diff --git a/docs/glossary.csv b/docs/glossary.csv index 3f4ed6f..0d6bbf4 100644 --- a/docs/glossary.csv +++ b/docs/glossary.csv @@ -1,250 +1,250 @@ -chinese,english,category,subcategory,notes -练气,Qi Refinement,cultivation,realm,First realm - refining qi -筑基,Foundation Establishment,cultivation,realm,Building the foundation -金丹,Core Formation,cultivation,realm,Forming the golden core -元婴,Nascent Soul,cultivation,realm,Nascent soul emerges -前期,Early Stage,cultivation,stage, -中期,Middle Stage,cultivation,stage, -后期,Late Stage,cultivation,stage, -普通,Normal,rarity,,Common items/traits -稀有,Rare,rarity,,Uncommon items/traits -超稀有,Super Rare,rarity,,Rare items/traits -传说,Legendary,rarity,,Legendary items/traits -金,Gold,element,, -木,Wood,element,, -水,Water,element,, -火,Fire,element,, -土,Earth,element,, -冰,Ice,element,,Extended element -风,Wind,element,,Extended element -暗,Dark,element,,Extended element -雷,Thunder,element,,Also: Lightning -邪,Evil,element,,Dark arts attribute -金灵根,Gold Spiritual Root,root,, -木灵根,Wood Spiritual Root,root,, -水灵根,Water Spiritual Root,root,, -火灵根,Fire Spiritual Root,root,, -土灵根,Earth Spiritual Root,root,, -天灵根,Heavenly Spiritual Root,root,,Rare - all-element affinity -雷灵根,Thunder Spiritual Root,root,, -冰灵根,Ice Spiritual Root,root,, -风灵根,Wind Spiritual Root,root,, -暗灵根,Dark Spiritual Root,root,, -东,East,direction,, -南,South,direction,, -西,West,direction,, -北,North,direction,, -正,Righteous,alignment,,Orthodox sects -中立,Neutral,alignment,, -邪,Evil,alignment,,Demonic/Unorthodox -掌门,Sect Master,sect,rank,Also: Sect Leader -长老,Elder,sect,rank, -内门弟子,Inner Disciple,sect,rank, -外门弟子,Outer Disciple,sect,rank, -弟子,Disciple,sect,rank,Generic -生命恢复速率,HP Recovery Rate,effect,,extra_hp_recovery_rate -最大生命值,Max HP,effect,,extra_max_hp -最大寿元,Max Lifespan,effect,,extra_max_lifespan -兵器熟练度获取,Weapon Proficiency Gain,effect,,extra_weapon_proficiency_gain -双修经验,Dual Cultivation Experience,effect,,extra_dual_cultivation_exp -突破成功率,Breakthrough Success Rate,effect,,extra_breakthrough_success_rate -奇遇概率,Fortune Probability,effect,,extra_fortune_probability -霉运概率,Misfortune Probability,effect,,extra_misfortune_probability -采集获取材料,Harvest Material Bonus,effect,,extra_harvest_materials -狩猎获取材料,Hunt Material Bonus,effect,,extra_hunt_materials -挖矿获取材料,Mining Material Bonus,effect,,extra_mine_materials -物品出售价格,Item Sell Price,effect,,extra_item_sell_price_multiplier -购买折扣,Purchase Discount,effect,,shop_buy_price_reduction -兵器升级概率,Weapon Upgrade Chance,effect,,extra_weapon_upgrade_chance -搜刮收益,Plunder Multiplier,effect,,extra_plunder_multiplier -捕捉灵兽成功率,Beast Capture Success Rate,effect,,extra_catch_success_rate -修炼经验,Cultivation Experience,effect,,extra_cultivate_exp -战力点数,Combat Power Points,effect,,extra_battle_strength_points -逃跑成功率,Escape Success Rate,effect,,extra_escape_success_rate -暗杀成功率,Assassination Success Rate,effect,,extra_assassinate_success_rate -感知范围,Observation Radius,effect,,extra_observation_radius -移动步长,Movement Range,effect,,extra_move_step -特殊能力,Special Abilities,effect,,legal_actions -伤害减免,Damage Reduction,effect,,damage_reduction -境界压制,Realm Suppression,effect,,realm_suppression_bonus -修炼时长缩减,Cultivation Duration Reduction,effect,,cultivate_duration_reduction -铸造成功率,Forging Success Rate,effect,,extra_cast_success_rate -炼丹成功率,Alchemy Success Rate,effect,,extra_refine_success_rate -自愈效率,Self-Heal Efficiency,effect,,extra_self_heal_efficiency -道侣,Dao Companion,relation,,Cultivation partner/spouse -师傅,Master,relation,,Teacher in cultivation -徒弟,Disciple,relation,,Student of a master -父母,Parent,relation,, -子女,Child,relation,, -父亲,Father,relation,, -母亲,Mother,relation,, -儿子,Son,relation,, -女儿,Daughter,relation,, -兄弟姐妹,Sibling,relation,, -哥哥,Elder Brother,relation,, -弟弟,Younger Brother,relation,, -姐姐,Elder Sister,relation,, -妹妹,Younger Sister,relation,, -朋友,Friend,relation,, -仇人,Enemy,relation,,Also: Foe -亲属,Kin,relation,,Extended family -上品,Superior Grade,grade,,Also: High-grade -中品,Medium Grade,grade,,Also: Mid-grade -下品,Inferior Grade,grade,,Also: Low-grade -剑,Sword,weapon,type, -刀,Saber,weapon,type,Also: Blade -枪,Spear,weapon,type, -棍,Staff,weapon,type, -扇,Fan,weapon,type, -鞭,Whip,weapon,type, -琴,Zither,weapon,type,Musical weapon -笛,Flute,weapon,type,Musical weapon -暗器,Hidden Weapon,weapon,type, -破境丹,Breakthrough Pill,elixir,type,For breaking through bottlenecks -延寿丹,Longevity Pill,elixir,type,Extends lifespan -长生丹,Longevity Pill,elixir,type,Extends lifespan -燃血丹,Blood Burning Pill,elixir,type,Temporary power boost -疗伤丹,Healing Pill,elixir,type,Restores HP -回春丹,Rejuvenation Pill,elixir,type,Healing over time -灵石,Spirit Stone,item,,Currency -丹药,Elixir,item,,Also: Pill - Medicine -法宝,Artifact,item,,Magical treasure -兵器,Weapon,item,, -功法,Cultivation Technique,item,,Also: Art - Manual -辅助装备,Auxiliary Equipment,item,,Accessories -修炼,Cultivate,action,solo,Gain experience -突破,Breakthrough,action,solo,Advance realm -疗伤,Self Heal,action,solo,Recover HP -采集,Harvest,action,solo,Gather plants -狩猎,Hunt,action,solo,Hunt animals -挖矿,Mine,action,solo,Extract ore -炼丹,Refine Elixir,action,solo,Craft pills -铸造,Forge,action,solo,Craft equipment -温养兵器,Nurture Weapon,action,solo,Increase proficiency -购买,Buy,action,solo,Purchase items -出售,Sell,action,solo,Sell items -消遣,Play,action,solo,Relax -御兽,Tame Beast,action,solo,Capture spirit beast -移动,Move,action,solo,Travel -移动到区域,Move to Region,action,solo,Travel to location -移动到角色,Move to Character,action,solo,Travel to person -移动探索,Explore,action,solo,Explore direction -离开区域,Leave Region,action,solo,Depart area -远离角色,Move Away,action,solo,Distance from person -帮助凡人,Aid Mortals,action,solo,Righteous action -搜刮凡人,Plunder Mortals,action,solo,Evil action -吞噬凡人,Devour Mortals,action,solo,Consume souls -攀谈,Converse,action,mutual,Chat -交谈,Talk,action,mutual,Dialogue -切磋,Spar,action,mutual,Friendly combat -攻击,Attack,action,mutual,Initiate combat -发起战斗,Initiate Battle,action,mutual,Start fight -暗杀,Assassinate,action,mutual,Stealth kill -逃离,Escape,action,mutual,Flee combat -双修,Dual Cultivation,action,mutual,Partner cultivation -传道,Impart,action,mutual,Teach disciple -赠送,Gift,action,mutual,Give items -抢夺洞府,Seize Cave,action,mutual,Contest dwelling -驱赶,Drive Away,action,mutual,Force to leave -接受,Accept,action,feedback, -拒绝,Reject,action,feedback, -让步,Yield,action,feedback, -试图远离,Try to Distance,action,feedback, -试图离开区域,Try to Leave Area,action,feedback, -逃离,Flee,action,feedback, -战斗,Fight,action,feedback, -误入洞府,Stumbled into Cave Dwelling,event,fortune,Equipment -巧捡神兵,Found Divine Weapon,event,fortune,Equipment -巧捡奇物,Found Treasure,event,fortune,Equipment -误入试炼,Entered Trial Ground,event,fortune,Equipment -异象出世,Witnessed Strange Phenomenon,event,fortune,Equipment -高人赠予,Gift from Expert,event,fortune,Equipment -高人指点,Guidance from Expert,event,fortune,Technique -玄妙感悟,Mystical Insight,event,fortune,Technique -危难相救,Rescued from Danger,event,fortune,Find Master -品行打动,Impressed by Character,event,fortune,Find Master -展露天赋,Displayed Talent,event,fortune,Find Master -机缘巧合,Fateful Coincidence,event,fortune,Find Master -通过考验,Passed Trial,event,fortune,Find Master -偶遇灵矿,Found Spirit Mine,event,fortune,Spirit Stones -洞府遗财,Cave Dwelling Treasure,event,fortune,Spirit Stones -击杀妖兽,Slew Monster,event,fortune,Spirit Stones -交易获利,Profitable Trade,event,fortune,Spirit Stones -赌石得宝,Won Stone Gambling,event,fortune,Spirit Stones -拾遗藏宝,Found Hidden Treasure,event,fortune,Spirit Stones -顿悟玄机,Sudden Enlightenment,event,fortune,Cultivation -古碑感悟,Insight from Ancient Stele,event,fortune,Cultivation -服食灵药,Consumed Spirit Medicine,event,fortune,Cultivation -秘境修炼,Cultivated in Secret Realm,event,fortune,Cultivation -前辈灌顶,Empowerment from Senior,event,fortune,Cultivation -灵泉淬体,Tempered by Spirit Spring,event,fortune,Cultivation -传承记忆,Inherited Memory,event,fortune,Cultivation -遭遇扒手,Encountered Pickpocket,event,misfortune,Loss - Spirit stones -误买假货,Bought Counterfeit Goods,event,misfortune,Loss - Spirit stones -遭人勒索,Was Extorted,event,misfortune,Loss - Spirit stones -洞府失窃,Cave Dwelling Robbed,event,misfortune,Loss - Spirit stones -赌石惨败,Lost Stone Gambling,event,misfortune,Loss - Spirit stones -投资失败,Failed Investment,event,misfortune,Loss - Spirit stones -修炼岔气,Cultivation Deviation,event,misfortune,Injury - Qi went astray -出门摔伤,Fell and Got Injured,event,misfortune,Injury -妖兽偷袭,Ambushed by Beast,event,misfortune,Injury -仇家闷棍,Ambushed by Enemy,event,misfortune,Injury -误触机关,Triggered Trap,event,misfortune,Injury -天降横祸,Unexpected Disaster,event,misfortune,Injury -心魔滋生,Heart Demon Arose,event,misfortune,Backlash -灵气逆行,Qi Reversal,event,misfortune,Backlash -感悟错乱,Confused Insight,event,misfortune,Backlash -急火攻心,Overcome by Rage,event,misfortune,Backlash -心魔,Heart Demon Tribulation,event,tribulation,Inner demon - self-doubt -雷劫,Thunder Tribulation,event,tribulation,Heavenly lightning -肉身,Body Tribulation,event,tribulation,Physical transformation -寻仇,Vengeance Tribulation,event,tribulation,Past enemies return -情劫,Emotion Tribulation,event,tribulation,Love/attachment trial -阳罡,Yang Force Tribulation,event,tribulation,Scorching yang energy -雷火,Thunder-Fire Tribulation,event,tribulation,Combined lightning and fire -风灾,Wind Disaster Tribulation,event,tribulation,Violent tempest -阴狱,Yin Prison Tribulation,event,tribulation,Netherworld judgment -魔劫,Demonic Tribulation,event,tribulation,Inner demons manifest -老死,Died of Old Age,event,death,Lifespan exhausted -战死,Died in Battle,event,death, -重伤不治,Died from Severe Injuries,event,death, -平静,Calm,emotion,, -开心,Happy,emotion,, -愤怒,Angry,emotion,, -悲伤,Sad,emotion,, -恐惧,Fearful,emotion,, -惊讶,Surprised,emotion,, -期待,Expectant,emotion,, -厌恶,Disgusted,emotion,, -疑惑,Confused,emotion,, -疲惫,Exhausted,emotion,, -系统菜单,System Menu,ui,, -开始游戏,Start Game,ui,, -加载游戏,Load Game,ui,, -保存游戏,Save Game,ui,, -新建角色,Create Character,ui,, -删除角色,Delete Character,ui,, -设置,Settings,ui,, -其他,Other,ui,, -境界,Realm,ui,, -年龄,Age,ui,, -性别,Gender,ui,, -男,Male,ui,, -女,Female,ui,, -宗门,Sect,ui,, -散修,Rogue Cultivator,ui,,Independent - no sect -灵根,Spiritual Root,ui,, -灵石,Spirit Stones,ui,, -颜值,Appearance,ui,, -基础战力,Base Combat Power,ui,, -情绪,Emotion,ui,, -当前思考,Current Thoughts,ui,, -特质,Traits,ui,,Also: Persona -功法与装备,Techniques & Equipment,ui,, -长期目标,Long-term Objective,ui,, -短期目标,Short-term Objective,ui,, -设定目标,Set Objective,ui,, -清空目标,Clear Objective,ui,, -语言,Language,ui,, -中文,Chinese,ui,, -英文,English,ui,, \ No newline at end of file +chinese,chinese_tw,english,category,subcategory,notes +练气,練氣,cultivation,realm,First realm - refining qi, +筑基,築基,cultivation,realm,Building the foundation, +金丹,金丹,cultivation,realm,Forming the golden core, +元婴,元嬰,cultivation,realm,Nascent soul emerges, +前期,前期,cultivation,stage,, +中期,中期,cultivation,stage,, +后期,後期,cultivation,stage,, +普通,普通,rarity,,Common items/traits, +稀有,稀有,rarity,,Uncommon items/traits, +超稀有,超稀有,rarity,,Rare items/traits, +传说,傳說,rarity,,Legendary items/traits, +金,金,element,,, +木,木,element,,, +水,水,element,,, +火,火,element,,, +土,土,element,,, +冰,冰,element,,Extended element, +风,風,element,,Extended element, +暗,暗,element,,Extended element, +雷,雷,element,,Also: Lightning, +邪,邪,element,,Dark arts attribute, +金灵根,金靈根,root,,, +木灵根,木靈根,root,,, +水灵根,水靈根,root,,, +火灵根,火靈根,root,,, +土灵根,土靈根,root,,, +天灵根,天靈根,root,,Rare - all-element affinity, +雷灵根,雷靈根,root,,, +冰灵根,冰靈根,root,,, +风灵根,風靈根,root,,, +暗灵根,暗靈根,root,,, +东,東,direction,,, +南,南,direction,,, +西,西,direction,,, +北,北,direction,,, +正,正,alignment,,Orthodox sects, +中立,中立,alignment,,, +邪,邪,alignment,,Demonic/Unorthodox, +掌门,掌門,sect,rank,Also: Sect Leader, +长老,長老,sect,rank,, +内门弟子,內門弟子,sect,rank,, +外门弟子,外門弟子,sect,rank,, +弟子,弟子,sect,rank,Generic, +生命恢复速率,生命恢復速率,effect,,extra_hp_recovery_rate, +最大生命值,最大生命值,effect,,extra_max_hp, +最大寿元,最大壽元,effect,,extra_max_lifespan, +兵器熟练度获取,兵器熟練度獲取,effect,,extra_weapon_proficiency_gain, +双修经验,雙修經驗,effect,,extra_dual_cultivation_exp, +突破成功率,突破成功率,effect,,extra_breakthrough_success_rate, +奇遇概率,奇遇概率,effect,,extra_fortune_probability, +霉运概率,黴運概率,effect,,extra_misfortune_probability, +采集获取材料,採集獲取材料,effect,,extra_harvest_materials, +狩猎获取材料,狩獵獲取材料,effect,,extra_hunt_materials, +挖矿获取材料,挖礦獲取材料,effect,,extra_mine_materials, +物品出售价格,物品出售價格,effect,,extra_item_sell_price_multiplier, +购买折扣,購買折扣,effect,,shop_buy_price_reduction, +兵器升级概率,兵器升級概率,effect,,extra_weapon_upgrade_chance, +搜刮收益,搜刮收益,effect,,extra_plunder_multiplier, +捕捉灵兽成功率,捕捉靈獸成功率,effect,,extra_catch_success_rate, +修炼经验,修煉經驗,effect,,extra_cultivate_exp, +战力点数,戰力點數,effect,,extra_battle_strength_points, +逃跑成功率,逃跑成功率,effect,,extra_escape_success_rate, +暗杀成功率,暗殺成功率,effect,,extra_assassinate_success_rate, +感知范围,感知範圍,effect,,extra_observation_radius, +移动步长,移動步長,effect,,extra_move_step, +特殊能力,特殊能力,effect,,legal_actions, +伤害减免,傷害減免,effect,,damage_reduction, +境界压制,境界壓制,effect,,realm_suppression_bonus, +修炼时长缩减,修煉時長縮減,effect,,cultivate_duration_reduction, +铸造成功率,鑄造成功率,effect,,extra_cast_success_rate, +炼丹成功率,煉丹成功率,effect,,extra_refine_success_rate, +自愈效率,自愈效率,effect,,extra_self_heal_efficiency, +道侣,道侶,relation,,Cultivation partner/spouse, +师傅,師傅,relation,,Teacher in cultivation, +徒弟,徒弟,relation,,Student of a master, +父母,父母,relation,,, +子女,子女,relation,,, +父亲,父親,relation,,, +母亲,母親,relation,,, +儿子,兒子,relation,,, +女儿,女兒,relation,,, +兄弟姐妹,兄弟姐妹,relation,,, +哥哥,哥哥,relation,,, +弟弟,弟弟,relation,,, +姐姐,姐姐,relation,,, +妹妹,妹妹,relation,,, +朋友,朋友,relation,,, +仇人,仇人,relation,,Also: Foe, +亲属,親屬,relation,,Extended family, +上品,上品,grade,,Also: High-grade, +中品,中品,grade,,Also: Mid-grade, +下品,下品,grade,,Also: Low-grade, +剑,劍,weapon,type,, +刀,刀,weapon,type,Also: Blade, +枪,槍,weapon,type,, +棍,棍,weapon,type,, +扇,扇,weapon,type,, +鞭,鞭,weapon,type,, +琴,琴,weapon,type,Musical weapon, +笛,笛,weapon,type,Musical weapon, +暗器,暗器,weapon,type,, +破境丹,破境丹,elixir,type,For breaking through bottlenecks, +延寿丹,延壽丹,elixir,type,Extends lifespan, +长生丹,長生丹,elixir,type,Extends lifespan, +燃血丹,燃血丹,elixir,type,Temporary power boost, +疗伤丹,療傷丹,elixir,type,Restores HP, +回春丹,回春丹,elixir,type,Healing over time, +灵石,靈石,item,,Currency, +丹药,丹藥,item,,Also: Pill - Medicine, +法宝,法寶,item,,Magical treasure, +兵器,兵器,item,,, +功法,功法,item,,Also: Art - Manual, +辅助装备,輔助裝備,item,,Accessories, +修炼,修煉,action,solo,Gain experience, +突破,突破,action,solo,Advance realm, +疗伤,療傷,action,solo,Recover HP, +采集,採集,action,solo,Gather plants, +狩猎,狩獵,action,solo,Hunt animals, +挖矿,挖礦,action,solo,Extract ore, +炼丹,煉丹,action,solo,Craft pills, +铸造,鑄造,action,solo,Craft equipment, +温养兵器,溫養兵器,action,solo,Increase proficiency, +购买,購買,action,solo,Purchase items, +出售,出售,action,solo,Sell items, +消遣,消遣,action,solo,Relax, +御兽,御獸,action,solo,Capture spirit beast, +移动,移動,action,solo,Travel, +移动到区域,移動到區域,action,solo,Travel to location, +移动到角色,移動到角色,action,solo,Travel to person, +移动探索,移動探索,action,solo,Explore direction, +离开区域,離開區域,action,solo,Depart area, +远离角色,遠離角色,action,solo,Distance from person, +帮助凡人,幫助凡人,action,solo,Righteous action, +搜刮凡人,搜刮凡人,action,solo,Evil action, +吞噬凡人,吞噬凡人,action,solo,Consume souls, +攀谈,攀談,action,mutual,Chat, +交谈,交談,action,mutual,Dialogue, +切磋,切磋,action,mutual,Friendly combat, +攻击,攻擊,action,mutual,Initiate combat, +发起战斗,發起戰鬥,action,mutual,Start fight, +暗杀,暗殺,action,mutual,Stealth kill, +逃离,逃離,action,mutual,Flee combat, +双修,雙修,action,mutual,Partner cultivation, +传道,傳道,action,mutual,Teach disciple, +赠送,贈送,action,mutual,Give items, +抢夺洞府,搶奪洞府,action,mutual,Contest dwelling, +驱赶,驅趕,action,mutual,Force to leave, +接受,接受,action,feedback,, +拒绝,拒絕,action,feedback,, +让步,讓步,action,feedback,, +试图远离,試圖遠離,action,feedback,, +试图离开区域,試圖離開區域,action,feedback,, +逃离,逃離,action,feedback,, +战斗,戰鬥,action,feedback,, +误入洞府,誤入洞府,event,fortune,Equipment, +巧捡神兵,巧撿神兵,event,fortune,Equipment, +巧捡奇物,巧撿奇物,event,fortune,Equipment, +误入试炼,誤入試煉,event,fortune,Equipment, +异象出世,異象出世,event,fortune,Equipment, +高人赠予,高人贈予,event,fortune,Equipment, +高人指点,高人指點,event,fortune,Technique, +玄妙感悟,玄妙感悟,event,fortune,Technique, +危难相救,危難相救,event,fortune,Find Master, +品行打动,品行打動,event,fortune,Find Master, +展露天赋,展露天賦,event,fortune,Find Master, +机缘巧合,機緣巧合,event,fortune,Find Master, +通过考验,通過考驗,event,fortune,Find Master, +偶遇灵矿,偶遇靈礦,event,fortune,Spirit Stones, +洞府遗财,洞府遺財,event,fortune,Spirit Stones, +击杀妖兽,擊殺妖獸,event,fortune,Spirit Stones, +交易获利,交易獲利,event,fortune,Spirit Stones, +赌石得宝,賭石得寶,event,fortune,Spirit Stones, +拾遗藏宝,拾遺藏寶,event,fortune,Spirit Stones, +顿悟玄机,頓悟玄機,event,fortune,Cultivation, +古碑感悟,古碑感悟,event,fortune,Cultivation, +服食灵药,服食靈藥,event,fortune,Cultivation, +秘境修炼,祕境修煉,event,fortune,Cultivation, +前辈灌顶,前輩灌頂,event,fortune,Cultivation, +灵泉淬体,靈泉淬體,event,fortune,Cultivation, +传承记忆,傳承記憶,event,fortune,Cultivation, +遭遇扒手,遭遇扒手,event,misfortune,Loss - Spirit stones, +误买假货,誤買假貨,event,misfortune,Loss - Spirit stones, +遭人勒索,遭人勒索,event,misfortune,Loss - Spirit stones, +洞府失窃,洞府失竊,event,misfortune,Loss - Spirit stones, +赌石惨败,賭石慘敗,event,misfortune,Loss - Spirit stones, +投资失败,投資失敗,event,misfortune,Loss - Spirit stones, +修炼岔气,修煉岔氣,event,misfortune,Injury - Qi went astray, +出门摔伤,出門摔傷,event,misfortune,Injury, +妖兽偷袭,妖獸偷襲,event,misfortune,Injury, +仇家闷棍,仇家悶棍,event,misfortune,Injury, +误触机关,誤觸機關,event,misfortune,Injury, +天降横祸,天降橫禍,event,misfortune,Injury, +心魔滋生,心魔滋生,event,misfortune,Backlash, +灵气逆行,靈氣逆行,event,misfortune,Backlash, +感悟错乱,感悟錯亂,event,misfortune,Backlash, +急火攻心,急火攻心,event,misfortune,Backlash, +心魔,心魔,event,tribulation,Inner demon - self-doubt, +雷劫,雷劫,event,tribulation,Heavenly lightning, +肉身,肉身,event,tribulation,Physical transformation, +寻仇,尋仇,event,tribulation,Past enemies return, +情劫,情劫,event,tribulation,Love/attachment trial, +阳罡,陽罡,event,tribulation,Scorching yang energy, +雷火,雷火,event,tribulation,Combined lightning and fire, +风灾,風災,event,tribulation,Violent tempest, +阴狱,陰獄,event,tribulation,Netherworld judgment, +魔劫,魔劫,event,tribulation,Inner demons manifest, +老死,老死,event,death,Lifespan exhausted, +战死,戰死,event,death,, +重伤不治,重傷不治,event,death,, +平静,平靜,emotion,,, +开心,開心,emotion,,, +愤怒,憤怒,emotion,,, +悲伤,悲傷,emotion,,, +恐惧,恐懼,emotion,,, +惊讶,驚訝,emotion,,, +期待,期待,emotion,,, +厌恶,厭惡,emotion,,, +疑惑,疑惑,emotion,,, +疲惫,疲憊,emotion,,, +系统菜单,系統選單,ui,,, +开始游戏,開始遊戲,ui,,, +加载游戏,載入遊戲,ui,,, +保存游戏,儲存遊戲,ui,,, +新建角色,新建角色,ui,,, +删除角色,刪除角色,ui,,, +设置,設定,ui,,, +其他,其他,ui,,, +境界,境界,ui,,, +年龄,年齡,ui,,, +性别,性別,ui,,, +男,男,ui,,, +女,女,ui,,, +宗门,宗門,ui,,, +散修,散修,ui,,Independent - no sect, +灵根,靈根,ui,,, +灵石,靈石,ui,,, +颜值,顏值,ui,,, +基础战力,基礎戰力,ui,,, +情绪,情緒,ui,,, +当前思考,當前思考,ui,,, +特质,特質,ui,,Also: Persona, +功法与装备,功法與裝備,ui,,, +长期目标,長期目標,ui,,, +短期目标,短期目標,ui,,, +设定目标,設定目標,ui,,, +清空目标,清空目標,ui,,, +语言,語言,ui,,, +中文,中文,ui,,, +英文,英文,ui,,, diff --git a/src/classes/language.py b/src/classes/language.py index a1241a1..62a9285 100644 --- a/src/classes/language.py +++ b/src/classes/language.py @@ -2,6 +2,7 @@ from enum import Enum class LanguageType(Enum): ZH_CN = "zh-CN" + ZH_TW = "zh-TW" EN_US = "en-US" class LanguageManager: diff --git a/src/i18n/__init__.py b/src/i18n/__init__.py index 29ff875..718cb32 100644 --- a/src/i18n/__init__.py +++ b/src/i18n/__init__.py @@ -35,6 +35,7 @@ def _lang_to_locale(lang_code: str) -> str: """ locale_map = { "zh-CN": "zh_CN", + "zh-TW": "zh_TW", "en-US": "en_US", } return locale_map.get(lang_code, "zh_CN") diff --git a/src/i18n/locales/zh_TW/LC_MESSAGES/game_configs.mo b/src/i18n/locales/zh_TW/LC_MESSAGES/game_configs.mo new file mode 100644 index 0000000..ed5773d Binary files /dev/null and b/src/i18n/locales/zh_TW/LC_MESSAGES/game_configs.mo differ diff --git a/src/i18n/locales/zh_TW/LC_MESSAGES/game_configs.po b/src/i18n/locales/zh_TW/LC_MESSAGES/game_configs.po new file mode 100644 index 0000000..aa2ffc1 --- /dev/null +++ b/src/i18n/locales/zh_TW/LC_MESSAGES/game_configs.po @@ -0,0 +1,2972 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Language: zh_TW\n" + +#. animal.csv: 靈兔 +msgid "ANIMAL_1_NAME" +msgstr "靈兔" + +#. animal.csv: 天性機敏的靈性兔子,毛色雪白,蘊含微弱靈... +msgid "ANIMAL_1_DESC" +msgstr "天性機敏的靈性兔子,毛色雪白,蘊含微弱靈力,性情溫和易馴服" + +#. animal.csv: 魔狼 +msgid "ANIMAL_2_NAME" +msgstr "魔狼" + +#. animal.csv: 兇猛的魔性狼族,體型巨大,擁有強大的魔力... +msgid "ANIMAL_2_DESC" +msgstr "兇猛的魔性狼族,體型巨大,擁有強大的魔力和鋒利的爪牙" + +#. animal.csv: 青雲鹿 +msgid "ANIMAL_3_NAME" +msgstr "青雲鹿" + +#. animal.csv: 棲息於平原地帶的溫和靈獸,通體青色,角如... +msgid "ANIMAL_3_DESC" +msgstr "棲息於平原地帶的溫和靈獸,通體青色,角如玉石,善於感知靈氣變化" + +#. animal.csv: 暗影豹 +msgid "ANIMAL_4_NAME" +msgstr "暗影豹" + +#. animal.csv: 南疆蠻荒中的敏捷獵手,身形如影,爪牙鋒利... +msgid "ANIMAL_4_DESC" +msgstr "南疆蠻荒中的敏捷獵手,身形如影,爪牙鋒利,擅長潛行狩獵" + +#. animal.csv: 碧海龍龜 +msgid "ANIMAL_5_NAME" +msgstr "碧海龍龜" + +#. animal.csv: 無邊碧海的古老靈獸,龜甲如碧玉,能操控海... +msgid "ANIMAL_5_DESC" +msgstr "無邊碧海的古老靈獸,龜甲如碧玉,能操控海水,壽命極長" + +#. animal.csv: 石甲山熊 +msgid "ANIMAL_6_NAME" +msgstr "石甲山熊" + +#. animal.csv: 青峯山脈的強壯守護者,皮毛堅如磐石,力大... +msgid "ANIMAL_6_DESC" +msgstr "青峯山脈的強壯守護者,皮毛堅如磐石,力大無窮,性情憨厚" + +#. animal.csv: 風速馬 +msgid "ANIMAL_7_NAME" +msgstr "風速馬" + +#. animal.csv: 馳騁於碧野千里的神駿靈獸,四蹄生風,速度... +msgid "ANIMAL_7_DESC" +msgstr "馳騁於碧野千里的神駿靈獸,四蹄生風,速度如電,鬃毛飄逸" + +#. animal.csv: 熔岩蜥蜴 +msgid "ANIMAL_8_NAME" +msgstr "熔岩蜥蜴" + +#. animal.csv: 炎獄火山中的火系靈獸,鱗片赤紅如火,能在... +msgid "ANIMAL_8_DESC" +msgstr "炎獄火山中的火系靈獸,鱗片赤紅如火,能在岩漿中游泳,噴吐烈焰" + +#. animal.csv: 毒瘴蛙 +msgid "ANIMAL_9_NAME" +msgstr "毒瘴蛙" + +#. animal.csv: 迷霧沼澤的劇毒生物,體色斑斕,能釋放致命... +msgid "ANIMAL_9_DESC" +msgstr "迷霧沼澤的劇毒生物,體色斑斕,能釋放致命毒氣,善於隱匿" + +#. animal.csv: 撼地神牛 +msgid "ANIMAL_10_NAME" +msgstr "撼地神牛" + +#. animal.csv: 擁有上古血脈的巨型妖獸,皮毛如鐵,行走間... +msgid "ANIMAL_10_DESC" +msgstr "擁有上古血脈的巨型妖獸,皮毛如鐵,行走間地動山搖,力大無窮" + +#. animal.csv: 冰魄骨蛇 +msgid "ANIMAL_11_NAME" +msgstr "冰魄骨蛇" + +#. animal.csv: 生存於凍土深處的冷血妖獸,身軀由半透明的... +msgid "ANIMAL_11_DESC" +msgstr "生存於凍土深處的冷血妖獸,身軀由半透明的骨骼和冰霜構成,無聲無息,能瞬間凍結獵物" + +#. auxiliary.csv: 木靈甲 +msgid "AUXILIARY_2001_NAME" +msgstr "木靈甲" + +#. auxiliary.csv: 以靈木纖維編織,生機盎然,防禦尚可.... +msgid "AUXILIARY_2001_DESC" +msgstr "以靈木纖維編織,生機盎然,防禦尚可." + +#. auxiliary.csv: 血菩提 +msgid "AUXILIARY_2002_NAME" +msgstr "血菩提" + +#. auxiliary.csv: 生於火麒麟滴血之處,重傷必治,無傷增功.... +msgid "AUXILIARY_2002_DESC" +msgstr "生於火麒麟滴血之處,重傷必治,無傷增功." + +#. auxiliary.csv: 人蔘果(僞) +msgid "AUXILIARY_2003_NAME" +msgstr "人蔘果(僞)" + +#. auxiliary.csv: 雖不及真品,聞一聞也能活三百六十歲.... +msgid "AUXILIARY_2003_DESC" +msgstr "雖不及真品,聞一聞也能活三百六十歲." + +#. auxiliary.csv: 萬寶令 +msgid "AUXILIARY_2004_NAME" +msgstr "萬寶令" + +#. auxiliary.csv: 千帆城通用的高級商令。... +msgid "AUXILIARY_2004_DESC" +msgstr "千帆城通用的高級商令。" + +#. auxiliary.csv: 鐵精 +msgid "AUXILIARY_2005_NAME" +msgstr "鐵精" + +#. auxiliary.csv: 提煉百斤凡鐵才得一兩,提升法器品質的基礎... +msgid "AUXILIARY_2005_DESC" +msgstr "提煉百斤凡鐵才得一兩,提升法器品質的基礎材料." + +#. auxiliary.csv: 源天神眼 +msgid "AUXILIARY_2006_NAME" +msgstr "源天神眼" + +#. auxiliary.csv: 可勘破虛妄,直視本源,尋龍定穴.... +msgid "AUXILIARY_2006_DESC" +msgstr "可勘破虛妄,直視本源,尋龍定穴." + +#. auxiliary.csv: 踏雲靴 +msgid "AUXILIARY_2007_NAME" +msgstr "踏雲靴" + +#. auxiliary.csv: 步履生雲,身輕如燕,趕路必備.... +msgid "AUXILIARY_2007_DESC" +msgstr "步履生雲,身輕如燕,趕路必備." + +#. auxiliary.csv: 菩提子 +msgid "AUXILIARY_2008_NAME" +msgstr "菩提子" + +#. auxiliary.csv: 佛門至寶,持之可靈臺清明,悟性大增.... +msgid "AUXILIARY_2008_DESC" +msgstr "佛門至寶,持之可靈臺清明,悟性大增." + +#. auxiliary.csv: 金絲軟甲 +msgid "AUXILIARY_2009_NAME" +msgstr "金絲軟甲" + +#. auxiliary.csv: 刀槍不入,水火不侵,貼身軟甲.... +msgid "AUXILIARY_2009_DESC" +msgstr "刀槍不入,水火不侵,貼身軟甲." + +#. auxiliary.csv: 寒玉牀 +msgid "AUXILIARY_2010_NAME" +msgstr "寒玉牀" + +#. auxiliary.csv: 古墓派至寶,在此牀上修煉,事半功倍,且無... +msgid "AUXILIARY_2010_DESC" +msgstr "古墓派至寶,在此牀上修煉,事半功倍,且無心魔之虞." + +#. auxiliary.csv: 無相面具 +msgid "AUXILIARY_2011_NAME" +msgstr "無相面具" + +#. auxiliary.csv: 千人千面,不僅掩蓋容貌,更能掩蓋氣息.... +msgid "AUXILIARY_2011_DESC" +msgstr "千人千面,不僅掩蓋容貌,更能掩蓋氣息." + +#. auxiliary.csv: 神風舟 +msgid "AUXILIARY_2051_NAME" +msgstr "神風舟" + +#. auxiliary.csv: 飛行法器,速度極快,居家旅行殺人越貨必備... +msgid "AUXILIARY_2051_DESC" +msgstr "飛行法器,速度極快,居家旅行殺人越貨必備." + +#. auxiliary.csv: 崑崙鏡 +msgid "AUXILIARY_2052_NAME" +msgstr "崑崙鏡" + +#. auxiliary.csv: 上古神器,擁有穿梭時空之力,此爲仿品,僅... +msgid "AUXILIARY_2052_DESC" +msgstr "上古神器,擁有穿梭時空之力,此爲仿品,僅能窺探遠方." + +#. auxiliary.csv: 掌天瓶 +msgid "AUXILIARY_2053_NAME" +msgstr "掌天瓶" + +#. auxiliary.csv: 奪天地之造化,聚日月之精華,催熟萬物.... +msgid "AUXILIARY_2053_DESC" +msgstr "奪天地之造化,聚日月之精華,催熟萬物." + +#. auxiliary.csv: 龍鳳呈祥戒 +msgid "AUXILIARY_2054_NAME" +msgstr "龍鳳呈祥戒" + +#. auxiliary.csv: 龍鳳和鳴,心意相通,雙修進境一日千里.... +msgid "AUXILIARY_2054_DESC" +msgstr "龍鳳和鳴,心意相通,雙修進境一日千里." + +#. auxiliary.csv: 隱形披風 +msgid "AUXILIARY_2055_NAME" +msgstr "隱形披風" + +#. auxiliary.csv: 披上後身形盡隱,連神識也難以察覺.... +msgid "AUXILIARY_2055_DESC" +msgstr "披上後身形盡隱,連神識也難以察覺." + +#. auxiliary.csv: 御獸環 +msgid "AUXILIARY_2056_NAME" +msgstr "御獸環" + +#. auxiliary.csv: 套在妖獸頸上,任其兇焰滔天,也要乖乖聽命... +msgid "AUXILIARY_2056_DESC" +msgstr "套在妖獸頸上,任其兇焰滔天,也要乖乖聽命." + +#. auxiliary.csv: 太虛甲 +msgid "AUXILIARY_2057_NAME" +msgstr "太虛甲" + +#. auxiliary.csv: 太虛幻境所化,萬法不沾,防禦力驚人.... +msgid "AUXILIARY_2057_DESC" +msgstr "太虛幻境所化,萬法不沾,防禦力驚人." + +#. auxiliary.csv: 八卦爐 +msgid "AUXILIARY_2058_NAME" +msgstr "八卦爐" + +#. auxiliary.csv: 仿太上老君煉丹爐,丹成九轉,藥效倍增.... +msgid "AUXILIARY_2058_DESC" +msgstr "仿太上老君煉丹爐,丹成九轉,藥效倍增." + +#. auxiliary.csv: 聚寶盆 +msgid "AUXILIARY_2059_NAME" +msgstr "聚寶盆" + +#. auxiliary.csv: 放入一文,取出萬貫,財源滾滾.... +msgid "AUXILIARY_2059_DESC" +msgstr "放入一文,取出萬貫,財源滾滾." + +#. auxiliary.csv: 天地烘爐 +msgid "AUXILIARY_2060_NAME" +msgstr "天地烘爐" + +#. auxiliary.csv: 以天地爲爐,造化爲工,煉製萬物.... +msgid "AUXILIARY_2060_DESC" +msgstr "以天地爲爐,造化爲工,煉製萬物." + +#. auxiliary.csv: 六道劍匣 +msgid "AUXILIARY_2061_NAME" +msgstr "六道劍匣" + +#. auxiliary.csv: 揹負六道,劍出輪迴,悟劍良伴.... +msgid "AUXILIARY_2061_DESC" +msgstr "揹負六道,劍出輪迴,悟劍良伴." + +#. auxiliary.csv: 傳國玉璽 +msgid "AUXILIARY_2062_NAME" +msgstr "傳國玉璽" + +#. auxiliary.csv: 受命於天,既壽永昌。皇威浩蕩,震懾宵小.... +msgid "AUXILIARY_2062_DESC" +msgstr "受命於天,既壽永昌。皇威浩蕩,震懾宵小." + +#. auxiliary.csv: 靈眼之泉 +msgid "AUXILIARY_2063_NAME" +msgstr "靈眼之泉" + +#. auxiliary.csv: 可移動的靈氣之源,隨身攜帶的洞天福地.... +msgid "AUXILIARY_2063_DESC" +msgstr "可移動的靈氣之源,隨身攜帶的洞天福地." + +#. auxiliary.csv: 萬魂幡 +msgid "AUXILIARY_2064_NAME" +msgstr "萬魂幡" + +#. auxiliary.csv: 血海不枯,冥河不死。極度邪惡的掠奪法寶.... +msgid "AUXILIARY_2064_DESC" +msgstr "血海不枯,冥河不死。極度邪惡的掠奪法寶." + +#. auxiliary.csv: 神木王鼎 +msgid "AUXILIARY_2065_NAME" +msgstr "神木王鼎" + +#. auxiliary.csv: 木系至寶,不僅可煉製神丹,鼎中更自成一界... +msgid "AUXILIARY_2065_DESC" +msgstr "木系至寶,不僅可煉製神丹,鼎中更自成一界,可催熟靈藥。" + +#. celestial_phenomenon.csv: 紫氣東來 +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_1_NAME" +msgstr "紫氣東來" + +#. celestial_phenomenon.csv: 天地靈氣充沛,修士修行速度大增,修行慾望... +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_1_DESC" +msgstr "天地靈氣充沛,修士修行速度大增,修行慾望提高" + +#. celestial_phenomenon.csv: 金煞之年 +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_2_NAME" +msgstr "金煞之年" + +#. celestial_phenomenon.csv: 金煞充盈天地肅殺,修士更大可能嗜血而相互... +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_2_DESC" +msgstr "金煞充盈天地肅殺,修士更大可能嗜血而相互攻伐" + +#. celestial_phenomenon.csv: 木靈盛世 +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_3_NAME" +msgstr "木靈盛世" + +#. celestial_phenomenon.csv: 木德滋養生機盎然,採集收穫倍增且傷勢恢復... +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_3_DESC" +msgstr "木德滋養生機盎然,採集收穫倍增且傷勢恢復極快,宜四處蒐羅天材地寶" + +#. celestial_phenomenon.csv: 水德之紀 +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_4_NAME" +msgstr "水德之紀" + +#. celestial_phenomenon.csv: 水行流轉通達無礙,修煉效率與速度雙重提升... +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_4_DESC" +msgstr "水行流轉通達無礙,修煉效率與速度雙重提升,正是閉關苦修的大好時機" + +#. celestial_phenomenon.csv: 火劫時代 +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_5_NAME" +msgstr "火劫時代" + +#. celestial_phenomenon.csv: 天火燃燒劫數降臨,戰力暴漲但壽元流逝,當... +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_5_DESC" +msgstr "天火燃燒劫數降臨,戰力暴漲但壽元流逝,當速戰速決以命搏天" + +#. celestial_phenomenon.csv: 土厚之世 +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_6_NAME" +msgstr "土厚之世" + +#. celestial_phenomenon.csv: 土德厚重載物無疆,身軀堅韌血氣充盈,可無... +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_6_DESC" +msgstr "土德厚重載物無疆,身軀堅韌血氣充盈,可無懼強敵正面爭鋒" + +#. celestial_phenomenon.csv: 五行逆亂 +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_7_NAME" +msgstr "五行逆亂" + +#. celestial_phenomenon.csv: 五行失序天地大亂,常規修煉事倍功半,然瓶... +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_7_DESC" +msgstr "五行失序天地大亂,常規修煉事倍功半,然瓶頸鬆動宜嘗試突破" + +#. celestial_phenomenon.csv: 天道均衡 +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_8_NAME" +msgstr "天道均衡" + +#. celestial_phenomenon.csv: 天道顯化損有餘而補不足,高階修士進境受阻... +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_8_DESC" +msgstr "天道顯化損有餘而補不足,高階修士進境受阻,低階修士宜抓緊良機追趕" + +#. celestial_phenomenon.csv: 劫數將至 +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_9_NAME" +msgstr "劫數將至" + +#. celestial_phenomenon.csv: 劫數降臨戾氣瀰漫,雖戰力激增但福緣淺薄,... +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_9_DESC" +msgstr "劫數降臨戾氣瀰漫,雖戰力激增但福緣淺薄,宜如履薄冰謹慎行事" + +#. celestial_phenomenon.csv: 靈氣復甦 +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_10_NAME" +msgstr "靈氣復甦" + +#. celestial_phenomenon.csv: 天地靈氣井噴復甦,修爲進境一日千里,萬物... +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_10_DESC" +msgstr "天地靈氣井噴復甦,修爲進境一日千里,萬物競發宜全力精進" + +#. celestial_phenomenon.csv: 靈氣枯竭 +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_11_NAME" +msgstr "靈氣枯竭" + +#. celestial_phenomenon.csv: 靈氣枯竭末法將至,修煉如逆水行舟,宜節約... +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_11_DESC" +msgstr "靈氣枯竭末法將至,修煉如逆水行舟,宜節約資源穩固道心" + +#. celestial_phenomenon.csv: 魔道興盛 +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_12_NAME" +msgstr "魔道興盛" + +#. celestial_phenomenon.csv: 魔氣滔天邪道大昌,魔修如魚得水,正道修士... +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_12_DESC" +msgstr "魔氣滔天邪道大昌,魔修如魚得水,正道修士當避其鋒芒潛心積澱" + +#. celestial_phenomenon.csv: 正氣浩然 +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_13_NAME" +msgstr "正氣浩然" + +#. celestial_phenomenon.csv: 浩然正氣鎮壓邪祟,正道修士如有神助,魔修... +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_13_DESC" +msgstr "浩然正氣鎮壓邪祟,正道修士如有神助,魔修宜韜光養晦莫觸黴頭" + +#. celestial_phenomenon.csv: 神兵出世 +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_14_NAME" +msgstr "神兵出世" + +#. celestial_phenomenon.csv: 神兵有靈百兵齊鳴,兵器熟練度提升極快,宜... +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_14_DESC" +msgstr "神兵有靈百兵齊鳴,兵器熟練度提升極快,宜勤練武藝磨礪鋒芒" + +#. celestial_phenomenon.csv: 陰陽交泰 +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_15_NAME" +msgstr "陰陽交泰" + +#. celestial_phenomenon.csv: 陰陽交泰天地和合,彼此互補進境神速,最宜... +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_15_DESC" +msgstr "陰陽交泰天地和合,彼此互補進境神速,最宜尋覓道侶共參雙修之樂" + +#. celestial_phenomenon.csv: 殺劫降臨 +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_16_NAME" +msgstr "殺劫降臨" + +#. celestial_phenomenon.csv: 血光沖天殺意難抑,雖殺伐之力大增但機緣斷... +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_16_DESC" +msgstr "血光沖天殺意難抑,雖殺伐之力大增但機緣斷絕,宜主動出擊以殺證道" + +#. celestial_phenomenon.csv: 太平盛世 +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_17_NAME" +msgstr "太平盛世" + +#. celestial_phenomenon.csv: 天下太平萬物安寧,雖苦修進境緩慢但機緣頻... +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_17_DESC" +msgstr "天下太平萬物安寧,雖苦修進境緩慢但機緣頻出,宜遊歷天下尋找奇遇" + +#. celestial_phenomenon.csv: 氣運加身 +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_18_NAME" +msgstr "氣運加身" + +#. celestial_phenomenon.csv: 天命眷顧氣運所鍾,天選之人萬事皆順,常人... +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_18_DESC" +msgstr "天命眷顧氣運所鍾,天選之人萬事皆順,常人只可仰望不可強求" + +#. celestial_phenomenon.csv: 血月當空 +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_19_NAME" +msgstr "血月當空" + +#. celestial_phenomenon.csv: 血月高懸人心躁動,戰力雖強但靜修困難,宜... +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_19_DESC" +msgstr "血月高懸人心躁動,戰力雖強但靜修困難,宜以戰養戰掠奪資源" + +#. celestial_phenomenon.csv: 飛昇之門 +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_20_NAME" +msgstr "飛昇之門" + +#. celestial_phenomenon.csv: 天門大開大道顯現,感悟修行皆如有神助,正... +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_20_DESC" +msgstr "天門大開大道顯現,感悟修行皆如有神助,正是衝擊境界飛昇成仙之時" + +#. celestial_phenomenon.csv: 法則顯化 +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_21_NAME" +msgstr "法則顯化" + +#. celestial_phenomenon.csv: 天地法則清晰可觸,瓶頸如紙一捅即破,萬勿... +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_21_DESC" +msgstr "天地法則清晰可觸,瓶頸如紙一捅即破,萬勿錯過此突破天賜良機" + +#. celestial_phenomenon.csv: 時空亂流 +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_22_NAME" +msgstr "時空亂流" + +#. celestial_phenomenon.csv: 時空錯亂異象頻生,險地亦藏無上機緣,宜富... +msgid "CELESTIAL_PHENOMENON_22_DESC" +msgstr "時空錯亂異象頻生,險地亦藏無上機緣,宜富貴險中求探索未知" + +#. city_region.csv: 青雲城 +msgid "CITY_REGION_301_NAME" +msgstr "青雲城" + +#. city_region.csv: 繁華都市,人煙稠密,商賈雲集。此地是交易... +msgid "CITY_REGION_301_DESC" +msgstr "繁華都市,人煙稠密,商賈雲集。此地是交易天材地寶、尋找機緣的重要場所。" + +#. city_region.csv: 沙州城 +msgid "CITY_REGION_302_NAME" +msgstr "沙州城" + +#. city_region.csv: 沙漠綠洲中的貿易重鎮,各路商隊在此集結,... +msgid "CITY_REGION_302_DESC" +msgstr "沙漠綠洲中的貿易重鎮,各路商隊在此集結,是修士補給和交流的重要據點。" + +#. city_region.csv: 翠林城 +msgid "CITY_REGION_303_NAME" +msgstr "翠林城" + +#. city_region.csv: 森林深處的修仙重鎮,衆多修士在此棲居,是... +msgid "CITY_REGION_303_DESC" +msgstr "森林深處的修仙重鎮,衆多修士在此棲居,是修煉和煉寶的理想之地。" + +#. city_region.csv: 滄瀾城 +msgid "CITY_REGION_304_NAME" +msgstr "滄瀾城" + +#. city_region.csv: 坐落於大河入海口的三角洲,百川歸海,水運... +msgid "CITY_REGION_304_DESC" +msgstr "坐落於大河入海口的三角洲,百川歸海,水運昌隆,是水系修士往來最爲頻繁的寶地。" + +#. city_region.csv: 攬月城 +msgid "CITY_REGION_305_NAME" +msgstr "攬月城" + +#. city_region.csv: 屹立於連綿羣山之巔,終年雲霧繚繞,靈氣純... +msgid "CITY_REGION_305_DESC" +msgstr "屹立於連綿羣山之巔,終年雲霧繚繞,靈氣純淨,是苦修之士感悟天道的絕佳場所。" + +#. cultivate_region.csv: 太白金府 +msgid "CULTIVATE_REGION_201_NAME" +msgstr "太白金府" + +#. cultivate_region.csv: 青峯山脈深處的金行洞府,金精氣凝,刀劍鳴... +msgid "CULTIVATE_REGION_201_DESC" +msgstr "青峯山脈深處的金行洞府,金精氣凝,刀劍鳴音不絕,乃金系修士的最高聖地。" + +#. cultivate_region.csv: 青木洞天 +msgid "CULTIVATE_REGION_202_NAME" +msgstr "青木洞天" + +#. cultivate_region.csv: 青雲林海中的木行洞府,生機盎然,靈藥遍地... +msgid "CULTIVATE_REGION_202_DESC" +msgstr "青雲林海中的木行洞府,生機盎然,靈藥遍地,乃木系修士的最高聖地。" + +#. cultivate_region.csv: 玄水祕境 +msgid "CULTIVATE_REGION_203_NAME" +msgstr "玄水祕境" + +#. cultivate_region.csv: 無邊碧海深處的水行洞府,碧波萬里,水精凝... +msgid "CULTIVATE_REGION_203_DESC" +msgstr "無邊碧海深處的水行洞府,碧波萬里,水精凝神,乃水系修士的最高聖地。" + +#. cultivate_region.csv: 離火洞府 +msgid "CULTIVATE_REGION_204_NAME" +msgstr "離火洞府" + +#. cultivate_region.csv: 炎獄火山旁的火行洞府,烈焰沖天,真火精純... +msgid "CULTIVATE_REGION_204_DESC" +msgstr "炎獄火山旁的火行洞府,烈焰沖天,真火精純,乃火系修士的最高聖地。" + +#. cultivate_region.csv: 厚土玄宮 +msgid "CULTIVATE_REGION_205_NAME" +msgstr "厚土玄宮" + +#. cultivate_region.csv: 青峯山脈的土行洞府,厚德載物,山嶽共鳴,... +msgid "CULTIVATE_REGION_205_DESC" +msgstr "青峯山脈的土行洞府,厚德載物,山嶽共鳴,乃土系修士的最高聖地。" + +#. cultivate_region.csv: 古越遺蹟 +msgid "CULTIVATE_REGION_206_NAME" +msgstr "古越遺蹟" + +#. cultivate_region.csv: 雨林深處的上古遺蹟,古藤纏繞,木行靈氣與... +msgid "CULTIVATE_REGION_206_DESC" +msgstr "雨林深處的上古遺蹟,古藤纏繞,木行靈氣與金行靈氣交融。蘊藏古老功法與靈藥配方。" + +#. cultivate_region.csv: 滄海遺蹟 +msgid "CULTIVATE_REGION_207_NAME" +msgstr "滄海遺蹟" + +#. cultivate_region.csv: 沉沒在海中的遠古文明遺蹟,水行靈氣濃郁,... +msgid "CULTIVATE_REGION_207_DESC" +msgstr "沉沒在海中的遠古文明遺蹟,水行靈氣濃郁,潮汐間偶有寶物現世。" + +#. elixir.csv: 練氣破境丹 +msgid "ELIXIR_3001_NAME" +msgstr "練氣破境丹" + +#. elixir.csv: 凝聚靈氣,輔助練氣期修士突破瓶頸的丹藥(... +msgid "ELIXIR_3001_DESC" +msgstr "凝聚靈氣,輔助練氣期修士突破瓶頸的丹藥(藥效5年)。" + +#. elixir.csv: 築基破境丹 +msgid "ELIXIR_3002_NAME" +msgstr "築基破境丹" + +#. elixir.csv: 蘊含築基真意,輔助築基期修士突破瓶頸的靈... +msgid "ELIXIR_3002_DESC" +msgstr "蘊含築基真意,輔助築基期修士突破瓶頸的靈丹(藥效5年)。" + +#. elixir.csv: 金丹破境丹 +msgid "ELIXIR_3003_NAME" +msgstr "金丹破境丹" + +#. elixir.csv: 凝結金丹之氣,輔助金丹期修士碎丹成嬰(藥... +msgid "ELIXIR_3003_DESC" +msgstr "凝結金丹之氣,輔助金丹期修士碎丹成嬰(藥效5年)。" + +#. elixir.csv: 練氣長生丹 +msgid "ELIXIR_3005_NAME" +msgstr "練氣長生丹" + +#. elixir.csv: 採用凡間珍草煉製,略微延緩衰老(限服一顆... +msgid "ELIXIR_3005_DESC" +msgstr "採用凡間珍草煉製,略微延緩衰老(限服一顆)。" + +#. elixir.csv: 築基長生丹 +msgid "ELIXIR_3006_NAME" +msgstr "築基長生丹" + +#. elixir.csv: 取天地靈草煉製,可延壽十載(限服一顆)。... +msgid "ELIXIR_3006_DESC" +msgstr "取天地靈草煉製,可延壽十載(限服一顆)。" + +#. elixir.csv: 金丹長生丹 +msgid "ELIXIR_3007_NAME" +msgstr "金丹長生丹" + +#. elixir.csv: 奪天地造化,凡人服之立斃,金丹修士服之延... +msgid "ELIXIR_3007_DESC" +msgstr "奪天地造化,凡人服之立斃,金丹修士服之延壽半甲子(限服一顆)。" + +#. elixir.csv: 元嬰長生丹 +msgid "ELIXIR_3008_NAME" +msgstr "元嬰長生丹" + +#. elixir.csv: 蘊含一絲長生之氣,元嬰老怪以此續命(限服... +msgid "ELIXIR_3008_DESC" +msgstr "蘊含一絲長生之氣,元嬰老怪以此續命(限服一顆)。" + +#. elixir.csv: 練氣燃血丹 +msgid "ELIXIR_3009_NAME" +msgstr "練氣燃血丹" + +#. elixir.csv: 燃燒精血換取短暫爆發。3年內戰力提升,但... +msgid "ELIXIR_3009_DESC" +msgstr "燃燒精血換取短暫爆發。3年內戰力提升,但10年內經脈受損戰力下降。" + +#. elixir.csv: 築基燃血丹 +msgid "ELIXIR_3010_NAME" +msgstr "築基燃血丹" + +#. elixir.csv: 激發潛能的猛藥。3年內戰力大增,但10年... +msgid "ELIXIR_3010_DESC" +msgstr "激發潛能的猛藥。3年內戰力大增,但10年內虛弱。" + +#. elixir.csv: 金丹燃血丹 +msgid "ELIXIR_3011_NAME" +msgstr "金丹燃血丹" + +#. elixir.csv: 金丹修士拼命時的選擇。3年內戰力暴漲,但... +msgid "ELIXIR_3011_DESC" +msgstr "金丹修士拼命時的選擇。3年內戰力暴漲,但10年內重傷。" + +#. elixir.csv: 元嬰燃血丹 +msgid "ELIXIR_3012_NAME" +msgstr "元嬰燃血丹" + +#. elixir.csv: 燃燒元嬰本源。3年內獲得毀天滅地的力量,... +msgid "ELIXIR_3012_DESC" +msgstr "燃燒元嬰本源。3年內獲得毀天滅地的力量,但10年內幾乎廢人。" + +#. elixir.csv: 練氣回春丹 +msgid "ELIXIR_3013_NAME" +msgstr "練氣回春丹" + +#. elixir.csv: 普通的療傷丹藥,可恢復練氣期修士的傷勢(... +msgid "ELIXIR_3013_DESC" +msgstr "普通的療傷丹藥,可恢復練氣期修士的傷勢(持續5年)。" + +#. elixir.csv: 築基回春丹 +msgid "ELIXIR_3014_NAME" +msgstr "築基回春丹" + +#. elixir.csv: 藥力溫和醇厚,能快速癒合築基期修士的肉身... +msgid "ELIXIR_3014_DESC" +msgstr "藥力溫和醇厚,能快速癒合築基期修士的肉身損傷(持續5年)。" + +#. elixir.csv: 金丹回春丹 +msgid "ELIXIR_3015_NAME" +msgstr "金丹回春丹" + +#. elixir.csv: 蘊含生機之力,療傷聖藥(持續5年)。... +msgid "ELIXIR_3015_DESC" +msgstr "蘊含生機之力,療傷聖藥(持續5年)。" + +#. elixir.csv: 元嬰回春丹 +msgid "ELIXIR_3016_NAME" +msgstr "元嬰回春丹" + +#. elixir.csv: 蘊含造化生機,肉身修復極快(持續5年)。... +msgid "ELIXIR_3016_DESC" +msgstr "蘊含造化生機,肉身修復極快(持續5年)。" + +#. hidden_domain.csv: 萬木殘界 +msgid "HIDDEN_DOMAIN_HIDDEN_DOMAIN_WOOD_NAME" +msgstr "萬木殘界" + +#. hidden_domain.csv: 此乃上古丹宗“青帝苑”崩碎後遺落的一角碎... +msgid "HIDDEN_DOMAIN_HIDDEN_DOMAIN_WOOD_DESC" +msgstr "此乃上古丹宗“青帝苑”崩碎後遺落的一角碎片,終年籠罩在七彩斑斕的劇毒瘴氣之中。界內法則破碎,導致靈植瘋狂生長,更有化形的妖藤食人花潛伏於陰影伺機而動。傳聞若能穿過外圍的“死寂林”,尋得核心處尚未枯竭的‘乙木靈泉’,凡草亦可化仙藥,洗髓伐骨不在話下。但也需時刻提防那些被藥渣滋養萬年、早已畸變扭曲的守護妖獸,它們對鮮血有着病態的渴望。" + +#. hidden_domain.csv: 隕仙焚谷 +msgid "HIDDEN_DOMAIN_HIDDEN_DOMAIN_FIRE_NAME" +msgstr "隕仙焚谷" + +#. hidden_domain.csv: 萬年前人族大能與炎魔皇同歸於盡之地,至今... +msgid "HIDDEN_DOMAIN_HIDDEN_DOMAIN_FIRE_DESC" +msgstr "萬年前人族大能與炎魔皇同歸於盡之地,至今地脈仍噴湧着不滅的地煞真火,將蒼穹染成血紅。焦土之下掩埋着無數斷劍殘戟,夜半時分更有戰魂嘶吼,重演當年的慘烈廝殺。在此歷練雖需時刻忍受火毒噬心之苦,甚至可能被狂暴的火靈力焚爲灰燼,卻極易感悟上古戰意。若機緣深厚,甚至能從岩漿深處拾得古修遺落的法寶殘片,或窺見一絲大道法則。" + +#. hidden_domain.csv: 九天虛空殿 +msgid "HIDDEN_DOMAIN_HIDDEN_DOMAIN_PALACE_NAME" +msgstr "九天虛空殿" + +#. hidden_domain.csv: 漂浮於九天罡風層之上的宏偉宮殿羣,非有大... +msgid "HIDDEN_DOMAIN_HIDDEN_DOMAIN_PALACE_DESC" +msgstr "漂浮於九天罡風層之上的宏偉宮殿羣,非有大毅力者不可通過外圍撕裂肉身的空間裂縫。殿內佈滿上古禁制與層疊幻陣,一步踏錯便是形神俱滅,永墜虛空。雖藏經閣已在歲月中坍塌,但那些飄散在虛空亂流中的每一頁金書玉冊,都記載着足以引發修真界血雨腥風的無上神通。唯有金丹巔峯修士,方能勉強抵禦那股來自遠古的威壓,窺探一絲仙機。" + +#. lode.csv: 玄鐵礦脈 +msgid "LODE_1_NAME" +msgstr "玄鐵礦脈" + +#. lode.csv: 蘊含玄鐵的普通礦脈,常見於淺層地表... +msgid "LODE_1_DESC" +msgstr "蘊含玄鐵的普通礦脈,常見於淺層地表" + +#. lode.csv: 赤銅礦脈 +msgid "LODE_2_NAME" +msgstr "赤銅礦脈" + +#. lode.csv: 深埋地下的赤銅礦脈,周圍往往伴生火熱之氣... +msgid "LODE_2_DESC" +msgstr "深埋地下的赤銅礦脈,周圍往往伴生火熱之氣" + +#. lode.csv: 祕銀礦牀 +msgid "LODE_3_NAME" +msgstr "祕銀礦牀" + +#. lode.csv: 極其罕見的祕銀富集地,銀光閃爍,靈氣逼人... +msgid "LODE_3_DESC" +msgstr "極其罕見的祕銀富集地,銀光閃爍,靈氣逼人" + +#. lode.csv: 庚金礦洞 +msgid "LODE_4_NAME" +msgstr "庚金礦洞" + +#. lode.csv: 位於絕壁深處的庚金礦脈,開採極爲困難,但... +msgid "LODE_4_DESC" +msgstr "位於絕壁深處的庚金礦脈,開採極爲困難,但價值連城" + +#. material.csv: 靈兔毛 +msgid "MATERIAL_1_NAME" +msgstr "靈兔毛" + +#. material.csv: 靈性充沛的兔子細毛,質地柔軟溫暖,適合編... +msgid "MATERIAL_1_DESC" +msgstr "靈性充沛的兔子細毛,質地柔軟溫暖,適合編織防寒衣物" + +#. material.csv: 魔狼牙 +msgid "MATERIAL_2_NAME" +msgstr "魔狼牙" + +#. material.csv: 兇猛魔狼的鋒利狼牙,蘊含魔力,是鍛造利器... +msgid "MATERIAL_2_DESC" +msgstr "兇猛魔狼的鋒利狼牙,蘊含魔力,是鍛造利器的珍貴材料" + +#. material.csv: 青雲鹿角 +msgid "MATERIAL_3_NAME" +msgstr "青雲鹿角" + +#. material.csv: 青雲鹿的羼玉之角,蘊含清靈之氣,是煉丹的... +msgid "MATERIAL_3_DESC" +msgstr "青雲鹿的羼玉之角,蘊含清靈之氣,是煉丹的上品藥材" + +#. material.csv: 暗影豹爪 +msgid "MATERIAL_4_NAME" +msgstr "暗影豹爪" + +#. material.csv: 暗影豹的鋒利爪子,輕盈而德,能增強武器的... +msgid "MATERIAL_4_DESC" +msgstr "暗影豹的鋒利爪子,輕盈而德,能增強武器的敏捷度" + +#. material.csv: 龍龜甲片 +msgid "MATERIAL_5_NAME" +msgstr "龍龜甲片" + +#. material.csv: 碧海龍龜的古老甲片,堅不可摧,蘊含海洋靈... +msgid "MATERIAL_5_DESC" +msgstr "碧海龍龜的古老甲片,堅不可摧,蘊含海洋靈力,是頂級防具材料" + +#. material.csv: 山熊膽 +msgid "MATERIAL_6_NAME" +msgstr "山熊膽" + +#. material.csv: 石甲山熊的珍貴熊膽,能增強體質和力量,是... +msgid "MATERIAL_6_DESC" +msgstr "石甲山熊的珍貴熊膽,能增強體質和力量,是體修者的珍貴藥材" + +#. material.csv: 風速馬鬃 +msgid "MATERIAL_7_NAME" +msgstr "風速馬鬃" + +#. material.csv: 風速馬的飄逸鬃毛,輕如風羽,能用於煉製速... +msgid "MATERIAL_7_DESC" +msgstr "風速馬的飄逸鬃毛,輕如風羽,能用於煉製速度類法器" + +#. material.csv: 熔岩鱗片 +msgid "MATERIAL_8_NAME" +msgstr "熔岩鱗片" + +#. material.csv: 熔岩蜥蜴的赤紅鱗片,耐高溫且蘊含火系靈力... +msgid "MATERIAL_8_DESC" +msgstr "熔岩蜥蜴的赤紅鱗片,耐高溫且蘊含火系靈力,是火屬性法器的核心材料" + +#. material.csv: 毒瘴囊 +msgid "MATERIAL_9_NAME" +msgstr "毒瘴囊" + +#. material.csv: 毒瘴蛙的毒素囊袋,內含劇毒,是煉製毒類丹... +msgid "MATERIAL_9_DESC" +msgstr "毒瘴蛙的毒素囊袋,內含劇毒,是煉製毒類丹藥的稀有材料" + +#. material.csv: 奇草精華 +msgid "MATERIAL_10_NAME" +msgstr "奇草精華" + +#. material.csv: 奇草提煉的精華,具有神奇的治癒效果... +msgid "MATERIAL_10_DESC" +msgstr "奇草提煉的精華,具有神奇的治癒效果" + +#. material.csv: 靈木心 +msgid "MATERIAL_11_NAME" +msgstr "靈木心" + +#. material.csv: 靈木的珍貴木心,蘊含濃郁靈力,是製作法器... +msgid "MATERIAL_11_DESC" +msgstr "靈木的珍貴木心,蘊含濃郁靈力,是製作法器的核心材料" + +#. material.csv: 仙人掌刺 +msgid "MATERIAL_12_NAME" +msgstr "仙人掌刺" + +#. material.csv: 沙漠仙人掌的靈藥刻刺,能解百毒,製成針劑... +msgid "MATERIAL_12_DESC" +msgstr "沙漠仙人掌的靈藥刻刺,能解百毒,製成針劑後效果顯著" + +#. material.csv: 雪蓮花瓣 +msgid "MATERIAL_13_NAME" +msgstr "雪蓮花瓣" + +#. material.csv: 寒霜雪蓮的潔白花瓣,蘊含極寒之氣,是寒性... +msgid "MATERIAL_13_DESC" +msgstr "寒霜雪蓮的潔白花瓣,蘊含極寒之氣,是寒性藥材的最佳選擇" + +#. material.csv: 靈芝孢子 +msgid "MATERIAL_14_NAME" +msgstr "靈芝孢子" + +#. material.csv: 水靈芝的藍色孢子,能增強水行修煉者的靈力... +msgid "MATERIAL_14_DESC" +msgstr "水靈芝的藍色孢子,能增強水行修煉者的靈力流通" + +#. material.csv: 雪絨花蕊 +msgid "MATERIAL_15_NAME" +msgstr "雪絨花蕊" + +#. material.csv: 雪絨花的純白花蕊,具有安神鎮靜功效,是冥... +msgid "MATERIAL_15_DESC" +msgstr "雪絨花的純白花蕊,具有安神鎮靜功效,是冥想輔助的理想藥材" + +#. material.csv: 古鬆鬆脂 +msgid "MATERIAL_16_NAME" +msgstr "古鬆鬆脂" + +#. material.csv: 千年古松的珍貴松脂,晶瑩如琥珀,蘊含濃郁... +msgid "MATERIAL_16_DESC" +msgstr "千年古松的珍貴松脂,晶瑩如琥珀,蘊含濃郁靈力,是高級煉器的稀有材料" + +#. material.csv: 靈稻精華 +msgid "MATERIAL_17_NAME" +msgstr "靈稻精華" + +#. material.csv: 五穀靈稻提煉的精華,能快速強化體質,是體... +msgid "MATERIAL_17_DESC" +msgstr "五穀靈稻提煉的精華,能快速強化體質,是體修丹藥的主要成分" + +#. material.csv: 神牛角 +msgid "MATERIAL_18_NAME" +msgstr "神牛角" + +#. material.csv: 撼地神牛的獨角,蘊含厚重的大地之力,是煉... +msgid "MATERIAL_18_DESC" +msgstr "撼地神牛的獨角,蘊含厚重的大地之力,是煉製重型法寶和防禦陣盤的極品材料" + +#. material.csv: 清音竹節 +msgid "MATERIAL_19_NAME" +msgstr "清音竹節" + +#. material.csv: 九曲清音竹中最精華的一節,敲擊時能發出安... +msgid "MATERIAL_19_DESC" +msgstr "九曲清音竹中最精華的一節,敲擊時能發出安神定志的清音,是製作音波類法寶的絕佳材料" + +#. material.csv: 冰魄蛇膽 +msgid "MATERIAL_20_NAME" +msgstr "冰魄蛇膽" + +#. material.csv: 冰魄骨蛇的內丹所在,雖爲極寒之物,但吞服... +msgid "MATERIAL_20_DESC" +msgstr "冰魄骨蛇的內丹所在,雖爲極寒之物,但吞服後能大幅增強修士對寒氣的親和力,是修煉寒系功法的至寶" + +#. material.csv: 星紋葉 +msgid "MATERIAL_21_NAME" +msgstr "星紋葉" + +#. material.csv: 葉面上天生帶有星辰紋路的草葉,蘊含純淨的... +msgid "MATERIAL_21_DESC" +msgstr "葉面上天生帶有星辰紋路的草葉,蘊含純淨的星辰之力,是煉製星辰屬性丹藥的主材" + +#. material.csv: 赤果核 +msgid "MATERIAL_22_NAME" +msgstr "赤果核" + +#. material.csv: 涅盤赤果的果核,即便果肉枯萎,核心仍鎖有... +msgid "MATERIAL_22_DESC" +msgstr "涅盤赤果的果核,即便果肉枯萎,核心仍鎖有一絲不滅生機,是煉製延壽丹和療傷聖藥的關鍵" + +#. material.csv: 玄鐵 +msgid "MATERIAL_101_NAME" +msgstr "玄鐵" + +#. material.csv: 普通的黑色鐵礦,質地堅硬,適合打造練氣期... +msgid "MATERIAL_101_DESC" +msgstr "普通的黑色鐵礦,質地堅硬,適合打造練氣期法器" + +#. material.csv: 赤精銅 +msgid "MATERIAL_102_NAME" +msgstr "赤精銅" + +#. material.csv: 通體赤紅的銅礦,蘊含火靈之力,是築基期煉... +msgid "MATERIAL_102_DESC" +msgstr "通體赤紅的銅礦,蘊含火靈之力,是築基期煉器的常用材料" + +#. material.csv: 祕銀 +msgid "MATERIAL_103_NAME" +msgstr "祕銀" + +#. material.csv: 銀白色的稀有金屬,延展性極佳且能傳導靈力... +msgid "MATERIAL_103_DESC" +msgstr "銀白色的稀有金屬,延展性極佳且能傳導靈力,適用於金丹期法寶" + +#. material.csv: 庚金 +msgid "MATERIAL_104_NAME" +msgstr "庚金" + +#. material.csv: 銳氣逼人的金色礦石,堅不可摧,乃是元嬰期... +msgid "MATERIAL_104_DESC" +msgstr "銳氣逼人的金色礦石,堅不可摧,乃是元嬰期煉製本命法寶的頂級材料" + +#. normal_region.csv: 平原地帶 +msgid "NORMAL_REGION_101_NAME" +msgstr "平原地帶" + +#. normal_region.csv: 位於大陸中部,地勢平坦,靈氣平和。是初學... +msgid "NORMAL_REGION_101_DESC" +msgstr "位於大陸中部,地勢平坦,靈氣平和。是初學修煉者打基礎和建立宗門的理想之地。" + +#. normal_region.csv: 西域流沙 +msgid "NORMAL_REGION_102_NAME" +msgstr "西域流沙" + +#. normal_region.csv: 位於大陸極西,茫茫大漠,黃沙漫天。此地氣... +msgid "NORMAL_REGION_102_DESC" +msgstr "位於大陸極西,茫茫大漠,黃沙漫天。此地氣候乾燥,日夜溫差極大,是沙漠商隊的必經之路。" + +#. normal_region.csv: 南疆蠻荒 +msgid "NORMAL_REGION_103_NAME" +msgstr "南疆蠻荒" + +#. normal_region.csv: 位於大陸西南,古木參天,藤蔓纏繞。此地森... +msgid "NORMAL_REGION_103_DESC" +msgstr "位於大陸西南,古木參天,藤蔓纏繞。此地森林茂密,野獸衆多,是採集藥材和狩獵的危險之地。" + +#. normal_region.csv: 極北冰原 +msgid "NORMAL_REGION_104_NAME" +msgstr "極北冰原" + +#. normal_region.csv: 位於大陸極北,千里冰封,萬年不化。此地嚴... +msgid "NORMAL_REGION_104_DESC" +msgstr "位於大陸極北,千里冰封,萬年不化。此地嚴寒刺骨,風雪交加,只有最堅韌的冒險者才能在此生存。" + +#. normal_region.csv: 無邊碧海 +msgid "NORMAL_REGION_105_NAME" +msgstr "無邊碧海" + +#. normal_region.csv: 位於大陸極東,浩瀚無垠,波濤洶湧。此地風... +msgid "NORMAL_REGION_105_DESC" +msgstr "位於大陸極東,浩瀚無垠,波濤洶湧。此地風浪險惡,暗礁密佈,是海商和漁民的挑戰之海。" + +#. normal_region.csv: 天河奔流 +msgid "NORMAL_REGION_106_NAME" +msgstr "天河奔流" + +#. normal_region.csv: 橫貫大陸東西,一江春水向東流,奔騰不息入... +msgid "NORMAL_REGION_106_DESC" +msgstr "橫貫大陸東西,一江春水向東流,奔騰不息入東海。此河貫穿東西,水流湍急,是重要的交通要道。" + +#. normal_region.csv: 青峯山脈 +msgid "NORMAL_REGION_107_NAME" +msgstr "青峯山脈" + +#. normal_region.csv: 位於大陸東部,連綿起伏,直插雲霄。此地山... +msgid "NORMAL_REGION_107_DESC" +msgstr "位於大陸東部,連綿起伏,直插雲霄。此地山勢險峻,多有奇石異洞,是探險者尋寶的熱門之地。" + +#. normal_region.csv: 萬丈雪峯 +msgid "NORMAL_REGION_108_NAME" +msgstr "萬丈雪峯" + +#. normal_region.csv: 位於大陸西北,雪峯皚皚,寒風刺骨。此地終... +msgid "NORMAL_REGION_108_DESC" +msgstr "位於大陸西北,雪峯皚皚,寒風刺骨。此地終年積雪,山路崎嶇,是登山者的終極挑戰。" + +#. normal_region.csv: 碧野千里 +msgid "NORMAL_REGION_109_NAME" +msgstr "碧野千里" + +#. normal_region.csv: 位於大陸西部,芳草萋萋,一望無際。此地水... +msgid "NORMAL_REGION_109_DESC" +msgstr "位於大陸西部,芳草萋萋,一望無際。此地水草豐美,牛羊成羣,是遊牧民族的天然牧場。" + +#. normal_region.csv: 青雲林海 +msgid "NORMAL_REGION_110_NAME" +msgstr "青雲林海" + +#. normal_region.csv: 位於大陸中部,古樹參天,綠意盎然。此地森... +msgid "NORMAL_REGION_110_DESC" +msgstr "位於大陸中部,古樹參天,綠意盎然。此地森林廣袤,物產豐富,是伐木工和獵人的主要活動區域。" + +#. normal_region.csv: 炎獄火山 +msgid "NORMAL_REGION_111_NAME" +msgstr "炎獄火山" + +#. normal_region.csv: 位於大陸東北,烈焰沖天,岩漿奔流。此地火... +msgid "NORMAL_REGION_111_DESC" +msgstr "位於大陸東北,烈焰沖天,岩漿奔流。此地火山活躍,地熱豐富,是鐵匠鍛造的理想之地,但也極其危險。" + +#. normal_region.csv: 沃土良田 +msgid "NORMAL_REGION_112_NAME" +msgstr "沃土良田" + +#. normal_region.csv: 位於大陸東部,土地肥沃,五穀豐登。此地土... +msgid "NORMAL_REGION_112_DESC" +msgstr "位於大陸東部,土地肥沃,五穀豐登。此地土壤深厚,雨水充沛,是農民耕種的黃金寶地。" + +#. normal_region.csv: 幽冥毒澤 +msgid "NORMAL_REGION_113_NAME" +msgstr "幽冥毒澤" + +#. normal_region.csv: 位於大陸正南,終年被五色瘴氣籠罩,毒蟲遍... +msgid "NORMAL_REGION_113_DESC" +msgstr "位於大陸正南,終年被五色瘴氣籠罩,毒蟲遍地。凡人入之即化爲白骨,唯有修習毒功者視此處爲無上洞天。" + +#. normal_region.csv: 十萬大山 +msgid "NORMAL_REGION_114_NAME" +msgstr "十萬大山" + +#. normal_region.csv: 位於大陸南部,蒼茫羣山連綿不絕,乃是妖族... +msgid "NORMAL_REGION_114_DESC" +msgstr "位於大陸南部,蒼茫羣山連綿不絕,乃是妖族祖地。山勢險峻,道路難行。" + +#. normal_region.csv: 紫竹幽境 +msgid "NORMAL_REGION_115_NAME" +msgstr "紫竹幽境" + +#. normal_region.csv: 位於大陸中北,紫竹成林,靈氣清冽。風過林... +msgid "NORMAL_REGION_115_DESC" +msgstr "位於大陸中北,紫竹成林,靈氣清冽。風過林間若奏仙樂,在此靜修可滌盪心魔,感悟天地自然之道。" + +#. normal_region.csv: 凜霜荒原 +msgid "NORMAL_REGION_116_NAME" +msgstr "凜霜荒原" + +#. normal_region.csv: 位於大陸東北,寸草不生,凍土千尺。此地生... +msgid "NORMAL_REGION_116_DESC" +msgstr "位於大陸東北,寸草不生,凍土千尺。此地生機絕滅,卻蘊含着極致的陰寒靈氣,偶有萬年玄冰出世。" + +#. normal_region.csv: 碎星戈壁 +msgid "NORMAL_REGION_117_NAME" +msgstr "碎星戈壁" + +#. normal_region.csv: 位於大陸西南,飛沙走石,狂風如刀。傳說曾... +msgid "NORMAL_REGION_117_DESC" +msgstr "位於大陸西南,飛沙走石,狂風如刀。傳說曾有星辰隕落於此,至今仍殘存着狂暴的星辰之力與天外隕鐵。" + +#. normal_region.csv: 蓬萊遺島 +msgid "NORMAL_REGION_118_NAME" +msgstr "蓬萊遺島" + +#. normal_region.csv: 位於極東海外,孤懸海外,雲霧繚繞。島上靈... +msgid "NORMAL_REGION_118_DESC" +msgstr "位於極東海外,孤懸海外,雲霧繚繞。島上靈泉噴湧,奇花異草遍佈,靈氣濃郁遠超內陸,是海外散修嚮往之地。" + +#. persona.csv: 理性 +msgid "PERSONA_1_NAME" +msgstr "理性" + +#. persona.csv: 你總是會用邏輯來思考問題,做事會謀定而後... +msgid "PERSONA_1_DESC" +msgstr "你總是會用邏輯來思考問題,做事會謀定而後動。" + +#. persona.csv: 無常 +msgid "PERSONA_2_NAME" +msgstr "無常" + +#. persona.csv: 目標飄忽不定,不會長期堅持一個目標。... +msgid "PERSONA_2_DESC" +msgstr "目標飄忽不定,不會長期堅持一個目標。" + +#. persona.csv: 怠惰 +msgid "PERSONA_3_NAME" +msgstr "怠惰" + +#. persona.csv: 你總是會拖延,不想努力,更熱衷於享受人生... +msgid "PERSONA_3_DESC" +msgstr "你總是會拖延,不想努力,更熱衷於享受人生。" + +#. persona.csv: 冒險 +msgid "PERSONA_4_NAME" +msgstr "冒險" + +#. persona.csv: 你總是會冒險,喜歡刺激,總想放手一搏。... +msgid "PERSONA_4_DESC" +msgstr "你總是會冒險,喜歡刺激,總想放手一搏。" + +#. persona.csv: 隨性 +msgid "PERSONA_5_NAME" +msgstr "隨性" + +#. persona.csv: 你總是會隨機應變,性子到哪裏了就是哪裏,... +msgid "PERSONA_5_DESC" +msgstr "你總是會隨機應變,性子到哪裏了就是哪裏,沒有一定之規。" + +#. persona.csv: 貪財 +msgid "PERSONA_6_NAME" +msgstr "貪財" + +#. persona.csv: 你對靈石和財富有着強烈的渴望。... +msgid "PERSONA_6_DESC" +msgstr "你對靈石和財富有着強烈的渴望。" + +#. persona.csv: 採集者 +msgid "PERSONA_7_NAME" +msgstr "採集者" + +#. persona.csv: 喜歡在山林中尋找各種奇花異草和靈藥,對植... +msgid "PERSONA_7_DESC" +msgstr "喜歡在山林中尋找各種奇花異草和靈藥,對植物有着敏銳的直覺和深厚的興趣。" + +#. persona.csv: 獵人 +msgid "PERSONA_8_NAME" +msgstr "獵人" + +#. persona.csv: 享受在野外追蹤獵物的刺激感,對各種動物的... +msgid "PERSONA_8_DESC" +msgstr "享受在野外追蹤獵物的刺激感,對各種動物的習性瞭如指掌。" + +#. persona.csv: 沉思 +msgid "PERSONA_9_NAME" +msgstr "沉思" + +#. persona.csv: 你總是會深思熟慮,思考問題比較有哲理。... +msgid "PERSONA_9_DESC" +msgstr "你總是會深思熟慮,思考問題比較有哲理。" + +#. persona.csv: 惜命 +msgid "PERSONA_10_NAME" +msgstr "惜命" + +#. persona.csv: 你總是會珍惜自己的生命,不會輕易冒險。... +msgid "PERSONA_10_DESC" +msgstr "你總是會珍惜自己的生命,不會輕易冒險。" + +#. persona.csv: 友愛 +msgid "PERSONA_11_NAME" +msgstr "友愛" + +#. persona.csv: 你重視同伴與和諧,樂於助人。... +msgid "PERSONA_11_DESC" +msgstr "你重視同伴與和諧,樂於助人。" + +#. persona.csv: 復仇 +msgid "PERSONA_12_NAME" +msgstr "復仇" + +#. persona.csv: 你絕不輕易放下仇怨,爲了復仇願意付出代價... +msgid "PERSONA_12_DESC" +msgstr "你絕不輕易放下仇怨,爲了復仇願意付出代價與時間。" + +#. persona.csv: 孤僻 +msgid "PERSONA_13_NAME" +msgstr "孤僻" + +#. persona.csv: 你喜歡獨處,避免與人深交。... +msgid "PERSONA_13_DESC" +msgstr "你喜歡獨處,避免與人深交。" + +#. persona.csv: 淡漠 +msgid "PERSONA_14_NAME" +msgstr "淡漠" + +#. persona.csv: 你情感剋制,對外界冷靜疏離。... +msgid "PERSONA_14_DESC" +msgstr "你情感剋制,對外界冷靜疏離。" + +#. persona.csv: 好鬥 +msgid "PERSONA_15_NAME" +msgstr "好鬥" + +#. persona.csv: 你直面衝突,偏好以力量與對抗解決問題。... +msgid "PERSONA_15_DESC" +msgstr "你直面衝突,偏好以力量與對抗解決問題。" + +#. persona.csv: 魯莽 +msgid "PERSONA_16_NAME" +msgstr "魯莽" + +#. persona.csv: 你行事衝動、少考慮後果,常憑直覺立刻行動... +msgid "PERSONA_16_DESC" +msgstr "你行事衝動、少考慮後果,常憑直覺立刻行動。" + +#. persona.csv: 膽小 +msgid "PERSONA_17_NAME" +msgstr "膽小" + +#. persona.csv: 你謹小慎微,容易畏懼風險。... +msgid "PERSONA_17_DESC" +msgstr "你謹小慎微,容易畏懼風險。" + +#. persona.csv: 霸道 +msgid "PERSONA_18_NAME" +msgstr "霸道" + +#. persona.csv: 你行事強勢,不講道理,習慣以自己的利益爲... +msgid "PERSONA_18_DESC" +msgstr "你行事強勢,不講道理,習慣以自己的利益爲先。" + +#. persona.csv: 修行癡迷 +msgid "PERSONA_19_NAME" +msgstr "修行癡迷" + +#. persona.csv: 你將絕大多數時間用於修煉,厭惡享樂。... +msgid "PERSONA_19_DESC" +msgstr "你將絕大多數時間用於修煉,厭惡享樂。" + +#. persona.csv: 內向 +msgid "PERSONA_20_NAME" +msgstr "內向" + +#. persona.csv: 你更享受獨處與自我思考,傾向迴避不必要的... +msgid "PERSONA_20_DESC" +msgstr "你更享受獨處與自我思考,傾向迴避不必要的社交。" + +#. persona.csv: 外向 +msgid "PERSONA_21_NAME" +msgstr "外向" + +#. persona.csv: 你樂於與人交流,主動結識夥伴。... +msgid "PERSONA_21_DESC" +msgstr "你樂於與人交流,主動結識夥伴。" + +#. persona.csv: 刻薄 +msgid "PERSONA_22_NAME" +msgstr "刻薄" + +#. persona.csv: 你在對話中傾向以諷刺、嘲弄、挖苦的方式表... +msgid "PERSONA_22_DESC" +msgstr "你在對話中傾向以諷刺、嘲弄、挖苦的方式表達自己。" + +#. persona.csv: 熱情 +msgid "PERSONA_23_NAME" +msgstr "熱情" + +#. persona.csv: 你待人友好、積極回應,傾向用鼓勵與讚美拉... +msgid "PERSONA_23_DESC" +msgstr "你待人友好、積極回應,傾向用鼓勵與讚美拉近距離。" + +#. persona.csv: 極端正義 +msgid "PERSONA_24_NAME" +msgstr "極端正義" + +#. persona.csv: 你對邪惡深惡痛絕,對正義的理想抱有近乎偏... +msgid "PERSONA_24_DESC" +msgstr "你對邪惡深惡痛絕,對正義的理想抱有近乎偏執的追求。" + +#. persona.csv: 極端邪惡 +msgid "PERSONA_25_NAME" +msgstr "極端邪惡" + +#. persona.csv: 你推崇權力與恐懼,爲達目的不擇手段。... +msgid "PERSONA_25_DESC" +msgstr "你推崇權力與恐懼,爲達目的不擇手段。" + +#. persona.csv: 開放 +msgid "PERSONA_26_NAME" +msgstr "開放" + +#. persona.csv: 你對待和他人結爲道侶或者雙修比較隨意... +msgid "PERSONA_26_DESC" +msgstr "你對待和他人結爲道侶或者雙修比較隨意" + +#. persona.csv: 靦腆 +msgid "PERSONA_27_NAME" +msgstr "靦腆" + +#. persona.csv: 你對待和他人結爲道侶或者雙修比較謹慎... +msgid "PERSONA_27_DESC" +msgstr "你對待和他人結爲道侶或者雙修比較謹慎" + +#. persona.csv: 舔狗 +msgid "PERSONA_28_NAME" +msgstr "舔狗" + +#. persona.csv: 你對異性中外貌出衆者格外友善。... +msgid "PERSONA_28_DESC" +msgstr "你對異性中外貌出衆者格外友善。" + +#. persona.csv: 嫉妒 +msgid "PERSONA_29_NAME" +msgstr "嫉妒" + +#. persona.csv: 你對遠超於你的人容易產生敵意。... +msgid "PERSONA_29_DESC" +msgstr "你對遠超於你的人容易產生敵意。" + +#. persona.csv: 穿越者 +msgid "PERSONA_30_NAME" +msgstr "穿越者" + +#. persona.csv: 你來自現代社會,懷念現代社會的一切。... +msgid "PERSONA_30_DESC" +msgstr "你來自現代社會,懷念現代社會的一切。" + +#. persona.csv: 氣運之子 +msgid "PERSONA_31_NAME" +msgstr "氣運之子" + +#. persona.csv: 天生氣運加身,更易遇到奇遇。... +msgid "PERSONA_31_DESC" +msgstr "天生氣運加身,更易遇到奇遇。" + +#. persona.csv: 劍癡 +msgid "PERSONA_32_NAME" +msgstr "劍癡" + +#. persona.csv: 以劍入道,劍即是命。你認爲劍道至上。... +msgid "PERSONA_32_DESC" +msgstr "以劍入道,劍即是命。你認爲劍道至上。" + +#. persona.csv: 心機深沉 +msgid "PERSONA_33_NAME" +msgstr "心機深沉" + +#. persona.csv: 深藏不露,行事謹慎,善於算計。... +msgid "PERSONA_33_DESC" +msgstr "深藏不露,行事謹慎,善於算計。" + +#. persona.csv: 忠誠 +msgid "PERSONA_34_NAME" +msgstr "忠誠" + +#. persona.csv: 重承諾守信義,對認定的人絕不背叛。... +msgid "PERSONA_34_DESC" +msgstr "重承諾守信義,對認定的人絕不背叛。" + +#. persona.csv: 狠辣 +msgid "PERSONA_35_NAME" +msgstr "狠辣" + +#. persona.csv: 行事果決狠辣,不留後患,斬草必除根。... +msgid "PERSONA_35_DESC" +msgstr "行事果決狠辣,不留後患,斬草必除根。" + +#. persona.csv: 重生者 +msgid "PERSONA_36_NAME" +msgstr "重生者" + +#. persona.csv: 經歷過一世,對未來有模糊預知。... +msgid "PERSONA_36_DESC" +msgstr "經歷過一世,對未來有模糊預知。" + +#. persona.csv: 疑心重 +msgid "PERSONA_37_NAME" +msgstr "疑心重" + +#. persona.csv: 對任何人都保持懷疑,不輕易信任。... +msgid "PERSONA_37_DESC" +msgstr "對任何人都保持懷疑,不輕易信任。" + +#. persona.csv: 體修 +msgid "PERSONA_38_NAME" +msgstr "體修" + +#. persona.csv: 專注肉身淬鍊,體魄強健,近戰無敵。... +msgid "PERSONA_38_DESC" +msgstr "專注肉身淬鍊,體魄強健,近戰無敵。" + +#. persona.csv: 煉丹師 +msgid "PERSONA_39_NAME" +msgstr "煉丹師" + +#. persona.csv: 精通丹道,對靈藥敏感。... +msgid "PERSONA_39_DESC" +msgstr "精通丹道,對靈藥敏感。" + +#. persona.csv: 福緣深厚 +msgid "PERSONA_40_NAME" +msgstr "福緣深厚" + +#. persona.csv: 天生福運,逢凶化吉。... +msgid "PERSONA_40_DESC" +msgstr "天生福運,逢凶化吉。" + +#. persona.csv: 劍修 +msgid "PERSONA_41_NAME" +msgstr "劍修" + +#. persona.csv: 對劍道有着深厚的興趣和獨特的天賦。... +msgid "PERSONA_41_DESC" +msgstr "對劍道有着深厚的興趣和獨特的天賦。" + +#. persona.csv: 刀修 +msgid "PERSONA_42_NAME" +msgstr "刀修" + +#. persona.csv: 專精刀法,對刀道有着獨特的理解。... +msgid "PERSONA_42_DESC" +msgstr "專精刀法,對刀道有着獨特的理解。" + +#. persona.csv: 槍修 +msgid "PERSONA_43_NAME" +msgstr "槍修" + +#. persona.csv: 精通槍法,百兵之王在手。... +msgid "PERSONA_43_DESC" +msgstr "精通槍法,百兵之王在手。" + +#. persona.csv: 棍修 +msgid "PERSONA_44_NAME" +msgstr "棍修" + +#. persona.csv: 棍棒在手,天下我有。... +msgid "PERSONA_44_DESC" +msgstr "棍棒在手,天下我有。" + +#. persona.csv: 音律大師 +msgid "PERSONA_45_NAME" +msgstr "音律大師" + +#. persona.csv: 精通音律之道,琴笛在手,可攻可守。... +msgid "PERSONA_45_DESC" +msgstr "精通音律之道,琴笛在手,可攻可守。" + +#. persona.csv: 暗器高手 +msgid "PERSONA_46_NAME" +msgstr "暗器高手" + +#. persona.csv: 擅長使用暗器,出手詭祕莫測。... +msgid "PERSONA_46_DESC" +msgstr "擅長使用暗器,出手詭祕莫測。" + +#. persona.csv: 扇修 +msgid "PERSONA_47_NAME" +msgstr "扇修" + +#. persona.csv: 精通扇法,舉手投足間盡顯風流。... +msgid "PERSONA_47_DESC" +msgstr "精通扇法,舉手投足間盡顯風流。" + +#. persona.csv: 鞭修 +msgid "PERSONA_48_NAME" +msgstr "鞭修" + +#. persona.csv: 精通鞭法,軟兵器在手,剛柔並濟。... +msgid "PERSONA_48_DESC" +msgstr "精通鞭法,軟兵器在手,剛柔並濟。" + +#. persona.csv: 刀癡 +msgid "PERSONA_49_NAME" +msgstr "刀癡" + +#. persona.csv: 以刀入道,刀即是命。你認爲刀法至上。... +msgid "PERSONA_49_DESC" +msgstr "以刀入道,刀即是命。你認爲刀法至上。" + +#. persona.csv: 槍癡 +msgid "PERSONA_50_NAME" +msgstr "槍癡" + +#. persona.csv: 以槍入道,槍即是命。你認爲槍法至上。... +msgid "PERSONA_50_DESC" +msgstr "以槍入道,槍即是命。你認爲槍法至上。" + +#. persona.csv: 棍聖 +msgid "PERSONA_51_NAME" +msgstr "棍聖" + +#. persona.csv: 以棍入道,棍即是命。棍法通神。... +msgid "PERSONA_51_DESC" +msgstr "以棍入道,棍即是命。棍法通神。" + +#. persona.csv: 扇癡 +msgid "PERSONA_52_NAME" +msgstr "扇癡" + +#. persona.csv: 以扇入道,扇即是命。你認爲扇法至上。... +msgid "PERSONA_52_DESC" +msgstr "以扇入道,扇即是命。你認爲扇法至上。" + +#. persona.csv: 鞭癡 +msgid "PERSONA_53_NAME" +msgstr "鞭癡" + +#. persona.csv: 以鞭入道,鞭即是命。你認爲鞭法至上。... +msgid "PERSONA_53_DESC" +msgstr "以鞭入道,鞭即是命。你認爲鞭法至上。" + +#. persona.csv: 刺客宗師 +msgid "PERSONA_54_NAME" +msgstr "刺客宗師" + +#. persona.csv: 暗器之道登峯造極,殺人於無形。... +msgid "PERSONA_54_DESC" +msgstr "暗器之道登峯造極,殺人於無形。" + +#. persona.csv: 好色 +msgid "PERSONA_55_NAME" +msgstr "好色" + +#. persona.csv: 你對美色有着強烈的渴求。... +msgid "PERSONA_55_DESC" +msgstr "你對美色有着強烈的渴求。" + +#. persona.csv: 無慾 +msgid "PERSONA_56_NAME" +msgstr "無慾" + +#. persona.csv: 你清心寡慾,對男女之事毫無興趣。... +msgid "PERSONA_56_DESC" +msgstr "你清心寡慾,對男女之事毫無興趣。" + +#. persona.csv: 探險家 +msgid "PERSONA_57_NAME" +msgstr "探險家" + +#. persona.csv: 你對未知的世界充滿好奇。... +msgid "PERSONA_57_DESC" +msgstr "你對未知的世界充滿好奇。" + +#. persona.csv: 死宅 +msgid "PERSONA_58_NAME" +msgstr "死宅" + +#. persona.csv: 你極度排斥長途跋涉,更喜歡待在熟悉的區域... +msgid "PERSONA_58_DESC" +msgstr "你極度排斥長途跋涉,更喜歡待在熟悉的區域。" + +#. persona.csv: 掃把星 +msgid "PERSONA_59_NAME" +msgstr "掃把星" + +#. persona.csv: 天生黴運纏身。... +msgid "PERSONA_59_DESC" +msgstr "天生黴運纏身。" + +#. persona.csv: 大器晚成 +msgid "PERSONA_60_NAME" +msgstr "大器晚成" + +#. persona.csv: 早年修行多舛;但若能堅持至金丹元嬰,便可... +msgid "PERSONA_60_DESC" +msgstr "早年修行多舛;但若能堅持至金丹元嬰,便可氣運亨通。" + +#. persona.csv: 煉器師 +msgid "PERSONA_61_NAME" +msgstr "煉器師" + +#. persona.csv: 精通煉器之道,對材料敏銳。... +msgid "PERSONA_61_DESC" +msgstr "精通煉器之道,對材料敏銳。" + +#. persona.csv: 情緒化 +msgid "PERSONA_62_NAME" +msgstr "情緒化" + +#. persona.csv: 你的情緒波動很大。... +msgid "PERSONA_62_DESC" +msgstr "你的情緒波動很大。" + +#. persona.csv: 礦工 +msgid "PERSONA_63_NAME" +msgstr "礦工" + +#. persona.csv: 擅長勘探挖掘,對礦脈有着獨特的直覺。... +msgid "PERSONA_63_DESC" +msgstr "擅長勘探挖掘,對礦脈有着獨特的直覺。" + +#. persona.csv: 苟 +msgid "PERSONA_64_NAME" +msgstr "苟" + +#. persona.csv: 你躲避風險和風頭,盡力不擔上任何風險。... +msgid "PERSONA_64_DESC" +msgstr "你躲避風險和風頭,盡力不擔上任何風險。" + +#. persona.csv: 妒忌 +msgid "PERSONA_65_NAME" +msgstr "妒忌" + +#. persona.csv: 心胸狹窄,見不得別人比自己好。... +msgid "PERSONA_65_DESC" +msgstr "心胸狹窄,見不得別人比自己好。" + +#. persona.csv: 重親情 +msgid "PERSONA_66_NAME" +msgstr "重親情" + +#. persona.csv: 你重視家庭和血緣關係,以家族利益爲重。... +msgid "PERSONA_66_DESC" +msgstr "你重視家庭和血緣關係,以家族利益爲重。" + +#. persona.csv: 重義氣 +msgid "PERSONA_67_NAME" +msgstr "重義氣" + +#. persona.csv: 你重視朋友義氣,爲朋友可以兩肋插刀。... +msgid "PERSONA_67_DESC" +msgstr "你重視朋友義氣,爲朋友可以兩肋插刀。" + +#. persona.csv: 孤身一人 +msgid "PERSONA_68_NAME" +msgstr "孤身一人" + +#. persona.csv: 你習慣獨來獨往,不輕易與人深交。... +msgid "PERSONA_68_DESC" +msgstr "你習慣獨來獨往,不輕易與人深交。" + +#. persona.csv: 專情 +msgid "PERSONA_69_NAME" +msgstr "專情" + +#. persona.csv: 你對愛情專一,一旦認定便不會改變。... +msgid "PERSONA_69_DESC" +msgstr "你對愛情專一,一旦認定便不會改變。" + +#. persona.csv: 多情 +msgid "PERSONA_70_NAME" +msgstr "多情" + +#. persona.csv: 你容易動情,對美好的感情充滿嚮往。... +msgid "PERSONA_70_DESC" +msgstr "你容易動情,對美好的感情充滿嚮往。" + +#. persona.csv: 薄情 +msgid "PERSONA_71_NAME" +msgstr "薄情" + +#. persona.csv: 你對感情淡漠,不會輕易動心。... +msgid "PERSONA_71_DESC" +msgstr "你對感情淡漠,不會輕易動心。" + +#. persona.csv: 貪玩 +msgid "PERSONA_1001_NAME" +msgstr "貪玩" + +#. persona.csv: 沉迷玩樂,不思進取。... +msgid "PERSONA_1001_DESC" +msgstr "沉迷玩樂,不思進取。" + +#. persona.csv: 書癡 +msgid "PERSONA_1002_NAME" +msgstr "書癡" + +#. persona.csv: 嗜書如命。... +msgid "PERSONA_1002_DESC" +msgstr "嗜書如命。" + +#. persona.csv: 茶癡 +msgid "PERSONA_1003_NAME" +msgstr "茶癡" + +#. persona.csv: 寧可三日無食,不可一日無茶。... +msgid "PERSONA_1003_DESC" +msgstr "寧可三日無食,不可一日無茶。" + +#. persona.csv: 琴師 +msgid "PERSONA_1004_NAME" +msgstr "琴師" + +#. persona.csv: 善撫琴。... +msgid "PERSONA_1004_DESC" +msgstr "善撫琴。" + +#. persona.csv: 遊歷者 +msgid "PERSONA_1005_NAME" +msgstr "遊歷者" + +#. persona.csv: 讀萬卷書不如行萬里路。... +msgid "PERSONA_1005_DESC" +msgstr "讀萬卷書不如行萬里路。" + +#. persona.csv: 棋癡 +msgid "PERSONA_1006_NAME" +msgstr "棋癡" + +#. persona.csv: 善弈者長生。... +msgid "PERSONA_1006_DESC" +msgstr "善弈者長生。" + +#. plant.csv: 奇草 +msgid "PLANT_1_NAME" +msgstr "奇草" + +#. plant.csv: 生長在靈氣充沛之地的奇異草藥,葉片呈淡藍... +msgid "PLANT_1_DESC" +msgstr "生長在靈氣充沛之地的奇異草藥,葉片呈淡藍色,具有神奇的治癒效果" + +#. plant.csv: 靈木 +msgid "PLANT_2_NAME" +msgstr "靈木" + +#. plant.csv: 千年古樹吸收天地靈氣而成,木質堅硬且蘊含... +msgid "PLANT_2_DESC" +msgstr "千年古樹吸收天地靈氣而成,木質堅硬且蘊含濃郁靈力" + +#. plant.csv: 沙漠仙人掌 +msgid "PLANT_3_NAME" +msgstr "沙漠仙人掌" + +#. plant.csv: 生長於西域流沙的神奇植物,能儲存大量靈氣... +msgid "PLANT_3_DESC" +msgstr "生長於西域流沙的神奇植物,能儲存大量靈氣和水分,刺中含靈藥" + +#. plant.csv: 寒霜雪蓮 +msgid "PLANT_4_NAME" +msgstr "寒霜雪蓮" + +#. plant.csv: 極北冰原的珍貴靈藥,花瓣潔白如雪,蘊含極... +msgid "PLANT_4_DESC" +msgstr "極北冰原的珍貴靈藥,花瓣潔白如雪,蘊含極寒之氣,能清熱解毒" + +#. plant.csv: 水靈芝 +msgid "PLANT_5_NAME" +msgstr "水靈芝" + +#. plant.csv: 生長於天河河底的水系靈藥,呈半透明藍色,... +msgid "PLANT_5_DESC" +msgstr "生長於天河河底的水系靈藥,呈半透明藍色,能增強修煉者水行靈力" + +#. plant.csv: 雪絨花 +msgid "PLANT_6_NAME" +msgstr "雪絨花" + +#. plant.csv: 萬丈雪峯的高山植物,花瓣細小潔白,能抗嚴... +msgid "PLANT_6_DESC" +msgstr "萬丈雪峯的高山植物,花瓣細小潔白,能抗嚴寒,具有安神鎮靜功效" + +#. plant.csv: 千年古松 +msgid "PLANT_7_NAME" +msgstr "千年古松" + +#. plant.csv: 青雲林海中的古老巨樹,樹齡超過千年,樹脂... +msgid "PLANT_7_DESC" +msgstr "青雲林海中的古老巨樹,樹齡超過千年,樹脂含有豐富靈力" + +#. plant.csv: 五穀靈稻 +msgid "PLANT_8_NAME" +msgstr "五穀靈稻" + +#. plant.csv: 沃土良田中培育的靈性稻穀,粒粒飽滿靈氣,... +msgid "PLANT_8_DESC" +msgstr "沃土良田中培育的靈性稻穀,粒粒飽滿靈氣,能增強修煉者體質" + +#. plant.csv: 九曲清音竹 +msgid "PLANT_9_NAME" +msgstr "九曲清音竹" + +#. plant.csv: 紫竹林中的變異異種,竹身九曲,內空外堅。... +msgid "PLANT_9_DESC" +msgstr "紫竹林中的變異異種,竹身九曲,內空外堅。風吹過時能發出九種不同的清越之音,直抵神魂,可滌盪心魔" + +#. plant.csv: 聚星草 +msgid "PLANT_10_NAME" +msgstr "聚星草" + +#. plant.csv: 頑強生長在戈壁巖縫中的奇異植物,葉片堅硬... +msgid "PLANT_10_DESC" +msgstr "頑強生長在戈壁巖縫中的奇異植物,葉片堅硬如劍,夜間能引動併吞噬星輝" + +#. plant.csv: 涅盤赤果 +msgid "PLANT_11_NAME" +msgstr "涅盤赤果" + +#. plant.csv: 生長在蓬萊島靈泉之眼的伴生神樹上,三百年... +msgid "PLANT_11_DESC" +msgstr "生長在蓬萊島靈泉之眼的伴生神樹上,三百年一開花,三百年一結果,蘊含龐大生機" + +#. root.csv: 金靈根 +msgid "ROOT_1_NAME" +msgstr "金靈根" + +#. root.csv: 剛強果斷;攻擊力強,適合劍修... +msgid "ROOT_1_DESC" +msgstr "剛強果斷;攻擊力強,適合劍修" + +#. root.csv: 木靈根 +msgid "ROOT_2_NAME" +msgstr "木靈根" + +#. root.csv: 仁厚堅韌;擅恢復、毒術與木屬性法術... +msgid "ROOT_2_DESC" +msgstr "仁厚堅韌;擅恢復、毒術與木屬性法術" + +#. root.csv: 水靈根 +msgid "ROOT_3_NAME" +msgstr "水靈根" + +#. root.csv: 智慧圓融;身法輕盈,善輔助與隱匿... +msgid "ROOT_3_DESC" +msgstr "智慧圓融;身法輕盈,善輔助與隱匿" + +#. root.csv: 火靈根 +msgid "ROOT_4_NAME" +msgstr "火靈根" + +#. root.csv: 激情暴烈;高爆發攻術,火系功法... +msgid "ROOT_4_DESC" +msgstr "激情暴烈;高爆發攻術,火系功法" + +#. root.csv: 土靈根 +msgid "ROOT_5_NAME" +msgstr "土靈根" + +#. root.csv: 穩重踏實;防禦高,體修或傀儡術... +msgid "ROOT_5_DESC" +msgstr "穩重踏實;防禦高,體修或傀儡術" + +#. root.csv: 雷靈根 +msgid "ROOT_6_NAME" +msgstr "雷靈根" + +#. root.csv: 爆發性極強;戰鬥系頂尖... +msgid "ROOT_6_DESC" +msgstr "爆發性極強;戰鬥系頂尖" + +#. root.csv: 冰靈根 +msgid "ROOT_7_NAME" +msgstr "冰靈根" + +#. root.csv: 控制力強;持久性好... +msgid "ROOT_7_DESC" +msgstr "控制力強;持久性好" + +#. root.csv: 風靈根 +msgid "ROOT_8_NAME" +msgstr "風靈根" + +#. root.csv: 身法卓絕;難以捉摸... +msgid "ROOT_8_DESC" +msgstr "身法卓絕;難以捉摸" + +#. root.csv: 暗靈根 +msgid "ROOT_9_NAME" +msgstr "暗靈根" + +#. root.csv: 隱匿系;擅幻術與詭道... +msgid "ROOT_9_DESC" +msgstr "隱匿系;擅幻術與詭道" + +#. root.csv: 天靈根 +msgid "ROOT_10_NAME" +msgstr "天靈根" + +#. root.csv: 資質通天;五行皆通,修行全面... +msgid "ROOT_10_DESC" +msgstr "資質通天;五行皆通,修行全面" + +#. sect.csv: 明心劍宗 +msgid "SECT_1_NAME" +msgstr "明心劍宗" + +#. sect.csv: 通玄界東方第一宗,以無上劍道稱雄於世。雲... +msgid "SECT_1_DESC" +msgstr "通玄界東方第一宗,以無上劍道稱雄於世。雲紋陣法爲不傳心法。【劍道專精】作爲劍修,你使用劍類兵器時戰力驚人,且在劍道上的感悟速度遠超常人。" + +#. sect.csv: 百獸宗 +msgid "SECT_2_NAME" +msgstr "百獸宗" + +#. sect.csv: 以馴養靈獸聞名,豢養各種妖獸靈怪爲戰力。... +msgid "SECT_2_DESC" +msgstr "以馴養靈獸聞名,豢養各種妖獸靈怪爲戰力。【御獸大師】你擁有獨特的御獸天賦,捕捉妖獸對你來說輕而易舉,善於驅使獸羣爲你而戰。" + +#. sect.csv: 水鏡宗 +msgid "SECT_3_NAME" +msgstr "水鏡宗" + +#. sect.csv: 正道十宗之一,實則嚴守中立。擁有仙界異寶... +msgid "SECT_3_DESC" +msgstr "正道十宗之一,實則嚴守中立。擁有仙界異寶\"徹天水鏡\"可預知未來。【趨吉避凶】你擁有超乎常人的直覺,視野開闊,且極易在探索中發現奇遇。" + +#. sect.csv: 冥王宗 +msgid "SECT_4_NAME" +msgstr "冥王宗" + +#. sect.csv: 行走幽冥之道,術法陰冷狠厲。【通幽】你修... +msgid "SECT_4_DESC" +msgstr "行走幽冥之道,術法陰冷狠厲。【通幽】你修行幽冥之法,心志堅定,突破瓶頸時心無雜念,成功率更高。" + +#. sect.csv: 朱勾宗 +msgid "SECT_5_NAME" +msgstr "朱勾宗" + +#. sect.csv: 邪宗大派。以煉器、機關、暗殺聞名於世,素... +msgid "SECT_5_DESC" +msgstr "邪宗大派。以煉器、機關、暗殺聞名於世,素來陰毒冷僻。【暗殺專家】你精通潛伏與刺殺,對於強敵,避開正面交鋒、伺機暗殺往往是你最佳的制勝之道。" + +#. sect.csv: 合歡宗 +msgid "SECT_6_NAME" +msgstr "合歡宗" + +#. sect.csv: 以情入道,靠雙修增進修爲,善馭人心,長於... +msgid "SECT_6_DESC" +msgstr "以情入道,靠雙修增進修爲,善馭人心,長於權變。【雙修祕術】你的體質特殊,通過雙修能獲得遠超常人的修爲提升,這是你提升境界的最佳捷徑。" + +#. sect.csv: 鎮魂宗 +msgid "SECT_7_NAME" +msgstr "鎮魂宗" + +#. sect.csv: 鐵血風格,擅安魂、封邪、渡厄,兼有剛烈鎮... +msgid "SECT_7_DESC" +msgstr "鐵血風格,擅安魂、封邪、渡厄,兼有剛烈鎮壓之術。【金剛不壞】你修習護體神功,擁有極強的肉身防禦與傷害減免能力,如山嶽般不可撼動。" + +#. sect.csv: 幽魂噬影宗 +msgid "SECT_8_NAME" +msgstr "幽魂噬影宗" + +#. sect.csv: 鎮宗典籍《幽冥錄》。幽明氣爲根基。【如影... +msgid "SECT_8_DESC" +msgstr "鎮宗典籍《幽冥錄》。幽明氣爲根基。【如影隨形】你極擅身法與遁術,遇到危險時總能全身而退,亦能伺機刺殺落單之敵。" + +#. sect.csv: 千帆城 +msgid "SECT_9_NAME" +msgstr "千帆城" + +#. sect.csv: 煉器大宗,巧匠雲集。著名法寶有靈滅絲、定... +msgid "SECT_9_DESC" +msgstr "煉器大宗,巧匠雲集。著名法寶有靈滅絲、定魂藍星等。商旅雲集,自成體系。【巧奪天工】你深諳煉器與經商之道,溫養兵器時常能使其脫胎換骨,且在交易中總能獲利。" + +#. sect.csv: 妙化宗 +msgid "SECT_10_NAME" +msgstr "妙化宗" + +#. sect.csv: 精擅音律殺伐與精神操控,功法詭譎陰柔,以... +msgid "SECT_10_DESC" +msgstr "精擅音律殺伐與精神操控,功法詭譎陰柔,以無形琴音亂人心智,殺人於無形。【魔音貫耳】你擅長以音律亂人心智,靈力深厚綿長,雖不擅肉搏,但手段詭譎。" + +#. sect.csv: 回玄宗 +msgid "SECT_11_NAME" +msgstr "回玄宗" + +#. sect.csv: 當世第一陣法大派,以陣法陣訣獨步天下,講... +msgid "SECT_11_DESC" +msgstr "當世第一陣法大派,以陣法陣訣獨步天下,講究陣法推演與巧思妙用。【陣法聚靈】你善用陣法輔助修煉,能夠聚集天地靈氣,修煉速度快於常人,且常有意外收穫。" + +#. sect.csv: 不夜城 +msgid "SECT_12_NAME" +msgstr "不夜城" + +#. sect.csv: 修習極光玄真法,以萬里極光壁的絕對防禦聞... +msgid "SECT_12_DESC" +msgstr "修習極光玄真法,以萬里極光壁的絕對防禦聞名於世。【生生不息】你的生命力極其頑強,療傷效果倍增,壽元亦遠超同階修士。" + +#. sect.csv: 天行健宗 +msgid "SECT_13_NAME" +msgstr "天行健宗" + +#. sect.csv: 專修浩然之氣,行事正大光明,剛健果決,對... +msgid "SECT_13_DESC" +msgstr "專修浩然之氣,行事正大光明,剛健果決,對邪魔外道有極強的剋制力。【浩然正氣】你養浩然之氣,氣脈悠長,面對境界低於自己的敵人時,能發揮出極強的壓制力。" + +#. sect.csv: 噬魔宗 +msgid "SECT_14_NAME" +msgstr "噬魔宗" + +#. sect.csv: 通玄界第一魔宗,行事霸道殘忍,擅長搜精噬... +msgid "SECT_14_DESC" +msgstr "通玄界第一魔宗,行事霸道殘忍,擅長搜精噬血與肉體魔功。【搜刮成性】你崇尚力量與掠奪,搜刮凡人雖有傷天和,但能爲你帶來驚人的財富與資源。" + +#. sect_region.csv: 連霞山 +msgid "SECT_REGION_401_NAME" +msgstr "連霞山" + +#. sect_region.csv: 連霞山坐忘峯下,是名門仙山的主峯。山上設... +msgid "SECT_REGION_401_DESC" +msgstr "連霞山坐忘峯下,是名門仙山的主峯。山上設有弟子修煉之地,環境清幽。" + +#. sect_region.csv: 玄靈洞 +msgid "SECT_REGION_402_NAME" +msgstr "玄靈洞" + +#. sect_region.csv: 玄靈洞位於十萬大山深處,洞府依託一座千丈... +msgid "SECT_REGION_402_DESC" +msgstr "玄靈洞位於十萬大山深處,洞府依託一座千丈高的靈山開鑿而成,洞口寬達百丈,形似猛獸張口。洞內縱橫交錯,共有九十九層洞天,每層都馴養着不同品階的靈獸妖獸。" + +#. sect_region.csv: 碧波湖 +msgid "SECT_REGION_403_NAME" +msgstr "碧波湖" + +#. sect_region.csv: 水鏡宗建於碧波湖心的三座仙島之上,湖水清... +msgid "SECT_REGION_403_DESC" +msgstr "水鏡宗建於碧波湖心的三座仙島之上,湖水清澈如鏡,終年波瀾不興。三島之間以水晶長橋相連,宮殿樓閣皆爲水晶琉璃所築,通體透明,倒映湖中,虛實難辨。" + +#. sect_region.csv: 七鬼角 +msgid "SECT_REGION_404_NAME" +msgstr "七鬼角" + +#. sect_region.csv: 冥王宗位於七鬼角羣島上,宗門四面臨海,周... +msgid "SECT_REGION_404_DESC" +msgstr "冥王宗位於七鬼角羣島上,宗門四面臨海,周圍暗礁密佈,巨浪狂潮起落之間,在暗礁周圍生成無數令人望而生畏的暗流漩渦。羣島周圍千萬年來投入了多少兇魂厲鬼,海浪起嘯之時,萬鬼齊哭,遮天蔽日。" + +#. sect_region.csv: 明玉山 +msgid "SECT_REGION_405_NAME" +msgstr "明玉山" + +#. sect_region.csv: 明玉山通體由罕見的明玉石構成,山體呈現出... +msgid "SECT_REGION_405_DESC" +msgstr "明玉山通體由罕見的明玉石構成,山體呈現出詭異的青白色澤,在月光下更是泛着幽冷的光芒。山中宮殿樓閣皆爲玉石所築,看似華麗卻處處暗藏殺機。殿宇之間機關重重,暗道密佈。" + +#. sect_region.csv: 桃花島 +msgid "SECT_REGION_406_NAME" +msgstr "桃花島" + +#. sect_region.csv: 合歡宗坐落於東海桃花島上,島上四季桃花盛... +msgid "SECT_REGION_406_DESC" +msgstr "合歡宗坐落於東海桃花島上,島上四季桃花盛開,永不凋零,花瓣隨風飄舞,鋪滿整座仙島。宗門建築以粉紅色調爲主,雕樑畫棟,極盡奢華。殿宇樓閣之間雲霧繚繞,隱約可見成雙成對的弟子在其間修煉。" + +#. sect_region.csv: 落魂海 +msgid "SECT_REGION_407_NAME" +msgstr "落魂海" + +#. sect_region.csv: 位於極南海上。鎮魂海常年有妖獸作亂,海域... +msgid "SECT_REGION_407_DESC" +msgstr "位於極南海上。鎮魂海常年有妖獸作亂,海域兇險。宗門建築立於海中礁島之上,以鎮魂鍾爲中心,鐘聲可震懾方圓千里之內的妖魂。" + +#. sect_region.csv: 鬼門湖 +msgid "SECT_REGION_408_NAME" +msgstr "鬼門湖" + +#. sect_region.csv: 鬼門湖位於原始森林深處,重重大山圍攏的平... +msgid "SECT_REGION_408_DESC" +msgstr "鬼門湖位於原始森林深處,重重大山圍攏的平原地帶。參天巨木、纏繞藤蔓、終日浮游不散的瘴氣,還有因宗門祕法而生就的層層迷霧,將這裏與外界完全隔離,透不進一點光來。" + +#. sect_region.csv: 天星海 +msgid "SECT_REGION_409_NAME" +msgstr "天星海" + +#. sect_region.csv: 千帆城建於天星海中央的巨型浮島之上,整座... +msgid "SECT_REGION_409_DESC" +msgstr "千帆城建於天星海中央的巨型浮島之上,整座城池由無數法器拼接而成,城外海面上停泊着數以千計的法器靈舟,帆檣如林,蔚爲壯觀。城中高塔林立,每座塔頂都有煉器爐火日夜不息,煙柱沖天。" + +#. sect_region.csv: 心園 +msgid "SECT_REGION_410_NAME" +msgstr "心園" + +#. sect_region.csv: 四季如春,百花不謝。園內亭臺樓閣錯落,絲... +msgid "SECT_REGION_410_DESC" +msgstr "四季如春,百花不謝。園內亭臺樓閣錯落,絲竹之聲終日不絕,看似人間仙境,實則暗藏無數音殺陣法。" + +#. sect_region.csv: 諸隱山 +msgid "SECT_REGION_411_NAME" +msgstr "諸隱山" + +#. sect_region.csv: 諸隱山雲霧繚繞,山勢晦暗不明。整座山脈被... +msgid "SECT_REGION_411_DESC" +msgstr "諸隱山雲霧繚繞,山勢晦暗不明。整座山脈被無數重疊的陣法大陣覆蓋,一步一景,一步一險,若無通形令牌,外人踏入半步便會迷失其中。" + +#. sect_region.csv: 大千光極城 +msgid "SECT_REGION_412_NAME" +msgstr "大千光極城" + +#. sect_region.csv: 常年籠罩在絢麗的極光之下。城池由萬年寒冰... +msgid "SECT_REGION_412_DESC" +msgstr "常年籠罩在絢麗的極光之下。城池由萬年寒冰與玄鐵鑄就,在漫天極光的映照下流光溢彩,宛如神蹟,是極寒之地唯一的溫暖所在。" + +#. sect_region.csv: 浩然峯 +msgid "SECT_REGION_413_NAME" +msgstr "浩然峯" + +#. sect_region.csv: 位於通玄界中腹,山勢雄奇挺拔,直插雲霄。... +msgid "SECT_REGION_413_DESC" +msgstr "位於通玄界中腹,山勢雄奇挺拔,直插雲霄。峯頂常年白雲浩渺,紫氣東來,書聲琅琅之聲可傳十里,是天下浩然正氣匯聚之地。" + +#. sect_region.csv: 陷空山 +msgid "SECT_REGION_414_NAME" +msgstr "陷空山" + +#. sect_region.csv: 位於極西之地的險惡山脈,山勢如犬牙交錯,... +msgid "SECT_REGION_414_DESC" +msgstr "位於極西之地的險惡山脈,山勢如犬牙交錯,窮山惡水。山中常有血霧瀰漫,怪石嶙峋,隨處可見被吸乾精血的獸骨枯屍,令人聞風喪膽。" + +#. technique.csv: 金剛不壞體 +msgid "TECHNIQUE_1_NAME" +msgstr "金剛不壞體" + +#. technique.csv: 少林七十二絕技之一,渾身堅若金剛,刀槍不... +msgid "TECHNIQUE_1_DESC" +msgstr "少林七十二絕技之一,渾身堅若金剛,刀槍不入。" + +#. technique.csv: 金鐘罩 +msgid "TECHNIQUE_2_NAME" +msgstr "金鐘罩" + +#. technique.csv: 運氣成鍾,護持周身,反震外力。... +msgid "TECHNIQUE_2_DESC" +msgstr "運氣成鍾,護持周身,反震外力。" + +#. technique.csv: 長春功 +msgid "TECHNIQUE_4_NAME" +msgstr "長春功" + +#. technique.csv: 養生延年,氣息綿長,凡人修仙的基礎功法。... +msgid "TECHNIQUE_4_DESC" +msgstr "養生延年,氣息綿長,凡人修仙的基礎功法。" + +#. technique.csv: 青帝木皇功 +msgid "TECHNIQUE_5_NAME" +msgstr "青帝木皇功" + +#. technique.csv: 汲取草木精氣,生機不絕,皇氣浩蕩。... +msgid "TECHNIQUE_5_DESC" +msgstr "汲取草木精氣,生機不絕,皇氣浩蕩。" + +#. technique.csv: 若水訣 +msgid "TECHNIQUE_7_NAME" +msgstr "若水訣" + +#. technique.csv: 上善若水,水利萬物而不爭,綿柔醇厚。... +msgid "TECHNIQUE_7_DESC" +msgstr "上善若水,水利萬物而不爭,綿柔醇厚。" + +#. technique.csv: 黑帝水皇拳 +msgid "TECHNIQUE_8_NAME" +msgstr "黑帝水皇拳" + +#. technique.csv: 駕馭滔滔黑水,如帝親臨,大氣磅礴。... +msgid "TECHNIQUE_8_DESC" +msgstr "駕馭滔滔黑水,如帝親臨,大氣磅礴。" + +#. technique.csv: 火靈訣 +msgid "TECHNIQUE_10_NAME" +msgstr "火靈訣" + +#. technique.csv: 最基礎的法術,凝聚火炎傷敵,簡單實用。... +msgid "TECHNIQUE_10_DESC" +msgstr "最基礎的法術,凝聚火炎傷敵,簡單實用。" + +#. technique.csv: 純陽無極功 +msgid "TECHNIQUE_11_NAME" +msgstr "純陽無極功" + +#. technique.csv: 純陽之氣,剛猛無鑄,剋制陰邪。... +msgid "TECHNIQUE_11_DESC" +msgstr "純陽之氣,剛猛無鑄,剋制陰邪。" + +#. technique.csv: 搬山訣 +msgid "TECHNIQUE_13_NAME" +msgstr "搬山訣" + +#. technique.csv: 力能扛鼎,氣力悠長,如下山猛虎。... +msgid "TECHNIQUE_13_DESC" +msgstr "力能扛鼎,氣力悠長,如下山猛虎。" + +#. technique.csv: 不動明王訣 +msgid "TECHNIQUE_14_NAME" +msgstr "不動明王訣" + +#. technique.csv: 不動如山,動如雷震,佛門護法神功。... +msgid "TECHNIQUE_14_DESC" +msgstr "不動如山,動如雷震,佛門護法神功。" + +#. technique.csv: 冰心訣 +msgid "TECHNIQUE_16_NAME" +msgstr "冰心訣" + +#. technique.csv: 心若冰清,天塌不驚,凝神靜氣。... +msgid "TECHNIQUE_16_DESC" +msgstr "心若冰清,天塌不驚,凝神靜氣。" + +#. technique.csv: 玄冰勁 +msgid "TECHNIQUE_17_NAME" +msgstr "玄冰勁" + +#. technique.csv: 寒氣透骨,凍結經脈,陰狠霸道。... +msgid "TECHNIQUE_17_DESC" +msgstr "寒氣透骨,凍結經脈,陰狠霸道。" + +#. technique.csv: 神行百變 +msgid "TECHNIQUE_19_NAME" +msgstr "神行百變" + +#. technique.csv: 身法靈動,變幻莫測,逃跑一流。... +msgid "TECHNIQUE_19_DESC" +msgstr "身法靈動,變幻莫測,逃跑一流。" + +#. technique.csv: 梯雲縱 +msgid "TECHNIQUE_20_NAME" +msgstr "梯雲縱" + +#. technique.csv: 武當絕學,左腳踩右腳,直上青雲。... +msgid "TECHNIQUE_20_DESC" +msgstr "武當絕學,左腳踩右腳,直上青雲。" + +#. technique.csv: 斂息術 +msgid "TECHNIQUE_22_NAME" +msgstr "斂息術" + +#. technique.csv: 收斂氣息,如枯木死灰,令人難以察覺。... +msgid "TECHNIQUE_22_DESC" +msgstr "收斂氣息,如枯木死灰,令人難以察覺。" + +#. technique.csv: 鬼影迷蹤 +msgid "TECHNIQUE_23_NAME" +msgstr "鬼影迷蹤" + +#. technique.csv: 如鬼魅般難以捉摸,步法詭異。... +msgid "TECHNIQUE_23_DESC" +msgstr "如鬼魅般難以捉摸,步法詭異。" + +#. technique.csv: 掌心雷 +msgid "TECHNIQUE_25_NAME" +msgstr "掌心雷" + +#. technique.csv: 道家正宗法術,掌心發雷,震懾妖邪。... +msgid "TECHNIQUE_25_DESC" +msgstr "道家正宗法術,掌心發雷,震懾妖邪。" + +#. technique.csv: 五雷正法 +msgid "TECHNIQUE_26_NAME" +msgstr "五雷正法" + +#. technique.csv: 役使五行之雷,剛猛霸道,無堅不摧。... +msgid "TECHNIQUE_26_DESC" +msgstr "役使五行之雷,剛猛霸道,無堅不摧。" + +#. technique.csv: 燃血大法 +msgid "TECHNIQUE_28_NAME" +msgstr "燃血大法" + +#. technique.csv: 燃燒精血,短暫爆發實力,事後虛弱。... +msgid "TECHNIQUE_28_DESC" +msgstr "燃燒精血,短暫爆發實力,事後虛弱。" + +#. technique.csv: 吸星大法 +msgid "TECHNIQUE_29_NAME" +msgstr "吸星大法" + +#. technique.csv: 吸取他人內力爲己用,霸道異常,常有反噬。... +msgid "TECHNIQUE_29_DESC" +msgstr "吸取他人內力爲己用,霸道異常,常有反噬。" + +#. technique.csv: 草字劍訣 +msgid "TECHNIQUE_30_NAME" +msgstr "草字劍訣" + +#. technique.csv: 一株草斬盡日月星辰,完美世界三大劍訣之一... +msgid "TECHNIQUE_30_DESC" +msgstr "一株草斬盡日月星辰,完美世界三大劍訣之一。" + +#. technique.csv: 神劍御雷真訣 +msgid "TECHNIQUE_31_NAME" +msgstr "神劍御雷真訣" + +#. technique.csv: 九天玄剎,化爲神雷。煌煌天威,以劍引之。... +msgid "TECHNIQUE_31_DESC" +msgstr "九天玄剎,化爲神雷。煌煌天威,以劍引之。" + +#. technique.csv: 大河劍意 +msgid "TECHNIQUE_32_NAME" +msgstr "大河劍意" + +#. technique.csv: 君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。... +msgid "TECHNIQUE_32_DESC" +msgstr "君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。" + +#. technique.csv: 青帝長生訣 +msgid "TECHNIQUE_33_NAME" +msgstr "青帝長生訣" + +#. technique.csv: 青帝所創,木系至高功法,生生不息,枯木逢... +msgid "TECHNIQUE_33_DESC" +msgstr "青帝所創,木系至高功法,生生不息,枯木逢春。" + +#. technique.csv: 神象鎮獄勁 +msgid "TECHNIQUE_34_NAME" +msgstr "神象鎮獄勁" + +#. technique.csv: 以氣引神,以神成象,舉手投足,鎮壓地獄。... +msgid "TECHNIQUE_34_DESC" +msgstr "以氣引神,以神成象,舉手投足,鎮壓地獄。" + +#. technique.csv: 鯤鵬寶術 +msgid "TECHNIQUE_35_NAME" +msgstr "鯤鵬寶術" + +#. technique.csv: 入海爲鯤,扶搖爲鵬。陰陽變化,極速與吞噬... +msgid "TECHNIQUE_35_DESC" +msgstr "入海爲鯤,扶搖爲鵬。陰陽變化,極速與吞噬。" + +#. technique.csv: 虛空經 +msgid "TECHNIQUE_36_NAME" +msgstr "虛空經" + +#. technique.csv: 以無限虛空證道,掌控空間,先天立於不敗。... +msgid "TECHNIQUE_36_DESC" +msgstr "以無限虛空證道,掌控空間,先天立於不敗。" + +#. technique.csv: 太上忘情錄 +msgid "TECHNIQUE_37_NAME" +msgstr "太上忘情錄" + +#. technique.csv: 太上忘情,非無情,乃忘情。至公至正,威力... +msgid "TECHNIQUE_37_DESC" +msgstr "太上忘情,非無情,乃忘情。至公至正,威力無窮。" + +#. technique.csv: 逍遙遊 +msgid "TECHNIQUE_38_NAME" +msgstr "逍遙遊" + +#. technique.csv: 乘天地之正,而御六氣之辯,以遊無窮。... +msgid "TECHNIQUE_38_DESC" +msgstr "乘天地之正,而御六氣之辯,以遊無窮。" + +#. technique.csv: 吞天魔功 +msgid "TECHNIQUE_39_NAME" +msgstr "吞天魔功" + +#. technique.csv: 狠人大帝所創,吞噬萬千體質,鑄就混沌體。... +msgid "TECHNIQUE_39_DESC" +msgstr "狠人大帝所創,吞噬萬千體質,鑄就混沌體。" + +#. technique.csv: 天魔策 +msgid "TECHNIQUE_40_NAME" +msgstr "天魔策" + +#. technique.csv: 魔門至高寶典,包羅萬象,直指破碎虛空。... +msgid "TECHNIQUE_40_DESC" +msgstr "魔門至高寶典,包羅萬象,直指破碎虛空。" + +#. technique.csv: 冥河真經 +msgid "TECHNIQUE_41_NAME" +msgstr "冥河真經" + +#. technique.csv: 血海不枯,冥河不死。演化四億八千萬血神子... +msgid "TECHNIQUE_41_DESC" +msgstr "血海不枯,冥河不死。演化四億八千萬血神子。" + +#. technique.csv: 焚訣 +msgid "TECHNIQUE_42_NAME" +msgstr "焚訣" + +#. technique.csv: 通過吞噬異火進化功法,潛力無限,號令萬火... +msgid "TECHNIQUE_42_DESC" +msgstr "通過吞噬異火進化功法,潛力無限,號令萬火。" + +#. technique.csv: 道心種魔大法 +msgid "TECHNIQUE_43_NAME" +msgstr "道心種魔大法" + +#. technique.csv: 以他人爲爐鼎,種魔種,奪天地造化。... +msgid "TECHNIQUE_43_DESC" +msgstr "以他人爲爐鼎,種魔種,奪天地造化。" + +#. technique.csv: 大衍決 +msgid "TECHNIQUE_44_NAME" +msgstr "大衍決" + +#. technique.csv: 專修神識,能分心多用,操控萬千傀儡。... +msgid "TECHNIQUE_44_DESC" +msgstr "專修神識,能分心多用,操控萬千傀儡。" + +#. technique.csv: 大樂賦 +msgid "TECHNIQUE_45_NAME" +msgstr "大樂賦" + +#. technique.csv: 陰陽大道,極樂飛昇。雙修之至高法門。... +msgid "TECHNIQUE_45_DESC" +msgstr "陰陽大道,極樂飛昇。雙修之至高法門。" + +#. technique.csv: 天魔舞 +msgid "TECHNIQUE_46_NAME" +msgstr "天魔舞" + +#. technique.csv: 域外天魔之舞,勾魂攝魄,亂人心智。... +msgid "TECHNIQUE_46_DESC" +msgstr "域外天魔之舞,勾魂攝魄,亂人心智。" + +#. technique.csv: 凌波微步 +msgid "TECHNIQUE_47_NAME" +msgstr "凌波微步" + +#. technique.csv: 體迅飛鳧,飄忽若神,羅襪生塵。... +msgid "TECHNIQUE_47_DESC" +msgstr "體迅飛鳧,飄忽若神,羅襪生塵。" + +#. technique.csv: 過去彌陀經 +msgid "TECHNIQUE_48_NAME" +msgstr "過去彌陀經" + +#. technique.csv: 神魂不滅,超脫彼岸。修成過去二豎,萬劫不... +msgid "TECHNIQUE_48_DESC" +msgstr "神魂不滅,超脫彼岸。修成過去二豎,萬劫不磨。" + +#. technique.csv: 神霄雷法 +msgid "TECHNIQUE_49_NAME" +msgstr "神霄雷法" + +#. technique.csv: 道家雷法正宗,役使神霄天雷,誅邪滅魔。... +msgid "TECHNIQUE_49_DESC" +msgstr "道家雷法正宗,役使神霄天雷,誅邪滅魔。" + +#. technique.csv: 九字真言 +msgid "TECHNIQUE_50_NAME" +msgstr "九字真言" + +#. technique.csv: 臨兵鬥者皆陣列前行。道家無上咒法。... +msgid "TECHNIQUE_50_DESC" +msgstr "臨兵鬥者皆陣列前行。道家無上咒法。" + +#. technique.csv: 幽冥鬼爪 +msgid "TECHNIQUE_51_NAME" +msgstr "幽冥鬼爪" + +#. technique.csv: 陰損毒辣,專破內家真氣,觸之即死。... +msgid "TECHNIQUE_51_DESC" +msgstr "陰損毒辣,專破內家真氣,觸之即死。" + +#. technique.csv: 三千雷動 +msgid "TECHNIQUE_52_NAME" +msgstr "三千雷動" + +#. technique.csv: 身化雷霆,瞬息千里,殘影重重。... +msgid "TECHNIQUE_52_DESC" +msgstr "身化雷霆,瞬息千里,殘影重重。" + +#. technique.csv: 血神經 +msgid "TECHNIQUE_53_NAME" +msgstr "血神經" + +#. technique.csv: 人皮爲紙,鮮血爲墨。修煉者必先剝皮噬血。... +msgid "TECHNIQUE_53_DESC" +msgstr "人皮爲紙,鮮血爲墨。修煉者必先剝皮噬血。" + +#. technique.csv: 神機百鍊 +msgid "TECHNIQUE_54_NAME" +msgstr "神機百鍊" + +#. technique.csv: 煉器極致,化腐朽爲神奇,萬物皆可爲兵。... +msgid "TECHNIQUE_54_DESC" +msgstr "煉器極致,化腐朽爲神奇,萬物皆可爲兵。" + +#. technique.csv: 周天星斗大陣 +msgid "TECHNIQUE_55_NAME" +msgstr "周天星斗大陣" + +#. technique.csv: 引周天星力,演化宇宙洪荒,攻防一體。... +msgid "TECHNIQUE_55_DESC" +msgstr "引周天星力,演化宇宙洪荒,攻防一體。" + +#. technique.csv: 縱地金光 +msgid "TECHNIQUE_56_NAME" +msgstr "縱地金光" + +#. technique.csv: 闡教絕學,化作一道金光,瞬息萬里。... +msgid "TECHNIQUE_56_DESC" +msgstr "闡教絕學,化作一道金光,瞬息萬里。" + +#. weapon.csv: 練氣劍 +msgid "WEAPON_1001_NAME" +msgstr "練氣劍" + +#. weapon.csv: 市井鐵匠鋪打造的鐵劍,勉強能用。... +msgid "WEAPON_1001_DESC" +msgstr "市井鐵匠鋪打造的鐵劍,勉強能用。" + +#. weapon.csv: 練氣刀 +msgid "WEAPON_1002_NAME" +msgstr "練氣刀" + +#. weapon.csv: 厚背砍刀,尋常武夫的最愛。... +msgid "WEAPON_1002_DESC" +msgstr "厚背砍刀,尋常武夫的最愛。" + +#. weapon.csv: 練氣槍 +msgid "WEAPON_1003_NAME" +msgstr "練氣槍" + +#. weapon.csv: 白蠟杆製成,槍頭掛着紅纓。... +msgid "WEAPON_1003_DESC" +msgstr "白蠟杆製成,槍頭掛着紅纓。" + +#. weapon.csv: 練氣棍 +msgid "WEAPON_1004_NAME" +msgstr "練氣棍" + +#. weapon.csv: 普通的硬木棍,長與眉齊。... +msgid "WEAPON_1004_DESC" +msgstr "普通的硬木棍,長與眉齊。" + +#. weapon.csv: 練氣扇 +msgid "WEAPON_1005_NAME" +msgstr "練氣扇" + +#. weapon.csv: 文人雅士常用的摺扇,附庸風雅。... +msgid "WEAPON_1005_DESC" +msgstr "文人雅士常用的摺扇,附庸風雅。" + +#. weapon.csv: 練氣鞭 +msgid "WEAPON_1006_NAME" +msgstr "練氣鞭" + +#. weapon.csv: 普通的皮鞭,多用於趕車或刑罰。... +msgid "WEAPON_1006_DESC" +msgstr "普通的皮鞭,多用於趕車或刑罰。" + +#. weapon.csv: 練氣琴 +msgid "WEAPON_1007_NAME" +msgstr "練氣琴" + +#. weapon.csv: 桐木製成的古琴,音色尚可。... +msgid "WEAPON_1007_DESC" +msgstr "桐木製成的古琴,音色尚可。" + +#. weapon.csv: 練氣笛 +msgid "WEAPON_1008_NAME" +msgstr "練氣笛" + +#. weapon.csv: 紫竹削制,聲音清脆。... +msgid "WEAPON_1008_DESC" +msgstr "紫竹削制,聲音清脆。" + +#. weapon.csv: 練氣暗器 +msgid "WEAPON_1009_NAME" +msgstr "練氣暗器" + +#. weapon.csv: 隨處可見的鐵製暗器。... +msgid "WEAPON_1009_DESC" +msgstr "隨處可見的鐵製暗器。" + +#. weapon.csv: 青霜劍 +msgid "WEAPON_1021_NAME" +msgstr "青霜劍" + +#. weapon.csv: 劍氣森寒。... +msgid "WEAPON_1021_DESC" +msgstr "劍氣森寒。" + +#. weapon.csv: 井中月 +msgid "WEAPON_1022_NAME" +msgstr "井中月" + +#. weapon.csv: 刀光如井中映月,虛實難測。... +msgid "WEAPON_1022_DESC" +msgstr "刀光如井中映月,虛實難測。" + +#. weapon.csv: 火尖槍 +msgid "WEAPON_1023_NAME" +msgstr "火尖槍" + +#. weapon.csv: 槍頭隱有火光,能引動凡火。... +msgid "WEAPON_1023_DESC" +msgstr "槍頭隱有火光,能引動凡火。" + +#. weapon.csv: 囚龍棒 +msgid "WEAPON_1024_NAME" +msgstr "囚龍棒" + +#. weapon.csv: 精鐵鑄造,重達千斤,力大者可用。... +msgid "WEAPON_1024_DESC" +msgstr "精鐵鑄造,重達千斤,力大者可用。" + +#. weapon.csv: 桃花扇 +msgid "WEAPON_1025_NAME" +msgstr "桃花扇" + +#. weapon.csv: 桃花影落飛神劍,扇面繪有桃花,暗藏殺機。... +msgid "WEAPON_1025_DESC" +msgstr "桃花影落飛神劍,扇面繪有桃花,暗藏殺機。" + +#. weapon.csv: 打神鞭 +msgid "WEAPON_1026_NAME" +msgstr "打神鞭" + +#. weapon.csv: 仿品,雖無打神之能,卻可傷人神魂。... +msgid "WEAPON_1026_DESC" +msgstr "仿品,雖無打神之能,卻可傷人神魂。" + +#. weapon.csv: 天魔琴 +msgid "WEAPON_1027_NAME" +msgstr "天魔琴" + +#. weapon.csv: 琴音魔性,擾亂心智。... +msgid "WEAPON_1027_DESC" +msgstr "琴音魔性,擾亂心智。" + +#. weapon.csv: 鬼笛陳情 +msgid "WEAPON_1028_NAME" +msgstr "鬼笛陳情" + +#. weapon.csv: 據說能以此笛操控屍傀。... +msgid "WEAPON_1028_DESC" +msgstr "據說能以此笛操控屍傀。" + +#. weapon.csv: 無影針 +msgid "WEAPON_1029_NAME" +msgstr "無影針" + +#. weapon.csv: 細若牛毛,來去無影,防不勝防。... +msgid "WEAPON_1029_DESC" +msgstr "細若牛毛,來去無影,防不勝防。" + +#. weapon.csv: 萬獸笛 +msgid "WEAPON_1030_NAME" +msgstr "萬獸笛" + +#. weapon.csv: 百獸宗祕製,笛聲可安撫或激怒野獸。... +msgid "WEAPON_1030_DESC" +msgstr "百獸宗祕製,笛聲可安撫或激怒野獸。" + +#. weapon.csv: 血飲狂刀 +msgid "WEAPON_1031_NAME" +msgstr "血飲狂刀" + +#. weapon.csv: 刀身赤紅,似渴望飲血。... +msgid "WEAPON_1031_DESC" +msgstr "刀身赤紅,似渴望飲血。" + +#. weapon.csv: 玄鐵重劍 +msgid "WEAPON_1032_NAME" +msgstr "玄鐵重劍" + +#. weapon.csv: 重劍無鋒,大巧不工,獨孤求敗。... +msgid "WEAPON_1032_DESC" +msgstr "重劍無鋒,大巧不工,獨孤求敗。" + +#. weapon.csv: 紫薇軟劍 +msgid "WEAPON_1033_NAME" +msgstr "紫薇軟劍" + +#. weapon.csv: 軟若束帶,動若靈蛇。... +msgid "WEAPON_1033_DESC" +msgstr "軟若束帶,動若靈蛇。" + +#. weapon.csv: 水火囚龍棍 +msgid "WEAPON_1034_NAME" +msgstr "水火囚龍棍" + +#. weapon.csv: 鎮魂宗制式兵器,水火相濟,困敵鎖魂。... +msgid "WEAPON_1034_DESC" +msgstr "鎮魂宗制式兵器,水火相濟,困敵鎖魂。" + +#. weapon.csv: 青竹蜂雲劍 +msgid "WEAPON_1051_NAME" +msgstr "青竹蜂雲劍" + +#. weapon.csv: 成套飛劍,內蘊辟邪神雷,剋制天下邪祟。... +msgid "WEAPON_1051_DESC" +msgstr "成套飛劍,內蘊辟邪神雷,剋制天下邪祟。" + +#. weapon.csv: 隨心鐵桿兵 +msgid "WEAPON_1052_NAME" +msgstr "隨心鐵桿兵" + +#. weapon.csv: 六耳獼猴的兵器,隨心變化,大小如意。... +msgid "WEAPON_1052_DESC" +msgstr "六耳獼猴的兵器,隨心變化,大小如意。" + +#. weapon.csv: 五火七禽扇 +msgid "WEAPON_1053_NAME" +msgstr "五火七禽扇" + +#. weapon.csv: 扇面有空中火、石中火、木中火等五火,一扇... +msgid "WEAPON_1053_DESC" +msgstr "扇面有空中火、石中火、木中火等五火,一扇灰飛煙滅。" + +#. weapon.csv: 弒神槍 +msgid "WEAPON_1054_NAME" +msgstr "弒神槍" + +#. weapon.csv: 殺氣滔天,曾染魔神之血,槍出無回。... +msgid "WEAPON_1054_DESC" +msgstr "殺氣滔天,曾染魔神之血,槍出無回。" + +#. weapon.csv: 赤鋒矛 +msgid "WEAPON_1055_NAME" +msgstr "赤鋒矛" + +#. weapon.csv: 赤鋒矛,不朽盾,斬盡仙王滅九天。... +msgid "WEAPON_1055_DESC" +msgstr "赤鋒矛,不朽盾,斬盡仙王滅九天。" + +#. weapon.csv: 斬仙飛刀 +msgid "WEAPON_1056_NAME" +msgstr "斬仙飛刀" + +#. weapon.csv: 紅葫蘆內藏一線毫光,有眉有目。請寶貝轉身... +msgid "WEAPON_1056_DESC" +msgstr "紅葫蘆內藏一線毫光,有眉有目。請寶貝轉身,神鬼難逃。" + +#. weapon.csv: 誅仙劍 +msgid "WEAPON_1057_NAME" +msgstr "誅仙劍" + +#. weapon.csv: 非銅非鐵亦非鋼,曾在須彌山下藏。利氣直透... +msgid "WEAPON_1057_DESC" +msgstr "非銅非鐵亦非鋼,曾在須彌山下藏。利氣直透九重天。" + +#. weapon.csv: 干將莫邪 +msgid "WEAPON_1058_NAME" +msgstr "干將莫邪" + +#. weapon.csv: 摯情之劍,一雌一雄,分則爲殺,合則爲情。... +msgid "WEAPON_1058_DESC" +msgstr "摯情之劍,一雌一雄,分則爲殺,合則爲情。" + +#. weapon.csv: 芭蕉扇 +msgid "WEAPON_1059_NAME" +msgstr "芭蕉扇" + +#. weapon.csv: 太陰之精葉,一扇息火,二扇生風,三扇下雨... +msgid "WEAPON_1059_DESC" +msgstr "太陰之精葉,一扇息火,二扇生風,三扇下雨。" + +#. weapon.csv: 紫金降魔杵 +msgid "WEAPON_1060_NAME" +msgstr "紫金降魔杵" + +#. weapon.csv: 韋護的兵器,雖然輕靈,打在人身卻重如泰山... +msgid "WEAPON_1060_DESC" +msgstr "韋護的兵器,雖然輕靈,打在人身卻重如泰山。" + +#. weapon.csv: 九環金背刀 +msgid "WEAPON_1061_NAME" +msgstr "九環金背刀" + +#. weapon.csv: 刀背嵌入九個金環,揮舞時金環碰撞,聲若雷... +msgid "WEAPON_1061_DESC" +msgstr "刀背嵌入九個金環,揮舞時金環碰撞,聲若雷鳴,攝人心魄。" + +#. weapon.csv: 寒鐵銀槍 +msgid "WEAPON_1062_NAME" +msgstr "寒鐵銀槍" + +#. weapon.csv: 通體由萬年寒鐵打造,槍身銀白,觸之冰冷刺... +msgid "WEAPON_1062_DESC" +msgstr "通體由萬年寒鐵打造,槍身銀白,觸之冰冷刺骨。" + +#. weapon.csv: 七節紫竹鞭 +msgid "WEAPON_1063_NAME" +msgstr "七節紫竹鞭" + +#. weapon.csv: 採自南海紫竹林,共七節,堅韌異常,不僅能... +msgid "WEAPON_1063_DESC" +msgstr "採自南海紫竹林,共七節,堅韌異常,不僅能傷敵,亦可縛妖。" + +#. weapon.csv: 玉琵琶 +msgid "WEAPON_1064_NAME" +msgstr "玉琵琶" + +#. weapon.csv: 白玉雕琢而成,彈奏時有金石之聲,能洗滌心... +msgid "WEAPON_1064_DESC" +msgstr "白玉雕琢而成,彈奏時有金石之聲,能洗滌心魔。" + +#. weapon.csv: 碧海潮生笛 +msgid "WEAPON_1065_NAME" +msgstr "碧海潮生笛" + +#. weapon.csv: 東海龍宮流出的寶物,吹奏時如聞海潮之聲,... +msgid "WEAPON_1065_DESC" +msgstr "東海龍宮流出的寶物,吹奏時如聞海潮之聲,往往能引來奇遇。" + +#. weapon.csv: 虎魄 +msgid "WEAPON_1071_NAME" +msgstr "虎魄" + +#. weapon.csv: 上古兇兵,內封白虎戰魂,出鞘必飲血,不僅... +msgid "WEAPON_1071_DESC" +msgstr "上古兇兵,內封白虎戰魂,出鞘必飲血,不僅傷敵肉身,更吞噬氣運。" + +#. weapon.csv: 擎天白玉柱 +msgid "WEAPON_1072_NAME" +msgstr "擎天白玉柱" + +#. weapon.csv: 疑似上古天庭的柱石殘片煉製,重如山嶽,非... +msgid "WEAPON_1072_DESC" +msgstr "疑似上古天庭的柱石殘片煉製,重如山嶽,非大能者不能舞動。" + +#. weapon.csv: 陰陽扇 +msgid "WEAPON_1073_NAME" +msgstr "陰陽扇" + +#. weapon.csv: 一面純白主生,一面漆黑主死。扇動間陰陽逆... +msgid "WEAPON_1073_DESC" +msgstr "一面純白主生,一面漆黑主死。扇動間陰陽逆轉,縮地成寸。" + +#. weapon.csv: 龍骨鞭 +msgid "WEAPON_1074_NAME" +msgstr "龍骨鞭" + +#. weapon.csv: 以上古真龍之脊骨煉製,揮動時隱有龍吟,對... +msgid "WEAPON_1074_DESC" +msgstr "以上古真龍之脊骨煉製,揮動時隱有龍吟,對低階生靈有天然壓制。" + +#. weapon.csv: 伏羲琴 +msgid "WEAPON_1075_NAME" +msgstr "伏羲琴" + +#. weapon.csv: 上古十大神器之一的仿品,擁有支配萬物心靈... +msgid "WEAPON_1075_DESC" +msgstr "上古十大神器之一的仿品,擁有支配萬物心靈之神祕力量。" + +#. weapon.csv: 喚魔笛 +msgid "WEAPON_1076_NAME" +msgstr "喚魔笛" + +#. weapon.csv: 魔界至寶,笛聲詭譎,能驅使魔物與兇獸爲己... +msgid "WEAPON_1076_DESC" +msgstr "魔界至寶,笛聲詭譎,能驅使魔物與兇獸爲己所用。" + +#. weapon.csv: 孔雀翎 +msgid "WEAPON_1077_NAME" +msgstr "孔雀翎" + +#. weapon.csv: 雖然只是暗器,但其美豔不可方物。當它綻放... +msgid "WEAPON_1077_DESC" +msgstr "雖然只是暗器,但其美豔不可方物。當它綻放時,便是敵人的死期。" + +#. world_info.csv: +msgid "WORLD_INFO_INTRO_NAME" +msgstr "簡介" + +#. world_info.csv: 這是一個諸多修士競相修行的修仙世界。 +msgid "WORLD_INFO_INTRO_DESC" +msgstr "這是一個諸多修士競相修行的修仙世界。" + +#. world_info.csv: +msgid "WORLD_INFO_REALM_NAME" +msgstr "境界" + +#. world_info.csv: 修仙的境界從弱到強:練氣、築基、金丹、元嬰。每個境界分前期、中期、後期。境界間差距很大。 +msgid "WORLD_INFO_REALM_DESC" +msgstr "修仙的境界從弱到強:練氣、築基、金丹、元嬰。每個境界分前期、中期、後期。境界間差距很大。" + +#. world_info.csv: +msgid "WORLD_INFO_LIFESPAN_NAME" +msgstr "壽元" + +#. world_info.csv: 每個角色均有壽元上限。在大限將至的前20年身體會逐漸衰弱,有幾率老死;一旦達到或超過壽元上限,... +msgid "WORLD_INFO_LIFESPAN_DESC" +msgstr "每個角色均有壽元上限。在大限將至的前20年身體會逐漸衰弱,有幾率老死;一旦達到或超過壽元上限,則必死無疑。提升境界和某些寶物、丹藥能提高壽元上限。" + +#. world_info.csv: +msgid "WORLD_INFO_DEATH_NAME" +msgstr "死亡" + +#. world_info.csv: HP降至0以下也會死亡。 +msgid "WORLD_INFO_DEATH_DESC" +msgstr "HP降至0以下也會死亡。" + +#. world_info.csv: +msgid "WORLD_INFO_REGION_NAME" +msgstr "區域" + +#. world_info.csv: 不同區域有不同效果,在適當的區域做適當的事情事半功倍。 +msgid "WORLD_INFO_REGION_DESC" +msgstr "不同區域有不同效果,在適當的區域做適當的事情事半功倍。" + +#. world_info.csv: +msgid "WORLD_INFO_CULTIVATION_NAME" +msgstr "修煉" + +#. world_info.csv: 修煉可以增加經驗,直到到達突破前的瓶頸。突破是概率事件,突破後會進入下一個境界。 +msgid "WORLD_INFO_CULTIVATION_DESC" +msgstr "修煉可以增加經驗,直到到達突破前的瓶頸。突破是概率事件,突破後會進入下一個境界。" + +#. world_info.csv: +msgid "WORLD_INFO_ROOT_NAME" +msgstr "靈根" + +#. world_info.csv: 靈根由五行元素(金、木、水、火、土)組成,分爲單靈根、雙靈根和天靈根。五行相剋:金克木,木克土... +msgid "WORLD_INFO_ROOT_DESC" +msgstr "靈根由五行元素(金、木、水、火、土)組成,分爲單靈根、雙靈根和天靈根。五行相剋:金克木,木克土,土克水,水克火,火克金。天靈根包含全部五行元素且突破時有額外加成。在與自身靈根屬性匹配的區域修煉效率最高。" + +#. world_info.csv: +msgid "WORLD_INFO_WORLD_QI_NAME" +msgstr "天地靈機" + +#. world_info.csv: 世界每隔數年會有一次天象變動(如靈氣潮汐),影響角色能力。 +msgid "WORLD_INFO_WORLD_QI_DESC" +msgstr "世界每隔數年會有一次天象變動(如靈氣潮汐),影響角色能力。" + +#. world_info.csv: +msgid "WORLD_INFO_SPIRIT_STONE_NAME" +msgstr "靈石" + +#. world_info.csv: 修仙界的通用貨幣。可用於購買法寶丹藥,通過採集、交易或掠奪獲取。 +msgid "WORLD_INFO_SPIRIT_STONE_DESC" +msgstr "修仙界的通用貨幣。可用於購買法寶丹藥,通過採集、交易或掠奪獲取。" + +#. world_info.csv: +msgid "WORLD_INFO_SECT_NAME" +msgstr "宗門" + +#. world_info.csv: 修士的庇護所。加入宗門可習得獨門功法、獲同門庇護;散修自由但資源匱乏。 +msgid "WORLD_INFO_SECT_DESC" +msgstr "修士的庇護所。加入宗門可習得獨門功法、獲同門庇護;散修自由但資源匱乏。" + +#. world_info.csv: +msgid "WORLD_INFO_BATTLE_NAME" +msgstr "戰鬥" + +#. world_info.csv: 弱肉強食,境界壓制極大,高境界者對低境界者有絕對優勢。若對方死亡,勝者可掠奪敗者財物。 +msgid "WORLD_INFO_BATTLE_DESC" +msgstr "弱肉強食,境界壓制極大,高境界者對低境界者有絕對優勢。若對方死亡,勝者可掠奪敗者財物。" + +#. world_info.csv: +msgid "WORLD_INFO_ACTION_NAME" +msgstr "動作" + +#. world_info.csv: 你有一系列可以執行的動作。要注意動作的效果、限制條件、區域和時間。 +msgid "WORLD_INFO_ACTION_DESC" +msgstr "你有一系列可以執行的動作。要注意動作的效果、限制條件、區域和時間。" + +#. world_info.csv: +msgid "WORLD_INFO_EQUIPMENT_AND_ELIXIR_NAME" +msgstr "裝備與丹藥" + +#. world_info.csv: 通過兵器、輔助裝備、丹藥等裝備,可以獲得額外的屬性加成,獲得或小或大的增益。擁有好的裝備或者服... +msgid "WORLD_INFO_EQUIPMENT_AND_ELIXIR_DESC" +msgstr "通過兵器、輔助裝備、丹藥等裝備,可以獲得額外的屬性加成,獲得或小或大的增益。擁有好的裝備或者服用好的丹藥,能獲得很大好處。" + +#. world_info.csv: +msgid "WORLD_INFO_SHOPPING_NAME" +msgstr "購物" + +#. world_info.csv: 在城市區域可以購買練氣級別丹藥、兵器。購買丹藥後會立刻服用強化自身。購買兵器可以幫自己切換兵器... +msgid "WORLD_INFO_SHOPPING_DESC" +msgstr "在城市區域可以購買練氣級別丹藥、兵器。購買丹藥後會立刻服用強化自身。購買兵器可以幫自己切換兵器類型爲順手的類型。" + +#. world_info.csv: +msgid "WORLD_INFO_AUCTION_NAME" +msgstr "拍賣會" + +#. world_info.csv: 每隔一段不確定的時間會有神祕人組織的拍賣會,或許有好貨出售。 +msgid "WORLD_INFO_AUCTION_DESC" +msgstr "每隔一段不確定的時間會有神祕人組織的拍賣會,或許有好貨出售。" + +#. world_info.csv: +msgid "WORLD_INFO_SECRET_REALM_NAME" +msgstr "祕境" + +#. world_info.csv: 每隔數年會有祕境開啓。進入祕境可能遭遇兇險,也可能獲得高階法寶和功法。 +msgid "WORLD_INFO_SECRET_REALM_DESC" +msgstr "每隔數年會有祕境開啓。進入祕境可能遭遇兇險,也可能獲得高階法寶和功法。" diff --git a/src/i18n/locales/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo b/src/i18n/locales/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo new file mode 100644 index 0000000..b462f03 Binary files /dev/null and b/src/i18n/locales/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/src/i18n/locales/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po b/src/i18n/locales/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 0000000..0826bac --- /dev/null +++ b/src/i18n/locales/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,2273 @@ +# Chinese (Traditional) translations for cultivation-world-simulator. +# Copyright (C) 2024 +# This file is distributed under the same license as the project. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cultivation-world-simulator 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-20 00:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-20 00:00+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: Chinese\n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +# Battle messages +msgid "{winner} defeated {loser}, dealing {damage} damage. {loser} was fatally wounded and perished." +msgstr "{winner} 戰勝了 {loser},造成 {damage} 點傷害。{loser} 遭受重創,當場隕落。" + +msgid "{winner} defeated {loser}. {loser} took {loser_dmg} damage, {winner} also took {winner_dmg} damage." +msgstr "{winner} 戰勝了 {loser},{loser} 受傷 {loser_dmg} 點,{winner} 也受傷 {winner_dmg} 點。" + +# Fortune messages +msgid "Encountered fortune ({theme}), {result}" +msgstr "遭遇奇遇({theme}),{result}" + +msgid "Found weapon '{weapon}', {exchange_result}" +msgstr "發現了兵器『{weapon}』,{exchange_result}" + +msgid "Found auxiliary equipment '{auxiliary}', {exchange_result}" +msgstr "發現了輔助裝備『{auxiliary}』,{exchange_result}" + +msgid "Comprehended technique '{technique}', {exchange_result}" +msgstr "領悟了功法『{technique}』,{exchange_result}" + +msgid "{name} obtained {amount} spirit stones" +msgstr "{name} 獲得靈石 {amount} 枚" + +msgid "{name} cultivation increased by {exp} points" +msgstr "{name} 修爲增長 {exp} 點" + +msgid "{apprentice} became disciple of {master}" +msgstr "{apprentice} 拜 {master} 爲師" + +# Misfortune messages +msgid "Encountered misfortune ({theme}), {result}" +msgstr "遭遇黴運({theme}),{result}" + +msgid "{name} lost {amount} spirit stones" +msgstr "{name} 損失靈石 {amount} 枚" + +msgid "{name} took {damage} damage, HP remaining {current}/{max}" +msgstr "{name} 受到傷害 {damage} 點,剩餘HP {current}/{max}" + +msgid "{name} cultivation regressed by {amount} points" +msgstr "{name} 修爲倒退 {amount} 點" + +# Death reasons +msgid "Killed by {killer}" +msgstr "被{killer}殺害" + +msgid "Died from severe injuries" +msgstr "重傷不治身亡" + +msgid "Died of old age" +msgstr "壽元耗盡而亡" + +# Item exchange - general +msgid "decided to equip it" +msgstr "決定更換裝備" + +msgid "decided to keep current equipment" +msgstr "決定保留原裝備" + +msgid "decided to learn it" +msgstr "決定修煉" + +msgid "decided to keep current technique" +msgstr "決定保留原功法" + +# Item exchange - detailed messages +msgid "{name} obtained {grade}{label} '{item_name}' and equipped it." +msgstr "{name} 獲得了{grade}{label}『{item_name}』並裝備。" + +msgid "{name} equipped {grade}{label} '{item_name}'." +msgstr "{name} 裝備了{grade}{label}『{item_name}』。" + +msgid "{name} sold the newly obtained {item_name}, earning {price} spirit stones." +msgstr "{name} 賣掉了新獲得的{item_name},獲利 {price} 靈石。" + +msgid "{name} discarded {item_name}." +msgstr "{name} 放棄了{item_name}。" + +# Fortune - discovery intro messages +msgid "You discovered a {realm} weapon '{weapon}' during the fortune." +msgstr "你在奇遇中發現了{realm}兵器『{weapon}』。" + +msgid " But you already have '{current_weapon}'." +msgstr " 但你手中已有『{current_weapon}』。" + +msgid "You discovered a {realm} auxiliary equipment '{auxiliary}' during the fortune." +msgstr "你在奇遇中發現了{realm}輔助裝備『{auxiliary}』。" + +msgid " But you already have '{current_auxiliary}'." +msgstr " 但你手中已有『{current_auxiliary}』。" + +msgid "You comprehended superior technique '{technique}' during the fortune." +msgstr "你在奇遇中領悟了上品功法『{technique}』。" + +msgid " This conflicts with your current technique '{current_technique}'." +msgstr " 這與你當前主修的『{current_technique}』衝突。" + +# Battle - action descriptions +msgid "defeated" +msgstr "戰勝了" + +# Single choice - context and options +msgid "Current situation: {context}\n\n{choices}" +msgstr "【當前情境】:{context}\n\n{choices}" + +msgid "New {label}: {info}" +msgstr "新{label}:{info}" + +msgid "Current {label}: {info}" +msgstr "現有{label}:{info}" + +msgid "(Choosing to replace will sell the old {label})" +msgstr "(選擇替換將賣出舊{label})" + +msgid "Equip new {label} '{new_name}'" +msgstr "裝備新{label}『{new_name}』" + +msgid ", sell old {label} '{old_name}'" +msgstr ",賣掉舊{label}『{old_name}』" + +msgid ", replace old {label} '{old_name}'" +msgstr ",替換舊{label}『{old_name}』" + +msgid "Sell new {label} '{new_name}' for spirit stones, keep current" +msgstr "賣掉新{label}『{new_name}』換取靈石,保留現狀" + +msgid "Discard '{new_name}'" +msgstr "放棄『{new_name}』" + +msgid ", keep current '{old_name}'" +msgstr ",保留身上的『{old_name}』" + +# Labels +msgid "weapon" +msgstr "兵器" + +msgid "auxiliary" +msgstr "輔助裝備" + +msgid "technique" +msgstr "功法" + +msgid "elixir" +msgstr "丹藥" + +# Alignment +msgid "righteous" +msgstr "正" + +msgid "neutral" +msgstr "中立" + +msgid "evil" +msgstr "邪" + +msgid "Righteous alignment follows the principles of helping the weak, maintaining order, and vanquishing evil." +msgstr "正義陣營的理念是:扶助弱小,維護秩序,除魔衛道。" + +msgid "Neutral alignment follows the principles of going with the flow, seeking benefit and avoiding harm, valuing self-cultivation and balance, and not easily taking sides." +msgstr "中立陣營的理念是:順勢而爲,趨利避害,重視自度與平衡,不輕易站隊。" + +msgid "Evil alignment follows the principles of survival of the fittest, prioritizing self-interest above all, disdaining rules, and venerating power and fear. Acts ruthlessly, often resorting to murder and plunder." +msgstr "邪惡陣營的理念是:弱肉強食,以自身利益爲先,蔑視規則,推崇權力與恐懼。行事狠辣,常有殺人奪寶之舉。" + +# Gender +msgid "male" +msgstr "男" + +msgid "female" +msgstr "女" + +# Essence Type +msgid "gold_essence" +msgstr "金" + +msgid "wood_essence" +msgstr "木" + +msgid "water_essence" +msgstr "水" + +msgid "fire_essence" +msgstr "火" + +msgid "earth_essence" +msgstr "土" + +# Realm +msgid "qi_refinement" +msgstr "練氣" + +msgid "foundation_establishment" +msgstr "築基" + +msgid "core_formation" +msgstr "金丹" + +msgid "nascent_soul" +msgstr "元嬰" + +# Stage +msgid "early_stage" +msgstr "前期" + +msgid "middle_stage" +msgstr "中期" + +msgid "late_stage" +msgstr "後期" + +# Weapon Type +msgid "sword" +msgstr "劍" + +msgid "saber" +msgstr "刀" + +msgid "spear" +msgstr "槍" + +msgid "staff" +msgstr "棍" + +msgid "fan" +msgstr "扇" + +msgid "whip" +msgstr "鞭" + +msgid "zither" +msgstr "琴" + +msgid "flute" +msgstr "笛" + +msgid "hidden_weapon" +msgstr "暗器" + +# Technique Attribute +msgid "gold_attribute" +msgstr "金" + +msgid "wood_attribute" +msgstr "木" + +msgid "water_attribute" +msgstr "水" + +msgid "fire_attribute" +msgstr "火" + +msgid "earth_attribute" +msgstr "土" + +msgid "ice_attribute" +msgstr "冰" + +msgid "wind_attribute" +msgstr "風" + +msgid "dark_attribute" +msgstr "暗" + +msgid "thunder_attribute" +msgstr "雷" + +msgid "evil_attribute" +msgstr "邪" + +# Technique Grade +msgid "lower_grade" +msgstr "下品" + +msgid "middle_grade" +msgstr "中品" + +msgid "upper_grade" +msgstr "上品" + +# Sect Rank +msgid "patriarch" +msgstr "掌門" + +msgid "elder" +msgstr "長老" + +msgid "inner_disciple" +msgstr "內門弟子" + +msgid "outer_disciple" +msgstr "外門弟子" + +# Relation +msgid "parent" +msgstr "父母" + +msgid "child" +msgstr "子女" + +msgid "sibling" +msgstr "兄弟姐妹" + +msgid "kin" +msgstr "親屬" + +msgid "master" +msgstr "師傅" + +msgid "apprentice" +msgstr "徒弟" + +msgid "lovers" +msgstr "道侶" + +msgid "friend" +msgstr "朋友" + +msgid "enemy" +msgstr "仇人" + +# Root Element +msgid "gold_element" +msgstr "金" + +msgid "wood_element" +msgstr "木" + +msgid "water_element" +msgstr "水" + +msgid "fire_element" +msgstr "火" + +msgid "earth_element" +msgstr "土" + +# Action: Assassinate +msgid "assassinate_action_name" +msgstr "暗殺" + +msgid "assassinate_description" +msgstr "暗殺目標,失敗則變爲戰鬥" + +msgid "assassinate_requirements" +msgstr "無限制;需要冷卻" + +msgid "assassinate_story_prompt_success" +msgstr "這是關於一次成功的暗殺。不需要描寫戰鬥過程,重點描寫刺客如何潛伏、接近,以及最後那一擊的致命與悄無聲息。目標甚至沒有反應過來就已經隕落。" + +msgid "assassinate_story_prompt_fail" +msgstr "這是關於一次失敗的暗殺。刺客試圖暗殺目標,但被目標敏銳地察覺了。雙方隨後爆發了激烈的正面衝突。不要出現具體血量數值。" + +msgid "{avatar} lurks in the shadows, attempting to assassinate {target}..." +msgstr "{avatar} 潛伏在陰影中,試圖暗殺 {target}..." + +msgid "{avatar} assassinated successfully! {target} fell without any defense." +msgstr "{avatar} 暗殺成功!{target} 在毫無防備中隕落。" + +msgid "Assassination failed! Both sides engaged in fierce battle." +msgstr "暗殺失敗!雙方爆發激戰。" + +# Action: Attack +msgid "attack_action_name" +msgstr "發起戰鬥" + +msgid "attack_description" +msgstr "攻擊目標,進行對戰" + +msgid "attack_requirements" +msgstr "無限制" + +msgid "attack_story_prompt" +msgstr "不要出現具體血量、傷害點數或任何數值表達。戰鬥要體現出雙方的功法、境界、裝備等。" + +msgid "Missing target parameter" +msgstr "缺少目標參數" + +msgid "Target does not exist" +msgstr "目標不存在" + +msgid "Target is already dead" +msgstr "目標已死亡" + +msgid "{attacker} initiates battle against {target} (Power: {attacker} {att_power} vs {target} {def_power})" +msgstr "{attacker} 對 {target} 發起戰鬥(戰鬥力:{attacker} {att_power} vs {target} {def_power})" + +# Action: Breakthrough +msgid "breakthrough_action_name" +msgstr "突破" + +msgid "breakthrough_description" +msgstr "嘗試突破境界(成功增加壽元上限,失敗折損壽元上限;境界越高,成功率越低)" + +msgid "breakthrough_requirements" +msgstr "角色處於瓶頸時;不能連續執行" + +msgid "Not at bottleneck, cannot breakthrough" +msgstr "當前不處於瓶頸,無法突破" + +msgid "{avatar} begins attempting breakthrough" +msgstr "{avatar} 開始嘗試突破境界" + +msgid "Breakthrough succeeded" +msgstr "突破成功" + +msgid "Breakthrough failed" +msgstr "突破失敗" + +msgid "{avatar} breakthrough result: {result}" +msgstr "{avatar} 突破{result}" + +msgid "succeeded" +msgstr "成功" + +msgid "failed" +msgstr "失敗" + +msgid "{avatar} encountered {calamity} tribulation, breakthrough {result}" +msgstr "{avatar} 遭遇了{calamity}劫難,突破{result}" + +# Action: Cultivate +msgid "cultivate_action_name" +msgstr "修煉" + +msgid "cultivate_description" +msgstr "修煉,增進修爲。在修煉區域(洞府)且靈氣匹配時效果最佳,否則效果很差" + +msgid "cultivate_requirements" +msgstr "角色未到瓶頸;若在洞府區域,則該洞府需無主或歸自己所有" + +msgid "Cultivation has reached bottleneck, cannot continue cultivating" +msgstr "修爲已達瓶頸,無法繼續修煉" + +msgid "This cave dwelling has been occupied by {name}, cannot cultivate" +msgstr "該洞府已被 {name} 佔據,無法修煉" + +msgid "excellent progress" +msgstr "進境頗佳" + +msgid "slow progress (essence mismatch)" +msgstr "進境緩慢(靈氣不匹配)" + +msgid "slow progress (sparse essence)" +msgstr "進境緩慢(靈氣稀薄)" + +msgid "{avatar} begins cultivating at {location}, {efficiency}" +msgstr "{avatar} 在 {location} 開始修煉,{efficiency}" + +# Action: Escape +msgid "escape_action_name" +msgstr "逃離" + +msgid "escape_description" +msgstr "逃離對方(基於成功率判定)" + +msgid "escape_requirements" +msgstr "無限制" + +msgid "{avatar} attempted to escape from {target}: {result}" +msgstr "{avatar} 試圖從 {target} 逃離:{result}" + +msgid "{avatar} attempts to escape from {target}" +msgstr "{avatar} 嘗試從 {target} 逃離" + +# Action: SelfHeal +msgid "self_heal_action_name" +msgstr "療傷" + +msgid "self_heal_description" +msgstr "運功療傷,宗門總部可完全恢復" + +msgid "self_heal_requirements" +msgstr "當前HP未滿" + +msgid "Missing HP information" +msgstr "缺少HP信息" + +msgid "Current HP is full" +msgstr "當前HP已滿" + +msgid "wilderness" +msgstr "荒郊野外" + +msgid "{avatar} begins resting and healing at {location}" +msgstr "{avatar} 在 {location} 開始靜養療傷" + +msgid "{avatar} healing completed (recovered {amount} HP, current HP {hp})" +msgstr "{avatar} 療傷完成(本次恢復{amount}點,當前HP {hp})" + +# Action: Buy +msgid "buy_action_name" +msgstr "購買" + +msgid "buy_description" +msgstr "在城鎮購買物品/裝備/丹藥" + +msgid "buy_requirements" +msgstr "在城鎮且金錢足夠" + +msgid "Can only execute in city areas" +msgstr "僅能在城市區域執行" + +msgid "Unknown item: {name}" +msgstr "未知物品:{name}" + +msgid "{region} does not sell {item}" +msgstr "{region} 不出售 {item}" + +msgid "This area has no shop" +msgstr "該區域沒有商店" + +msgid "bought" +msgstr "購買了" + +msgid "bought and consumed" +msgstr "購買並服用了" + +msgid "bought and equipped" +msgstr "購買並裝備了" + +msgid " (and sold old {item} at reduced price)" +msgstr "(並將原有的{item}折價售出)" + +msgid "{avatar} spent {price} spirit stones in town, {action} {item}{suffix}" +msgstr "{avatar} 在城鎮花費 {price} 靈石{action} {item}{suffix}" + +# Action: Sell +msgid "sell_action_name" +msgstr "出售" + +msgid "sell_description" +msgstr "在城鎮出售持有的某類物品的全部,或當前裝備" + +msgid "sell_requirements" +msgstr "在城鎮且持有可出售物品/裝備" + +msgid "Do not possess item/equipment: {name}" +msgstr "未持有物品/裝備:{name}" + +msgid "Do not possess material: {name}" +msgstr "未持有材料:{name}" + +msgid "Do not possess equipment: {name}" +msgstr "未持有裝備:{name}" + +msgid "Cannot sell this type: {name}" +msgstr "無法出售此類型:{name}" + +msgid "{avatar} sold {item} in town" +msgstr "{avatar} 在城鎮出售了 {item}" + +# Action: Harvest +msgid "harvest_action_name" +msgstr "採集" + +msgid "harvest_description" +msgstr "在當前區域採集植物,獲取植物材料" + +msgid "harvest_requirements" +msgstr "在有植物的普通區域,且avatar的境界必須大於等於植物的境界" + +msgid "{avatar} begins harvesting at {location}" +msgstr "{avatar} 在 {location} 開始採集" + +msgid "{avatar} finished harvesting, obtained: {materials}" +msgstr "{avatar} 結束了採集,獲得了:{materials}" + +# Action: Mine +msgid "mine_action_name" +msgstr "挖礦" + +msgid "mine_description" +msgstr "在當前區域挖掘礦脈,獲取礦石材料" + +msgid "mine_requirements" +msgstr "在有礦脈的普通區域,且avatar的境界必須大於等於礦脈的境界" + +msgid "{avatar} begins mining at {location}" +msgstr "{avatar} 在 {location} 開始挖礦" + +msgid "{avatar} finished mining, obtained: {materials}" +msgstr "{avatar} 結束了挖礦,獲得了:{materials}" + +# Action: Hunt +msgid "hunt_action_name" +msgstr "狩獵" + +msgid "hunt_description" +msgstr "在當前區域狩獵動物,獲取動物材料" + +msgid "hunt_requirements" +msgstr "在有動物的普通區域,且avatar的境界必須大於等於動物的境界" + +msgid "{avatar} begins hunting at {location}" +msgstr "{avatar} 在 {location} 開始狩獵" + +msgid "{avatar} finished hunting, obtained: {materials}" +msgstr "{avatar} 結束了狩獵,獲得了:{materials}" + +# Action: Refine +msgid "refine_action_name" +msgstr "煉丹" + +msgid "refine_description" +msgstr "消耗材料嘗試煉製丹藥" + +msgid "refine_requirements" +msgstr "擁有3個同境界材料" + +msgid "Target realm not specified" +msgstr "未指定目標境界" + +msgid "Invalid realm: {realm}" +msgstr "無效的境界:{realm}" + +msgid "Insufficient materials, need {cost} {realm}-tier materials, currently have {count}" +msgstr "材料不足,需要 {cost} 個{realm}階材料,當前擁有 {count} 個" + +msgid "{avatar} begins attempting to refine {realm}-tier elixir" +msgstr "{avatar} 開始嘗試煉製{realm}階丹藥" + +msgid "{avatar} failed to refine {realm}-tier elixir, all materials turned to ash" +msgstr "{avatar} 煉製{realm}階丹藥失敗,所有材料化爲灰燼" + +msgid "Refining succeeded! Obtained {realm} elixir '{item}'" +msgstr "煉丹成功!獲得了{realm}丹藥『{item}』" + +msgid "{avatar} successfully refined {realm}-tier elixir '{item}'" +msgstr "{avatar} 成功煉製{realm}階丹藥『{item}』" + +# Action: Cast +msgid "cast_action_name" +msgstr "鑄造" + +msgid "cast_description" +msgstr "消耗材料嘗試鑄造法寶" + +msgid "cast_requirements" +msgstr "擁有5個同境界材料" + +msgid "{avatar} begins attempting to cast {realm}-tier treasure" +msgstr "{avatar} 開始嘗試鑄造{realm}階法寶" + +msgid "{avatar} failed to cast {realm}-tier treasure, all materials turned to ash" +msgstr "{avatar} 鑄造{realm}階法寶失敗,所有材料化爲灰燼" + +msgid "Casting succeeded! Obtained {realm} {label} '{item}'" +msgstr "鑄造成功!獲得了{realm}{label}『{item}』" + +msgid "{avatar} successfully cast {realm}-tier {label} '{item}'" +msgstr "{avatar} 成功鑄造{realm}階{label}『{item}』" + +# Action: HelpMortals +msgid "help_mortals_action_name" +msgstr "幫助凡人" + +msgid "help_mortals_description" +msgstr "在城鎮幫助凡人,消耗少量靈石" + +msgid "help_mortals_requirements" +msgstr "僅限城市區域,且角色陣營爲'正',並且靈石足夠" + +msgid "Only righteous alignment can execute" +msgstr "僅正陣營可執行" + +msgid "Insufficient spirit stones" +msgstr "靈石不足" + +msgid "{avatar} begins helping mortals in town" +msgstr "{avatar} 在城鎮開始幫助凡人" + +# Action: PlunderMortals +msgid "plunder_mortals_action_name" +msgstr "搜刮凡人" + +msgid "plunder_mortals_description" +msgstr "在城鎮搜刮凡人,獲取少量靈石" + +msgid "plunder_mortals_requirements" +msgstr "僅限城市區域,且角色陣營爲'邪'" + +msgid "Only evil alignment can execute" +msgstr "僅邪陣營可執行" + +msgid "{avatar} begins plundering mortals in town" +msgstr "{avatar} 在城鎮開始搜刮凡人" + +# Action: DevourMortals +msgid "devour_mortals_action_name" +msgstr "吞噬凡人" + +msgid "devour_mortals_description" +msgstr "吞噬凡人,較多增加戰力" + +msgid "devour_mortals_requirements" +msgstr "持有萬魂幡" + +msgid "Forbidden illegal action (missing Ten Thousand Souls Banner or permission)" +msgstr "未被允許的非法動作(缺少萬魂幡或權限)" + +msgid "{avatar} begins devouring mortals in town" +msgstr "{avatar} 在城鎮開始吞噬凡人" + +# Action: Play +msgid "play_action_name" +msgstr "消遣" + +msgid "play_description" +msgstr "消遣,放鬆身心" + +msgid "play_requirements" +msgstr "目標在交互範圍內" + +msgid "{avatar} begins leisure activities" +msgstr "{avatar} 開始消遣" + +# Action: NurtureWeapon +msgid "nurture_weapon_action_name" +msgstr "溫養兵器" + +msgid "nurture_weapon_description" +msgstr "溫養兵器,增加兵器熟練度" + +msgid "nurture_weapon_requirements" +msgstr "無限制" + +msgid "{avatar} nurturing {old_weapon}, the weapon's spirituality greatly increased, evolved into {new_weapon}!" +msgstr "{avatar} 溫養{old_weapon}時,兵器靈性大增,昇華爲{new_weapon}!" + +msgid "{avatar} begins nurturing {weapon}" +msgstr "{avatar} 開始溫養{weapon}" + +msgid "{avatar} finished nurturing {weapon}, proficiency increased to {proficiency}%" +msgstr "{avatar} 完成溫養{weapon},熟練度提升至{proficiency}%" + +# Action: Catch +msgid "catch_action_name" +msgstr "御獸" + +msgid "catch_description" +msgstr "嘗試馴服一隻靈獸,成爲自身靈獸。只能有一隻靈獸,但是可以高級替換低級" + +msgid "catch_requirements" +msgstr "僅百獸宗;在有動物的普通區域;目標動物境界不高於角色" + +msgid "Not currently in normal area" +msgstr "當前不在普通區域" + +msgid "Current area {region} has no animals" +msgstr "當前區域{region}沒有動物" + +msgid "Animal realms in current area exceed character realm" +msgstr "當前區域的動物境界高於角色境界" + +msgid "{avatar} attempts to tame spirit beast at {location}" +msgstr "{avatar} 在 {location} 嘗試御獸" + +msgid "{avatar} failed to tame spirit beast" +msgstr "{avatar} 御獸失敗" + +msgid "{avatar} successfully tamed spirit beast, {realm} realm {beast} became their spirit beast" +msgstr "{avatar} 御獸成功,{realm}境的{beast}成爲其靈獸" + +# Direction names +msgid "north" +msgstr "北" + +msgid "south" +msgstr "南" + +msgid "east" +msgstr "東" + +msgid "west" +msgstr "西" + +# Action: MoveToDirection +msgid "move_to_direction_action_name" +msgstr "移動探索" + +msgid "move_to_direction_description" +msgstr "向某個方向探索未知區域" + +msgid "move_to_direction_requirements" +msgstr "無限制" + +msgid "Invalid direction: {direction}" +msgstr "無效的方向:{direction}" + +msgid "{avatar} begins moving toward {direction}" +msgstr "{avatar} 開始向{direction}方移動" + +msgid "{avatar} finished moving toward {direction}" +msgstr "{avatar} 結束了向{direction}方的移動" + +# Action: MoveToRegion +msgid "move_to_region_action_name" +msgstr "移動到區域" + +msgid "move_to_region_description" +msgstr "移動到某個區域" + +msgid "move_to_region_requirements" +msgstr "無限制" + +msgid "Cannot resolve region: {region}" +msgstr "無法解析區域:{region}" + +msgid "[{region}] is another sect's territory, you are not a disciple of that sect" +msgstr "【{region}】是其他宗門駐地,你並非該宗門弟子" + +msgid "{avatar} begins moving toward {region}" +msgstr "{avatar} 開始移動向 {region}" + +msgid "{avatar} attempted to move but target is invalid" +msgstr "{avatar} 試圖移動但目標無效" + +# Action: MoveToAvatar +msgid "move_to_avatar_action_name" +msgstr "移動到角色" + +msgid "move_to_avatar_description" +msgstr "移動到某個角色所在位置" + +msgid "move_to_avatar_requirements" +msgstr "無限制" + +msgid "{avatar} begins moving toward {target}" +msgstr "{avatar} 開始移動向 {target}" + +# Action: MoveAwayFromAvatar +msgid "move_away_from_avatar_action_name" +msgstr "遠離角色" + +msgid "move_away_from_avatar_description" +msgstr "持續遠離指定角色" + +msgid "move_away_from_avatar_requirements" +msgstr "無限制" + +msgid "{avatar} begins moving away from {target}" +msgstr "{avatar} 開始遠離 {target}" + +# Action: MoveAwayFromRegion +msgid "move_away_from_region_action_name" +msgstr "離開區域" + +msgid "move_away_from_region_description" +msgstr "離開指定區域" + +msgid "move_away_from_region_requirements" +msgstr "無限制" + +msgid "{avatar} begins leaving {region}" +msgstr "{avatar} 開始離開 {region}" + +# Action: Move (Base) +msgid "move_action_name" +msgstr "移動" + +msgid "move_description" +msgstr "移動到某個相對位置" + +# MutualAction Base +msgid "mutual_action_name" +msgstr "互動動作" + +msgid "mutual_action_requirements" +msgstr "交互範圍內可互動" + +msgid "Cannot initiate interaction with self" +msgstr "不能對自己發起互動" + +msgid "{initiator} initiates {action} with {target}" +msgstr "{initiator} 對 {target} 發起 {action}" + +msgid "{target} feedback to {initiator}: {feedback}" +msgstr "{target} 對 {initiator} 的反饋:{feedback}" + +# Feedback labels +msgid "feedback_accept" +msgstr "接受" + +msgid "feedback_reject" +msgstr "拒絕" + +msgid "feedback_move_away_from_avatar" +msgstr "試圖遠離" + +msgid "feedback_move_away_from_region" +msgstr "試圖離開區域" + +msgid "feedback_escape" +msgstr "逃離" + +msgid "feedback_attack" +msgstr "戰鬥" + +# Action: DualCultivation +msgid "dual_cultivation_action_name" +msgstr "雙修" + +msgid "dual_cultivation_description" +msgstr "以情入道的雙修之術,對象可接受或拒絕" + +msgid "dual_cultivation_requirements" +msgstr "目標在交互範圍內;不能連續執行" + +msgid "dual_cultivation_story_prompt" +msgstr "兩位修士在雙修過程中情愫暗生,以含蓄、雅緻的文字描繪一段曖昧而不露骨的雙修體驗,體現彼此性格、境界差異與甜蜜的戀愛時光。不要體現經驗的數值。" + +msgid "{initiator} invites {target} for dual cultivation" +msgstr "{initiator} 邀請 {target} 進行雙修" + +# MutualAction: Attack +msgid "mutual_attack_action_name" +msgstr "攻擊" + +msgid "mutual_attack_description" +msgstr "對目標進行攻擊" + +msgid "mutual_attack_requirements" +msgstr "目標在交互範圍內;不能連續執行" + +msgid "Target not within interaction range" +msgstr "目標不在交互範圍內" + +# MutualAction: DriveAway +msgid "drive_away_action_name" +msgstr "驅趕" + +msgid "drive_away_description" +msgstr "以武力威懾對方離開此地" + +msgid "drive_away_requirements" +msgstr "目標在交互範圍內;不能連續執行" + +msgid "Cannot drive away in wilderness" +msgstr "荒野之中無法驅趕" + +# MutualAction: Conversation +msgid "conversation_action_name" +msgstr "交談" + +msgid "conversation_description" +msgstr "與對方進行一段交流對話" + +msgid "conversation_requirements" +msgstr "目標在交互範圍內" + +msgid "{avatar1} conversation with {avatar2}: {content}" +msgstr "{avatar1} 與 {avatar2} 的交談:{content}" + +# MutualAction: Talk +msgid "talk_action_name" +msgstr "攀談" + +msgid "talk_description" +msgstr "向某人發起攀談,對象不能是自己" + +msgid "talk_requirements" +msgstr "對象在交互範圍內" + +msgid "feedback_talk" +msgstr "接受攀談" + +msgid "{target} accepted {initiator}'s talk invitation" +msgstr "{target} 接受了 {initiator} 的攀談" + +msgid "{target} rejected {initiator}'s talk invitation" +msgstr "{target} 拒絕了 {initiator} 的攀談" + +# MutualAction: Spar +msgid "spar_action_name" +msgstr "切磋" + +msgid "spar_description" +msgstr "與目標切磋武藝,點到爲止(大幅增加武器熟練度,不造成傷害)" + +msgid "spar_requirements" +msgstr "交互範圍內可互動;不能連續執行" + +msgid "spar_story_prompt" +msgstr "這是兩人之間的友好切磋,點到爲止,沒有真正的傷害。重點描寫雙方招式的精妙和互相的印證啓發。不要出現血腥或重傷描述。" + +msgid "{winner} gained slight advantage in sparring, defeated {loser}. ({winner} proficiency +{w_gain}, {loser} proficiency +{l_gain})" +msgstr "{winner} 在切磋中略勝一籌,戰勝了 {loser}。({winner} 熟練度+{w_gain},{loser} 熟練度+{l_gain})" + +msgid "{initiator} challenges {target} to spar" +msgstr "{initiator} 向 {target} 發起切磋" + +# MutualAction: Gift +msgid "gift_action_name" +msgstr "贈送" + +msgid "gift_description" +msgstr "向對方贈送靈石或物品" + +msgid "gift_requirements" +msgstr "發起者持有該物品;目標在交互範圍內" + +msgid "spirit stones" +msgstr "靈石" + +msgid "Item not found: {name}" +msgstr "未找到物品:{name}" + +msgid "Insufficient spirit stones (current: {current}, need: {need})" +msgstr "靈石不足(當前:{current},需要:{need})" + +msgid "Item not equipped: {name}" +msgstr "未裝備該物品:{name}" + +msgid "Insufficient item: {name}" +msgstr "物品不足:{name}" + +msgid "Gift you {item}" +msgstr "向你贈送 {item}" + +msgid "{initiator} attempts to gift {item} to {target}" +msgstr "{initiator} 試圖向 {target} 贈送 {item}" + +msgid "{initiator} successfully gifted {item} to {target}" +msgstr "{initiator} 成功贈送了 {item} 給 {target}" + +# MutualAction: Impart +msgid "impart_action_name" +msgstr "傳道" + +msgid "impart_description" +msgstr "師傅向徒弟傳授修煉經驗,徒弟可獲得大量修爲" + +msgid "impart_requirements" +msgstr "發起者是目標的師傅;師傅等級 > 徒弟等級 + 20;目標在交互範圍內;不能連續執行" + +msgid "Target is not your apprentice" +msgstr "目標不是自己的徒弟" + +msgid "Level difference insufficient, need 20 levels (current gap: {diff} levels)" +msgstr "等級差不足20級(當前差距:{diff}級)" + +msgid "{master} imparts cultivation knowledge to apprentice {apprentice}" +msgstr "{master} 向徒弟 {apprentice} 傳道授業" + +# MutualAction: Occupy +msgid "occupy_action_name" +msgstr "搶奪洞府" + +msgid "occupy_description" +msgstr "佔據或搶奪洞府" + +msgid "occupy_requirements" +msgstr "目標在交互範圍內;不能連續執行" + +msgid "occupy_story_prompt" +msgstr "這是一場爭奪洞府的戰鬥。不要出現具體血量或傷害數值。" + +msgid "feedback_yield" +msgstr "讓步" + +msgid "Cannot find region: {region}" +msgstr "無法找到區域:{region}" + +msgid "{region} is not a cultivation area, cannot occupy" +msgstr "{region} 不是修煉區域,無法佔據" + +msgid "Already the owner of this cave dwelling" +msgstr "已經是該洞府的主人了" + +msgid "{initiator} attempts to seize {region} from {host}" +msgstr "{initiator} 對 {host} 的 {region} 發起搶奪" + +msgid "{initiator} forced {target} to yield {region}" +msgstr "{initiator} 逼迫 {target} 讓出了 {region}" + +msgid "{initiator} attempted to seize {target}'s cave dwelling {region}, {target} rejected and engaged in battle" +msgstr "{initiator} 試圖搶奪 {target} 的洞府 {region},{target} 拒絕並應戰" + +msgid ", successfully seized {region}" +msgstr ",成功奪取了 {region}" + +msgid ", defended {region}" +msgstr ",守住了 {region}" + +# ============================================================================ +# Effect 系統 +# ============================================================================ + +# Effect 名稱 +msgid "effect_extra_hp_recovery_rate" +msgstr "生命恢復速率" + +msgid "effect_extra_max_hp" +msgstr "最大生命值" + +msgid "effect_extra_max_lifespan" +msgstr "最大壽元" + +msgid "effect_extra_weapon_proficiency_gain" +msgstr "兵器熟練度獲取" + +msgid "effect_extra_dual_cultivation_exp" +msgstr "雙修經驗" + +msgid "effect_extra_breakthrough_success_rate" +msgstr "突破成功率" + +msgid "effect_extra_retreat_success_rate" +msgstr "閉關成功率" + +msgid "effect_extra_fortune_probability" +msgstr "奇遇概率" + +msgid "effect_extra_misfortune_probability" +msgstr "黴運概率" + +msgid "effect_extra_harvest_materials" +msgstr "採集獲取材料" + +msgid "effect_extra_hunt_materials" +msgstr "狩獵獲取材料" + +msgid "effect_extra_mine_materials" +msgstr "挖礦獲取材料" + +msgid "effect_extra_item_sell_price_multiplier" +msgstr "物品出售價格" + +msgid "effect_shop_buy_price_reduction" +msgstr "購買折扣" + +msgid "effect_extra_weapon_upgrade_chance" +msgstr "兵器升級概率" + +msgid "effect_extra_plunder_multiplier" +msgstr "搜刮收益" + +msgid "effect_extra_catch_success_rate" +msgstr "捕捉靈獸成功率" + +msgid "effect_extra_cultivate_exp" +msgstr "修煉經驗" + +msgid "effect_extra_battle_strength_points" +msgstr "戰力點數" + +msgid "effect_extra_escape_success_rate" +msgstr "逃跑成功率" + +msgid "effect_extra_assassinate_success_rate" +msgstr "暗殺成功率" + +msgid "effect_extra_observation_radius" +msgstr "感知範圍" + +msgid "effect_extra_move_step" +msgstr "移動步長" + +msgid "effect_legal_actions" +msgstr "特殊能力" + +msgid "effect_damage_reduction" +msgstr "傷害減免" + +msgid "effect_realm_suppression_bonus" +msgstr "境界壓制" + +msgid "effect_cultivate_duration_reduction" +msgstr "修煉時長縮減" + +msgid "effect_extra_cast_success_rate" +msgstr "鑄造成功率" + +msgid "effect_extra_refine_success_rate" +msgstr "煉丹成功率" + +msgid "effect_extra_hidden_domain_drop_prob" +msgstr "祕境掉落概率" + +msgid "effect_extra_hidden_domain_danger_prob" +msgstr "祕境兇險概率" + +# Action 簡短名稱(用於 legal_actions) +msgid "action_dualcultivation_short_name" +msgstr "雙修" + +msgid "action_devourmortals_short_name" +msgstr "吞噬凡人" + +# Effect 格式化 +msgid "action_list_separator" +msgstr "、" + +msgid "effect_separator" +msgstr ";" + +msgid "Special effect (dynamic)" +msgstr "特殊效果(動態)" + +# 條件翻譯 +msgid "Conditional effect" +msgstr "條件觸發" + +msgid "Has [{trait}] trait" +msgstr "擁有【{trait}】特質" + +msgid "When {condition}" +msgstr "當{condition}" + +msgid "[{condition}] {effects}" +msgstr "[{condition}] {effects}" + +# Effect 來源標籤 +msgid "Sect [{name}]" +msgstr "宗門【{name}】" + +msgid "Technique [{name}]" +msgstr "功法【{name}】" + +msgid "Spirit Root" +msgstr "靈根" + +msgid "Trait [{name}]" +msgstr "特質【{name}】" + +msgid "Weapon [{name}]" +msgstr "兵器【{name}】" + +msgid "Auxiliary [{name}]" +msgstr "輔助【{name}】" + +msgid "Spirit Animal [{name}]" +msgstr "靈獸【{name}】" + +msgid "Heaven and Earth Phenomenon" +msgstr "天地靈機" + +msgid "Elixir [{name}]" +msgstr "丹藥【{name}】" + +# ============================================================================ +# Avatar 系統 +# ============================================================================ + +# 字段標籤 (info_dict 鍵名) +msgid "Name" +msgstr "名字" + +msgid "Gender" +msgstr "性別" + +msgid "Age" +msgstr "年齡" + +msgid "HP" +msgstr "hp" + +msgid "Spirit Stones" +msgstr "靈石" + +msgid "Relations" +msgstr "關係" + +msgid "Sect" +msgstr "宗門" + +msgid "Alignment" +msgstr "陣營" + +msgid "Region" +msgstr "地區" + +msgid "Technique" +msgstr "功法" + +msgid "Realm" +msgstr "境界" + +msgid "Traits" +msgstr "特質" + +msgid "Materials" +msgstr "材料" + +msgid "Appearance" +msgstr "外貌" + +msgid "Weapon" +msgstr "兵器" + +msgid "Auxiliary" +msgstr "輔助裝備" + +msgid "Emotion" +msgstr "情緒" + +msgid "Long-term Goal" +msgstr "長期目標" + +msgid "Short-term Goal" +msgstr "短期目標" + +msgid "Current Effects" +msgstr "當前效果" + +msgid "Nickname" +msgstr "綽號" + +msgid "Spirit Animal" +msgstr "靈獸" + +msgid "Nearby Avatars" +msgstr "周圍角色" + +msgid "Major Events" +msgstr "重大事件" + +msgid "Recent Events" +msgstr "短期事件" + +# 默認值 +msgid "None" +msgstr "無" + +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +msgid "Rogue Cultivator" +msgstr "散修" + +msgid "Disciple" +msgstr "弟子" + +# 分隔符 +msgid "relation_separator" +msgstr ";" + +msgid "element_separator" +msgstr "、" + +msgid "material_separator" +msgstr "," + +# 格式化字符串 +msgid "{weapon_name}, Proficiency: {proficiency}%" +msgstr "{weapon_name},熟練度:{proficiency}%" + +msgid "{name}, Realm: {realm}" +msgstr "{name},境界:{realm}" + +msgid "Performing {action}" +msgstr "正在{action}" + +msgid "Contains elements: {elements}" +msgstr "包含元素:{elements}" + +msgid "【{name}】 {gender} {age} years old" +msgstr "【{name}】 {gender} {age}歲" + +msgid "Realm: {realm}" +msgstr "境界: {realm}" + +msgid "Identity: {identity}" +msgstr "身份: {identity}" + +msgid "\n--- Current Effects Detail ---" +msgstr "\n--- 當前效果明細 ---" + +msgid "No additional effects" +msgstr "無額外效果" + +# 複雜格式化字符串 (get_other_avatar_info) +msgid "{name}, Nickname: {nickname}, Realm: {realm}, Relation: {relation}, Sect: {sect}, Alignment: {alignment}, Appearance: {appearance}, Technique: {technique}, Weapon: {weapon}, Auxiliary: {aux}, HP: {hp}" +msgstr "{name},綽號:{nickname},境界:{realm},關係:{relation},宗門:{sect},陣營:{alignment},外貌:{appearance},功法:{technique},兵器:{weapon},輔助:{aux},HP:{hp}" + +# ============================================================================ +# Gathering 系統 - 拍賣會 +# ============================================================================ + +# 狀態文本 +msgid "Auction is in progress..." +msgstr "拍賣會正在舉行..." + +# 事件內容 +msgid "In the auction for {item_name}, {winner_name} outbid {runner_up_name} with {price} spirit stones and won the item." +msgstr "在{item_name}的競拍中,{winner_name}以 {price} 靈石力壓{runner_up_name}一頭,將其收入囊中。" + +msgid "At the auction, {winner_name} acquired {item_name} for {price} spirit stones." +msgstr "在拍賣會上,{winner_name}以 {price} 靈石拍下了{item_name}。" + +# 故事生成文本 +msgid "Deal: {winner_name} acquired {item_name} for {price} spirit stones." +msgstr "成交:{winner_name}以{price}靈石拍下{item_name}。" + +msgid "Competition: In the auction for {item_name}, {winner_name} outbid {runner_up_name} (bid: {bid})." +msgstr "競爭:在{item_name}的競拍中,{winner_name}力壓{runner_up_name}(出價{bid})。" + +msgid "Item: {item_name}, Description: {description}" +msgstr "物品:{item_name},介紹:{description}" + +# 場景設定 +msgid "Event Type: Mysterious Auction\nScene Setting: The auction takes place in a mysterious space, hosted by a mysterious figure with an unfathomable aura." +msgstr "事件類型:神祕拍賣會\n場景設定:拍賣會發生在一處神祕空間,由一位面目模糊、氣息深不可測的神祕人主持。" + +# 標籤 +msgid "【Auction Items Information】" +msgstr "【涉及拍品信息】" + +msgid "\n【Related Avatars Information】" +msgstr "\n【相關角色信息】" + +# LLM Prompt +msgid "auction_story_prompt" +msgstr "選取其中最有趣的一個側面或一次競價進行描寫,無需面面俱到。重點描寫競價過程中的緊張氣氛。" + +# ============================================================================ +# Fortune 系統 - 奇遇 +# ============================================================================ + +# 奇遇主題 +msgid "fortune_theme_wandered_into_cave" +msgstr "誤入洞府" + +msgid "fortune_theme_found_divine_weapon" +msgstr "巧撿神兵" + +msgid "fortune_theme_entered_trial" +msgstr "誤入試煉" + +msgid "fortune_theme_phenomenon_appeared" +msgstr "異象出世" + +msgid "fortune_theme_gifted_by_master" +msgstr "高人贈予" + +msgid "fortune_theme_found_treasure" +msgstr "巧撿奇物" + +msgid "fortune_theme_guided_by_master" +msgstr "高人指點" + +msgid "fortune_theme_profound_insight" +msgstr "玄妙感悟" + +msgid "fortune_theme_rescued_from_danger" +msgstr "危難相救" + +msgid "fortune_theme_impressed_by_character" +msgstr "品行打動" + +msgid "fortune_theme_showed_talent" +msgstr "展露天賦" + +msgid "fortune_theme_chance_encounter" +msgstr "機緣巧合" + +msgid "fortune_theme_passed_test" +msgstr "通過考驗" + +msgid "fortune_theme_found_spirit_vein" +msgstr "偶遇靈礦" + +msgid "fortune_theme_cave_treasure" +msgstr "洞府遺財" + +msgid "fortune_theme_slayed_beast" +msgstr "擊殺妖獸" + +msgid "fortune_theme_trade_profit" +msgstr "交易獲利" + +msgid "fortune_theme_stone_gambling" +msgstr "賭石得寶" + +msgid "fortune_theme_found_cache" +msgstr "拾遺藏寶" + +msgid "fortune_theme_sudden_enlightenment" +msgstr "頓悟玄機" + +msgid "fortune_theme_ancient_stele" +msgstr "古碑感悟" + +msgid "fortune_theme_consumed_spirit_herb" +msgstr "服食靈藥" + +msgid "fortune_theme_secret_realm" +msgstr "祕境修煉" + +msgid "fortune_theme_empowerment" +msgstr "前輩灌頂" + +msgid "fortune_theme_spirit_spring" +msgstr "靈泉淬體" + +msgid "fortune_theme_inherited_memory" +msgstr "傳承記憶" + +# 奇遇事件文本 - 兵器 +msgid "You discovered a {realm} weapon『{weapon_name}』in your fortune." +msgstr "你在奇遇中發現了{realm}兵器『{weapon_name}』。" + +msgid " But you already have『{weapon_name}』." +msgstr " 但你手中已有『{weapon_name}』。" + +msgid "Discovered weapon『{weapon_name}』, {exchange_text}" +msgstr "發現了兵器『{weapon_name}』,{exchange_text}" + +# 奇遇事件文本 - 輔助裝備 +msgid "You discovered a {realm} auxiliary『{auxiliary_name}』in your fortune." +msgstr "你在奇遇中發現了{realm}輔助裝備『{auxiliary_name}』。" + +msgid " But you already have『{auxiliary_name}』." +msgstr " 但你手中已有『{auxiliary_name}』。" + +msgid "Discovered auxiliary『{auxiliary_name}』, {exchange_text}" +msgstr "發現了輔助裝備『{auxiliary_name}』,{exchange_text}" + +# 奇遇事件文本 - 功法 +msgid "You comprehended an upper-grade technique『{technique_name}』in your fortune." +msgstr "你在奇遇中領悟了上品功法『{technique_name}』。" + +msgid " This conflicts with your current technique『{technique_name}』." +msgstr " 這與你當前主修的『{technique_name}』衝突。" + +msgid "Comprehended technique『{technique_name}』, {exchange_text}" +msgstr "領悟了功法『{technique_name}』,{exchange_text}" + +# 奇遇事件文本 - 其他類型 +msgid "{avatar_name} became disciple of {master_name}" +msgstr "{avatar_name} 拜 {master_name} 爲師" + +msgid "{avatar_name} obtained {amount} spirit stones" +msgstr "{avatar_name} 獲得靈石 {amount} 枚" + +msgid "{avatar_name} gained {exp_gain} cultivation experience" +msgstr "{avatar_name} 修爲增長 {exp_gain} 點" + +# LLM Prompt +msgid "fortune_story_prompt" +msgstr "請據此寫100~300字小故事。" + +# ============================================================================ +# Cultivation 系統 - 境界 +# ============================================================================ + +# 境界狀態 +msgid "Needs breakthrough" +msgstr "需要突破" + +msgid "Not at bottleneck, no breakthrough needed" +msgstr "未到瓶頸無需突破" + +msgid "{realm}{stage}(Level {level}){status}" +msgstr "{realm}{stage}({level}級){status}" + +msgid "Yes" +msgstr "是" + +msgid "No" +msgstr "否" + +msgid "{realm}{stage}(Level {level}). At bottleneck: {status}" +msgstr "{realm}{stage}({level}級)。在瓶頸期:{status}" + +# ============================================================================ +# Technique 系統 - 功法 +# ============================================================================ + +msgid " Effect: {effect_desc}" +msgstr " 效果:{effect_desc}" + +# ============================================================================ +# Weapon 系統 - 武器 +# ============================================================================ + +msgid "Weapon {name}'s weapon_type '{weapon_type_str}' is invalid, must be a valid weapon type" +msgstr "武器 {name} 的weapon_type '{weapon_type_str}' 無效,必須是有效的兵器類型" + +# ============================================================================ +# Auxiliary 系統 - 輔助裝備 +# ============================================================================ + +msgid " Devoured Souls: {count}" +msgstr " 吞噬魂魄:{count}" + +msgid "{desc} (Devoured Souls: {souls})" +msgstr "{desc} (已吞噬魂魄:{souls})" + +# ============================================================================ +# Elixir 系統 - 丹藥 +# ============================================================================ + +msgid "elixir_type_breakthrough" +msgstr "破境" + +msgid "elixir_type_lifespan" +msgstr "延壽" + +msgid "elixir_type_burn_blood" +msgstr "燃血" + +msgid "elixir_type_heal" +msgstr "療傷" + +# ============================================================================ +# Sect 系統 - 宗門 +# ============================================================================ + +msgid "{sect_name} (Alignment: {alignment}, Headquarters: {hq_name})" +msgstr "{sect_name}(陣營:{alignment},駐地:{hq_name})" + +msgid "{sect_name} (Alignment: {alignment}, Style: {style}, Headquarters: {hq_name}){effect}" +msgstr "{sect_name}(陣營:{alignment},風格:{style},駐地:{hq_name}){effect}" + +# ============================================================================ +# SingleChoice 系統 - 物品決策 +# ============================================================================ + +# 決策界面 +msgid "【Current Situation】: {context}\n\n{choices}" +msgstr "【當前情境】:{context}\n\n{choices}" + +# 物品標籤 +msgid "item_label_weapon" +msgstr "兵器" + +msgid "item_label_auxiliary" +msgstr "輔助裝備" + +msgid "item_label_technique" +msgstr "功法" + +msgid "item_label_elixir" +msgstr "丹藥" + +# 物品動詞 +msgid "item_verb_equip" +msgstr "裝備" + +msgid "item_verb_equipped" +msgstr "換上了" + +msgid "item_verb_practice" +msgstr "修煉" + +msgid "item_verb_switched" +msgstr "改修了" + +msgid "item_verb_consume" +msgstr "服用" + +msgid "item_verb_consumed" +msgstr "服用了" + +msgid "item_verb_replace" +msgstr "替換" + +# 自動裝備消息 +msgid "{avatar_name} obtained {grade} {label}『{item_name}』and {action}." +msgstr "{avatar_name} 獲得了{grade}{label}『{item_name}』並{action}。" + +# 決策描述 +msgid "Current {label}: {old_info}\n{new_desc}" +msgstr "現有{label}:{old_info}\n{new_desc}" + +msgid "\n(Selecting {replace} will sell old {label})" +msgstr "\n(選擇{replace}將賣出舊{label})" + +# 選項 A +msgid "{action} new {label}『{new_name}』" +msgstr "{action}新{label}『{new_name}』" + +msgid ", sell old {label}『{old_name}』" +msgstr ",賣掉舊{label}『{old_name}』" + +msgid ", {replace} old {label}『{old_name}』" +msgstr ",{replace}舊{label}『{old_name}』" + +# 選項 B +msgid "Sell new {label}『{new_name}』for spirit stones, keep current status" +msgstr "賣掉新{label}『{new_name}』換取靈石,保留現狀" + +msgid "Abandon『{new_name}』" +msgstr "放棄『{new_name}』" + +msgid ", keep current『{old_name}』" +msgstr ",保留身上的『{old_name}』" + +# 執行結果 +msgid "{avatar_name} {done} {grade} {label}『{item_name}』." +msgstr "{avatar_name} {done}{grade}{label}『{item_name}』。" + +msgid "{avatar_name} sold newly obtained {item_name}, gained {price} spirit stones." +msgstr "{avatar_name} 賣掉了新獲得的{item_name},獲利 {price} 靈石。" + +msgid "{avatar_name} abandoned {item_name}." +msgstr "{avatar_name} 放棄了{item_name}。" + +# ============================================================================ +# 補充的缺失翻譯 +# ============================================================================ + +msgid "Unsupported item type: {item_type}" +msgstr "不支持的物品類型:{item_type}" + +msgid "{avatar} gained cultivation experience +{exp} points" +msgstr "{avatar} 修爲增長 {exp} 點" + +msgid "{winner} defeated {loser}" +msgstr "{winner} 戰勝了 {loser}" + +msgid "retreat_action_name" +msgstr "閉關" + +msgid "retreat_desc" +msgstr "閉關,嘗試突破自我。風險極大,非大毅力者不可爲。" + +msgid "retreat_requirements" +msgstr "無限制;需要冷卻" + +msgid "retreat_start" +msgstr "{avatar} 開始閉關,破關時間不詳。" + +msgid "retreat_success" +msgstr "閉關成功!修爲精進,對天道的感悟加深了。" + +msgid "retreat_fail" +msgstr "閉關失敗!元氣大傷,折損了 {years} 年陽壽。" + +msgid "retreat_death_append" +msgstr "並且在閉關中耗盡了最後一絲生機,坐化了。" + +msgid "retreat_story_prompt_success" +msgstr "這是關於一次成功的閉關。描寫修士在閉關期間如何戰勝孤獨、感悟天道,最終突破心境的過程。不需要描寫戰鬥。" + +msgid "retreat_story_prompt_fail" +msgstr "這是關於一次失敗的閉關。描寫修士在閉關期間如何被心魔困擾、自我懷疑,最終導致反噬的過程。不需要描寫戰鬥。" + +msgid "{avatar} finished retreat successfully." +msgstr "{avatar} 閉關成功,修爲大增。" + +msgid "{avatar} failed retreat and lost {years} years of lifespan." +msgstr "{avatar} 閉關失敗,折損了 {years} 年陽壽。" + +msgid "Retreat Bonus" +msgstr "閉關感悟" + +# ============================================================================ +# Frontend UI Translations +# ============================================================================ + +msgid "Sect Headquarters" +msgstr "宗門駐地" + +msgid "Normal Region" +msgstr "普通區域" + +msgid "Cave Dwelling" +msgstr "洞府" + +msgid "Ruins" +msgstr "遺蹟" + +msgid "City Region" +msgstr "城市區域" + +# ============================================================================ +# Simulator & Event Translations +# ============================================================================ + +msgid "{avatar_name} passed by {region_name}, found it ownerless, and occupied it." +msgstr "{avatar_name} 路過 {region_name},發現無主,將其佔據。" + +msgid "{avatar_name} deliberated and redefined their long-term objective: {objective}" +msgstr "{avatar_name} 經過深思熟慮,重新確定了自己的長期目標:{objective}" + +msgid "{avatar_name} determined their long-term objective: {objective}" +msgstr "{avatar_name} 確定了自己的長期目標:{objective}" + +msgid "world_creation_phenomenon" +msgstr "世界初開,天降異象!{name}:{desc}。" + +msgid "phenomenon_change" +msgstr "{old_name}消散,天地異象再現!{new_name}:{new_desc}。" + +# ============================================================================ +# Map & Region & Others (New) +# ============================================================================ + +msgid "Cultivate Region (can cultivate to increase cultivation)" +msgstr "修煉區域(可以修煉以增進修爲)" + +msgid "Normal Region (can hunt, gather, mine)" +msgstr "普通區域(可以狩獵、採集、挖礦)" + +msgid "City Region (can trade)" +msgstr "城市區域(可以交易)" + +msgid "Sect Headquarters (sect disciples heal faster here)" +msgstr "宗門總部(宗門弟子在此療傷事半功倍)" + +msgid " (Distance: {months} months)" +msgstr "(距離:{months}月)" + +msgid "No special resources" +msgstr "無特色資源" + +msgid " (Resource Distribution: {species_info})" +msgstr "(資源分佈:{species_info})" + +msgid "Normal Region: {name} - {desc} | Resource Distribution: {species_info}" +msgstr "普通區域:{name} - {desc} | 資源分佈:{species_info}" + +msgid " ({essence_type} Essence: {essence_density})" +msgstr "({essence_type}行靈氣:{essence_density})" + +msgid "Cultivate Region: {name} ({essence_type} Essence: {essence_density}) - {desc}" +msgstr "修煉區域:{name}({essence_type}行靈氣:{essence_density})- {desc}" + +msgid " ({store_info})" +msgstr "({store_info})" + +msgid " | {store_info}" +msgstr " | {store_info}" + +msgid "City Region: {name} - {desc}{desc_part}" +msgstr "城市區域:{name} - {desc}{desc_part}" + +msgid "{value} Spirit Stones" +msgstr "{value}靈石" + +msgid " ({desc})" +msgstr "({desc})" + +msgid "\nEffect: {effect_desc}" +msgstr "\n效果:{effect_desc}" + +msgid "{names} ({price} Spirit Stones)" +msgstr "{names}({price}靈石)" + +msgid "Sell: " +msgstr "出售:" + +msgid "emotion_calm" +msgstr "平靜" + +msgid "emotion_happy" +msgstr "開心" + +msgid "emotion_angry" +msgstr "憤怒" + +msgid "emotion_sad" +msgstr "悲傷" + +msgid "emotion_fearful" +msgstr "恐懼" + +msgid "emotion_surprised" +msgstr "驚訝" + +msgid "emotion_anticipating" +msgstr "期待" + +msgid "emotion_disgusted" +msgstr "厭惡" + +msgid "emotion_confused" +msgstr "疑惑" + +msgid "emotion_tired" +msgstr "疲憊" + +# ============================================================================ +# Relation & Root & Appearance & Sect (Refined) +# ============================================================================ + +msgid "Unknown reason" +msgstr "未知原因" + +msgid "{name} (Deceased: {reason})" +msgstr "{name}(已故:{reason})" + +# Relations +msgid "relation_father" +msgstr "父親" + +msgid "relation_mother" +msgstr "母親" + +msgid "relation_son" +msgstr "兒子" + +msgid "relation_daughter" +msgstr "女兒" + +msgid "relation_older_brother" +msgstr "哥哥" + +msgid "relation_younger_brother" +msgstr "弟弟" + +msgid "relation_older_sister" +msgstr "姐姐" + +msgid "relation_younger_sister" +msgstr "妹妹" + +# Root Keys +msgid "root_gold" +msgstr "金靈根" + +msgid "root_wood" +msgstr "木靈根" + +msgid "root_water" +msgstr "水靈根" + +msgid "root_fire" +msgstr "火靈根" + +msgid "root_earth" +msgstr "土靈根" + +msgid "root_thunder" +msgstr "雷靈根" + +msgid "root_ice" +msgstr "冰靈根" + +msgid "root_wind" +msgstr "風靈根" + +msgid "root_dark" +msgstr "暗靈根" + +msgid "root_heaven" +msgstr "天靈根" + +# Sect Ranks Keys + +# Appearance Keys +msgid "appearance_1_name" +msgstr "奇醜" +msgid "appearance_1_desc_male" +msgstr "你長得很醜,五官不協調,常被人躲着走。" +msgid "appearance_1_desc_female" +msgstr "你長得很醜,五官不協調,旁人多會躲開。" + +msgid "appearance_2_name" +msgstr "醜陋" +msgid "appearance_2_desc_male" +msgstr "你五官粗糙,鼻樑塌,下巴有點外凸。" +msgid "appearance_2_desc_female" +msgstr "你五官粗糙,顴骨偏高,嘴脣線條亂。" + +msgid "appearance_3_name" +msgstr "粗陋" +msgid "appearance_3_desc_male" +msgstr "你相貌粗陋,看久也不太順眼。" +msgid "appearance_3_desc_female" +msgstr "你相貌粗陋,神情略顯刻薄。" + +msgid "appearance_4_name" +msgstr "寒素" +msgid "appearance_4_desc_male" +msgstr "你長相普通,眉目淡,穿着樸素,不顯眼。" +msgid "appearance_4_desc_female" +msgstr "你長相普通,氣色淡,打扮簡單,不出挑。" + +msgid "appearance_5_name" +msgstr "清秀" +msgid "appearance_5_desc_male" +msgstr "你眉眼清秀,看着順眼。" +msgid "appearance_5_desc_female" +msgstr "你眉眼清秀,挺耐看。" + +msgid "appearance_6_name" +msgstr "秀致" +msgid "appearance_6_desc_male" +msgstr "你五官精緻,氣質端正。" +msgid "appearance_6_desc_female" +msgstr "你五官精緻,氣質溫雅。" + +msgid "appearance_7_name" +msgstr "俊美" +msgid "appearance_7_desc_male" +msgstr "你長得很俊,回頭率很高。" +msgid "appearance_7_desc_female" +msgstr "你長得很美,很搶眼。" + +msgid "appearance_8_name" +msgstr "傾城" +msgid "appearance_8_desc_male" +msgstr "你外形出衆,走到哪都很惹眼。" +msgid "appearance_8_desc_female" +msgstr "你漂亮到讓人驚豔。" + +msgid "appearance_9_name" +msgstr "絕色" +msgid "appearance_9_desc_male" +msgstr "你長相和氣質都很頂,常引人側目。" +msgid "appearance_9_desc_female" +msgstr "你美得很驚人,幾乎一眼難忘。" + +msgid "appearance_10_name" +msgstr "驚豔" +msgid "appearance_10_desc_male" +msgstr "你漂亮得像不食人間煙火。" +msgid "appearance_10_desc_female" +msgstr "你美到讓人驚豔,一眼就記住你。" + +# ============================================================================ +# Relation & Root & Appearance & Sect (New) +# ============================================================================ + +msgid "comma_separator" +msgstr "," + +msgid "semicolon_separator" +msgstr ";" + +msgid "{label}: {names}" +msgstr "{label}:{names}" + +msgid "{root_name} ({elements})" +msgstr "{root_name}({elements})" + +msgid "{sect} {rank}" +msgstr "{sect}{rank}" + +# ============================================================================ +# Additional (New) +# ============================================================================ + +msgid "action_thinking" +msgstr "思考" + +msgid "{alignment}: {description}" +msgstr "{alignment}:{description}" + +msgid "{name} ({realm})" +msgstr "{name}({realm})" + +msgid "{name}: {desc} ({realm})" +msgstr "{name}:{desc}({realm})" + +msgid "{realm} {stage} (Level {level}) {status}" +msgstr "{realm}{stage}({level}級){status}" + +msgid "{realm} {stage} (Level {level}). At bottleneck: {status}" +msgstr "{realm}{stage}({level}級)。在瓶頸期:{status}" + +msgid "Unknown character" +msgstr "未知角色" + +msgid "{name} ({desc}{effect})" +msgstr "{name}({desc}{effect})" + +msgid "{name} has ascended to a cultivator." +msgstr "{name}晉升爲修士了。" + +msgid "old_age" +msgstr "老死" + +msgid "battle" +msgstr "戰死" + +msgid "serious_injury" +msgstr "重傷" + +msgid "(Unknown technique)" +msgstr "(未知功法)" + + + +msgid "(Alignment: {alignment}, Style: {style}, Headquarters: {hq_name}){effect}" +msgstr "(陣營:{alignment},風格:{style},駐地:{hq_name}){effect}" + +msgid "Drops: {materials}" +msgstr "掉落:{materials}" + +msgid "[{name}] ({realm})" +msgstr "【{name}】({realm})" + +msgid "{name} ({attribute}) {grade}" +msgstr "{name}({attribute}){grade}" + +msgid "{name} ({attribute}) {grade} {desc}{effect}" +msgstr "{name}({attribute}){grade} {desc}{effect}" + +msgid "{name} ({attribute}·{grade})" +msgstr "{name}({attribute}·{grade})" + +msgid "{name} ({type}·{realm}, {desc}){effect}" +msgstr "{name}({type}·{realm},{desc}){effect}" + + +msgid "date_format_year_month" +msgstr "{year}年{month}月" + +msgid "sect_headquarters_desc_format" +msgstr "(【{sect_name}】宗門駐地)" + +msgid "Current World Phenomenon" +msgstr "當前天地靈機" + +msgid "phenomenon_format" +msgstr "【{name}】{desc}" + +msgid "Wilderness" +msgstr "荒野" + +msgid "relation_rule_establish_title" +msgstr "【建立關係規則】" + +msgid "relation_rule_cancel_title" +msgstr "【解除關係規則】" + +msgid "relation_rule_lovers_add" +msgstr "【道侶】需異性。必須有相互的深度認可和愛慕。" + +msgid "relation_rule_friend_add" +msgstr "【朋友】友好互動(交談、切磋不致死、療傷)。無實質利益衝突。" + +msgid "relation_rule_enemy_add" +msgstr "【仇人】發生實質傷害(受傷、偷竊、羞辱)。單次嚴重傷害或多次微小摩擦。" + +msgid "relation_rule_master_add" +msgstr "【師傅】境界需顯著高於徒弟(如金丹vs練氣)。" + +msgid "relation_rule_apprentice_add" +msgstr "【徒弟】相對於師傅,通常隨師傅關係自動建立。" + +msgid "relation_rule_lovers_cancel" +msgstr "【分手】發生衝突、感情破裂、嚴重背叛。" + +msgid "relation_rule_friend_cancel" +msgstr "【絕交】利益衝突、背叛、或者長期無互動導致疏遠。" + +msgid "relation_rule_enemy_cancel" +msgstr "【和解】一方主動示好並被接受,或共同經歷生死,或仇恨淡化。" + +msgid "relation_rule_master_cancel" +msgstr "【逐出/背叛】徒弟忤逆或師傅無力教導。" + +msgid "relation_rule_apprentice_cancel" +msgstr "【出師/斷絕】同上。" + +msgid "History" +msgstr "歷史" + +msgid "When alignment is {align}" +msgstr "當陣營爲{align}時" + +msgid "When using {weapon_type}" +msgstr "當使用{weapon_type}時" + +# Action: Play Extended +msgid "action_reading" +msgstr "讀書" + +msgid "action_tea_tasting" +msgstr "品茶" + +msgid "action_traveling" +msgstr "遊歷" + +msgid "action_zither_playing" +msgstr "撫琴" + +msgid "action_tea_party" +msgstr "茶會" + +msgid "action_chess" +msgstr "下棋" + +msgid "{avatar} starts {action}" +msgstr "{avatar} 開始{action}" + +msgid "{avatar} finished {action}." +msgstr "{avatar} 完成了{action}。" + +msgid "gained {val} cultivation" +msgstr "若有所悟,修爲增加 {val}" + +msgid "breakthrough probability increased by {val:.1%}" +msgstr "心境提升,突破概率增加 {val:.1%}" + +msgid "action_reading_desc" +msgstr "研讀古籍,增長見聞。" + +msgid "action_tea_tasting_desc" +msgstr "品味清茶,靜心養性。" + +msgid "action_traveling_desc" +msgstr "遊歷四方,感悟天地。" + +msgid "action_zither_playing_desc" +msgstr "撫琴奏樂,陶冶情操。" + +msgid "action_tea_party_desc" +msgstr "與友共品清茶。" + +msgid "action_chess_desc" +msgstr "對弈博弈,磨礪心智。" + +msgid "action_tea_party_story_prompt" +msgstr "兩人正在舉行一場雅緻的茶會。" + +msgid "action_chess_story_prompt" +msgstr "兩人正在對弈下棋。" + + +# ============================================================================ +# Hidden Domain (祕境) +# ============================================================================ + +msgid "hidden_domain_story_prompt" +msgstr "描述探索祕境的過程,側重於遭遇的兇險或獲得的機緣,營造神祕和緊張的氛圍。" + +msgid "Hidden Domains opened: {names}" +msgstr "{names}" + +msgid "Hidden Domain {name} opened! Entry restricted to {realm} and below." +msgstr "祕境【{name}】現世!限制{realm}及以下修士進入。" + +msgid "{name} perished in the hidden domain {domain}." +msgstr "{name} 葬身於祕境【{domain}】。" + +msgid "{name} found a treasure {loot} in {domain}!" +msgstr "{name} 在祕境【{domain}】中覓得寶物【{loot}】!" + +msgid "Perished in a Hidden Domain" +msgstr "在祕境中隕落" + +msgid "Event: Hidden Domain Opening\nName: {name}\nDescription: {desc}" +msgstr "事件:祕境開啓\n名稱:{name}\n描述:{desc}" + +msgid "Hidden Domain {name} opened! Entry restricted to {realm} and below. Entrants: {entrants}" +msgstr "祕境【{name}】現世!限制{realm}及以下修士進入。進入者:{entrants}。" + +msgid "Hidden Domain {name} opened! Entry restricted to {realm} and below. No one entered." +msgstr "祕境【{name}】現世!限制{realm}及以下修士進入。無修士進入。" + + +msgid "{}: {}" +msgstr "{}:{}" + +msgid "found a treasure" +msgstr "覓得寶物" + +msgid "perished" +msgstr "葬身於" + diff --git a/tests/test_i18n_zh_tw.py b/tests/test_i18n_zh_tw.py new file mode 100644 index 0000000..2cc52b8 --- /dev/null +++ b/tests/test_i18n_zh_tw.py @@ -0,0 +1,186 @@ +import unittest +from unittest.mock import MagicMock, patch +import os +import sys +from pathlib import Path + +# Ensure project root is in sys.path +sys.path.insert(0, os.path.abspath(os.path.join(os.path.dirname(__file__), '..'))) + +from src.classes.calendar import get_date_str +from src.classes.sect_region import SectRegion +from src.classes.world import World +from src.classes.language import language_manager, LanguageType +from src.classes.celestial_phenomenon import CelestialPhenomenon +from src.run.data_loader import reload_all_static_data + + +class TestI18nZhTW(unittest.TestCase): + """測試繁體中文(zh-TW)i18n 功能""" + + def setUp(self): + # 儲存當前語言 + self.original_lang = str(language_manager) + + def tearDown(self): + # 恢復語言 + language_manager.set_language(self.original_lang) + + def test_zh_tw_language_enum_exists(self): + """驗證 ZH_TW 語言枚舉存在""" + self.assertTrue(hasattr(LanguageType, 'ZH_TW')) + self.assertEqual(LanguageType.ZH_TW.value, 'zh-TW') + + def test_language_switch_to_zh_tw(self): + """驗證可以切換到繁體中文""" + language_manager.set_language('zh-TW') + self.assertEqual(str(language_manager), 'zh-TW') + self.assertEqual(language_manager.current, LanguageType.ZH_TW) + + def test_date_format_zh_tw(self): + """驗證日期格式在繁體中文下正確顯示""" + language_manager.set_language('zh-TW') + # 13 = Year 1, Month 2 (formula: year*12 + month - 1 => 1*12 + 2 - 1 = 13) + date_str = get_date_str(13) + self.assertIn('年', date_str) + self.assertIn('月', date_str) + self.assertEqual(date_str, '1年2月') + + def test_calendar_i18n_zh_tw(self): + """驗證日期格式在繁體中文下正確顯示""" + language_manager.set_language('zh-TW') + + # 測試日期格式 + date_str = get_date_str(13) + self.assertIn('年', date_str) + self.assertIn('月', date_str) + + def test_dynamic_translation_zh_tw(self): + """驗證動態翻譯在繁體中文下正常工作""" + from src.i18n import t + + language_manager.set_language('zh-TW') + + # 測試基礎翻譯 + text = t('male') + self.assertIn(text, ['男', '男性']) # 接受可能的變體 + + # 測試帶參數翻譯 + text = t('{winner} defeated {loser}', winner='張三', loser='李四') + self.assertIn('張三', text) + self.assertIn('李四', text) + self.assertIn('戰勝', text) + + def test_realm_translation_zh_tw(self): + """驗證境界翻譯在繁體中文下正確""" + # 使用已測試的日期格式功能來驗證翻譯機制 + language_manager.set_language('zh-TW') + + # 驗證基本翻譯機制正常工作 + from src.i18n import t + result = t('qi_refinement') + self.assertIn(result, ['鍊氣', '煉氣', '練氣']) # 接受可能的變體(簡繁轉換差異) + + def test_sect_region_desc_zh_tw(self): + """驗證宗門駐地描述在繁體中文下正確""" + from src.i18n import t + + language_manager.set_language('zh-TW') + + # 測試宗門駐地翻譯 + result = t('Sect Headquarters') + self.assertIn('宗門', result) + + def test_language_fallback_zh_tw_to_zh_cn(self): + """驗證繁體中文缺少翻譯時回退到簡體中文""" + from src.i18n import t + + language_manager.set_language('zh-TW') + + # 測試不存在的翻譯(應回退到簡體或原文) + text = t('non_existent_key_12345') + self.assertEqual(text, 'non_existent_key_12345') + + def test_zh_tw_locale_files_exist(self): + """驗證 zh-TW locale 檔案存在""" + from pathlib import Path + + locale_dir = Path('src/i18n/locales/zh_TW/LC_MESSAGES') + + # 檢查 .po 檔案 + messages_po = locale_dir / 'messages.po' + self.assertTrue(messages_po.exists(), 'messages.po 應該存在') + + game_configs_po = locale_dir / 'game_configs.po' + self.assertTrue(game_configs_po.exists(), 'game_configs.po 應該存在') + + # 檢查 .mo 檔案 + messages_mo = locale_dir / 'messages.mo' + self.assertTrue(messages_mo.exists(), 'messages.mo 應該存在') + + game_configs_mo = locale_dir / 'game_configs.mo' + self.assertTrue(game_configs_mo.exists(), 'game_configs.mo 應該存在') + + def test_zh_tw_po_file_integrity(self): + """驗證 zh-TW .po 檔案完整性""" + try: + import polib + except ImportError: + self.skipTest('polib 未安裝') + + locale_dir = Path('src/i18n/locales/zh_TW/LC_MESSAGES') + + # 檢查 messages.po + messages_po = polib.pofile(str(locale_dir / 'messages.po')) + self.assertGreater(len(messages_po), 0, 'messages.po 應包含翻譯條目') + + # 檢查 metadata + metadata = messages_po.metadata + self.assertIn('Language', metadata) + self.assertEqual(metadata.get('Language'), 'zh_TW') + + def test_translation_coverage_zh_tw(self): + """驗證 zh-TW 翻譯覆蓋率""" + try: + import polib + except ImportError: + self.skipTest('polib 未安裝') + + locale_dir = Path('src/i18n/locales/zh_TW/LC_MESSAGES') + + # 檢查 messages.po + messages_po = polib.pofile(str(locale_dir / 'messages.po')) + translated_count = sum(1 for entry in messages_po if entry.msgstr) + total_count = len(messages_po) + coverage = translated_count / total_count if total_count > 0 else 0 + + # 翻譯覆蓋率應該 > 95% + self.assertGreater(coverage, 0.95, f'翻譯覆蓋率應 > 95%,實際: {coverage:.1%}') + + def test_action_translation_zh_tw(self): + """驗證動作名稱在繁體中文下正確""" + from src.i18n import t + + language_manager.set_language('zh-TW') + + # 測試動作名稱翻譯 + self.assertEqual(t('cultivate_action_name'), '修煉') + self.assertEqual(t('breakthrough_action_name'), '突破') + self.assertEqual(t('escape_action_name'), '逃離') + self.assertEqual(t('self_heal_action_name'), '療傷') + + def test_emotion_translation_zh_tw(self): + """驗證情緒在繁體中文下正確""" + from src.i18n import t + + language_manager.set_language('zh-TW') + + # 測試情緒名稱翻譯 + self.assertEqual(t('emotion_calm'), '平靜') + self.assertEqual(t('emotion_happy'), '開心') + self.assertEqual(t('emotion_angry'), '憤怒') + self.assertEqual(t('emotion_sad'), '悲傷') + + +if __name__ == '__main__': + unittest.main() diff --git a/web/src/locales/index.ts b/web/src/locales/index.ts index a241df3..926e03a 100644 --- a/web/src/locales/index.ts +++ b/web/src/locales/index.ts @@ -1,16 +1,18 @@ import { createI18n } from 'vue-i18n'; import zhCN from './zh-CN.json'; +import zhTW from './zh-TW.json'; import enUS from './en-US.json'; // Type-define 'en-US' as the master schema for the resource type MessageSchema = typeof enUS; -const i18n = createI18n<[MessageSchema], 'en-US' | 'zh-CN'>({ +const i18n = createI18n<[MessageSchema], 'en-US' | 'zh-CN' | 'zh-TW'>({ legacy: false, // Use Composition API mode locale: localStorage.getItem('app_locale') || 'zh-CN', // Default locale fallbackLocale: 'en-US', // Fallback locale messages: { 'zh-CN': zhCN, + 'zh-TW': zhTW, 'en-US': enUS } }); diff --git a/web/src/locales/zh-TW.json b/web/src/locales/zh-TW.json new file mode 100644 index 0000000..e5494d1 --- /dev/null +++ b/web/src/locales/zh-TW.json @@ -0,0 +1,348 @@ +{ + "ui": { + "system_menu": "系統選單", + "system_menu_title": "系統選單", + "start_game": "開始遊戲", + "load_game": "載入遊戲", + "save_game": "儲存遊戲", + "create_character": "新增角色", + "delete_character": "刪除角色", + "settings": "設定", + "achievements": "成就", + "exit": "離開", + "other": "其他", + "language": "語言", + "chinese": "繁體中文", + "english": "English", + "back": "返回", + "confirm": "確定", + "cancel": "取消", + "llm_settings": "LLM設定", + "other_options": "其他選項", + "other_options_desc": "管理遊戲進程和結束。", + "return_to_main": "回到主選單", + "return_to_main_desc": "返回標題畫面(未儲存的進度將丟失)", + "quit_game": "結束遊戲", + "quit_game_desc": "關閉程式並結束到桌面" + }, + "save_load": { + "loading": "載入中...", + "new_save": "新增存檔", + "new_save_desc": "點擊創建一個新的存檔檔案", + "empty": "暫無存檔", + "game_time": "遊戲時間: {time}", + "load": "載入", + "save_success": "存檔成功: {filename}", + "save_failed": "存檔失敗", + "load_confirm": "確定要載入存檔 {filename} 嗎?當前未儲存的進度將丟失。", + "load_success": "讀檔成功", + "load_failed": "讀檔失敗", + "fetch_failed": "獲取存檔列表失敗" + }, + "llm": { + "loading": "載入中...", + "fetch_failed": "獲取配置失敗", + "test_success": "連接測試成功", + "save_success": "配置已儲存", + "test_save_failed": "測試或儲存失敗: {error}", + "api_key_required": "請填寫 API Key", + "base_url_required": "請填寫 Base URL", + "preset_applied": "已應用 {name} 預設 ({extra})", + "preset_extra_key": "請填寫 API Key", + "preset_extra_local": "請確保 Ollama 已啓動", + "sections": { + "quick_fill": "快速填充", + "api_config": "API 配置", + "model_selection": "模型選擇", + "run_mode": "運行模式" + }, + "labels": { + "api_key": "API Key", + "base_url": "Base URL", + "normal_model": "智能模型 (Normal)", + "fast_model": "快速模型 (Fast)", + "what_is_api": "什麼是 API / 如何獲取?" + }, + "descs": { + "normal_model": "用於處理複雜邏輯、劇情生成等任務", + "fast_model": "用於簡單判定、頻繁交互等任務" + }, + "placeholders": { + "api_key": "在此填入你自己的 API Key (通常以 sk- 開頭)", + "base_url": "https://api.example.com/v1", + "normal_model": "例如: gpt-4, claude-3-opus, qwen-plus", + "fast_model": "例如: gpt-3.5-turbo, qwen-flash" + }, + "modes": { + "default": "均衡 (Default)", + "default_desc": "自動選擇模型(推薦)", + "normal": "智能 (Normal)", + "normal_desc": "全用智能模型", + "fast": "快速 (Fast)", + "fast_desc": "全用快速模型" + }, + "actions": { + "testing": "測試連接中...", + "test_and_save": "測試連通性並儲存" + }, + "help": { + "title": "什麼是 API? 新手配置指南", + "q1_title": "🌐 1. 什麼是 API?", + "q1_content": "API (應用程式接口) 就像是一條“電話線”。本遊戲本身不具備思考能力,它通過這條線連接到遠端的 AI 大腦 (如 Qwen 或 DeepSeek 的服務器)。當遊戲進行每月結算並決定 NPC 動作時,會將相關信息通過 API 發給 AI,AI 思考後再把結果傳回來。", + "q2_title": "⚡ 2. 推薦的模型 (2025版)", + "q2_qwen": "國內大廠 (阿里),穩定且免費額度大,適合入門。", + "q2_deepseek": "性價比極高,中文敘事邏輯更符合國人習慣。", + "q2_gemini": "Google 出品,綜合性能頂尖。", + "q3_title": "📝 3. 如何填入配置?", + "q3_content": "獲得 API 後,你需要填入以下三大核心參數才能使用,通常你可以在api提供方的文檔中找到 these 參數怎麼填:", + "q3_format_note": "⚠️ 重要提示:本遊戲僅支持 OpenAI 兼容格式的 API。如果某個服務不支持 OpenAI 兼容格式,將無法使用。推薦使用預設中的服務(它們都已確認兼容)。如需使用其他服務,請確認其提供 OpenAI 兼容接口。", + "q3_base_url": "API Base URL (接口地址): AI 的訪問大門,通常由廠商提供 (如 https://api.deepseek.com)。", + "q3_api_key": "API Key (密鑰): 你的身份憑證,就像賬號密碼。", + "q3_model_name": "Model Name (模型名稱): 告訴服務器你想用哪顆大腦,如 deepseek-chat 或 gemini-3-flash-preview。", + "q4_title": "🔗 4. 從哪裏獲取 Key?", + "q5_title": "🛡️ 5. 安全說明", + "q5_p1": "您的 API Key 僅儲存在您的本地電腦配置檔案中 (`static/local_config.yml`),由本地運行的遊戲後端直接與模型廠商通信。本遊戲 (Cultivation World Simulator) 是完全開源的程式,絕不會將您的 Key 上傳至任何第三方服務器。也請注意不要把local_config.yml檔案分享給任何人。", + "q5_p2": "使用token會產生費用,請自行評估使用成本。", + "confirm": "我明白了" + }, + "presets": { + "openai": "OpenAI", + "qwen": "通義千問", + "deepseek": "DeepSeek", + "siliconflow": "硅基流動", + "openrouter": "OpenRouter", + "gemini": "Gemini", + "ollama": "Ollama (本地)" + }, + "help_links": { + "openai": "OpenAI Platform", + "qwen": "阿里雲百鍊 (Qwen / 最推薦)", + "deepseek": "DeepSeek 開放平臺 (國內推薦,便宜)", + "openrouter": "OpenRouter (全機型聚合,推薦)", + "siliconflow": "硅基流動 (國內聚合)", + "gemini": "Google AI Studio (Gemini)" + } + }, + "game_start": { + "title": "開始遊戲", + "description": "設定世界的初始狀態。注意:遊戲開始後,這些設定將無法更改。", + "labels": { + "init_npc_num": "初始修士數量", + "sect_num": "活躍宗門數量", + "protagonist_mode": "主角引入模式", + "new_npc_rate": "每月新生修士概率", + "world_history": "世界歷史背景" + }, + "tips": { + "sect_num": "宗門數量建議少於角色數量的一半", + "protagonist_random": "隨機引入:每次生成角色時,有 5% 的概率使用預設的“小說主角”模板。", + "protagonist_all": "全部引入:開局時強制生成所有預設的“小說主角”。", + "world_history": "可以包括上古、中古、近古。注意:啓用此功能會調用LLM,初始化時間會顯著增加。" + }, + "placeholders": { + "world_history": "請輸入修仙界歷史背景(可選)。" + }, + "options": { + "protagonist_none": "不引入主角", + "protagonist_random": "隨機引入主角", + "protagonist_all": "全部引入主角" + }, + "actions": { + "start": "開始" + }, + "messages": { + "load_failed": "載入配置失敗", + "start_success": "配置已儲存,正在初始化世界...", + "start_failed": "開始遊戲失敗" + } + }, + "splash": { + "title": "AI修仙世界模擬器", + "start": "開始修仙", + "continue": "繼續道途", + "settings": "系統設定" + }, + "loading": { + "title": "AI修仙世界模擬器", + "subtitle": "AI Cultivation World Simulator", + "phase": { + "scanning_assets": "掃描天地資源", + "loading_map": "構建洪荒山川", + "processing_history": "推演天道歷史", + "initializing_sects": "宗門入世", + "generating_avatars": "衆修士降臨", + "checking_llm": "連通天道意志", + "loading_save": "讀取前世因果", + "parsing_data": "解析天地法則", + "restoring_state": "恢復時空位面", + "finalizing": "萬象歸位", + "complete": "天地初開", + "chaos": "混沌初始", + "generating_initial_events": "推演初始因果" + }, + "error": "初始化失敗", + "unknown_error": "未知錯誤", + "retry": "重新初始化", + "tips_label": "修行小貼士", + "elapsed": "已等待 {seconds} 秒", + "tips": [ + "修改角色目標,可以改變該角色的行事風格", + "角色的性格特質,會極大影響角色的行事風格", + "在符合角色靈根的洞府修行,事半功倍", + "天靈根角色在任何洞府修行,都事半功倍", + "改變天地靈機,不僅會影響加成,還會微妙調整角色行事風格", + "偶爾會有修仙小說中的主角穿越進此方世界", + "每個角色都有自己的真實思考和情緒", + "除了修煉,煉丹和練氣也很重要", + "參加拍賣會可能撿漏,但要小心惡人的銜尾追殺", + "江湖同道會根據你的行爲取一個綽號", + "雙修雖好,還請剋制", + "在宗門駐地回血,可以回滿HP", + "不同境界之間,戰力差距極大,越階挑戰難於登天", + "天命之子特質的角色,好運連連,奇遇不斷", + "現代世界的穿越者,只想回到現實世界,但這是不可能的", + "丹藥有生效的時間限制", + "由於大模型需要思考,遊戲啓動可能耗時較久", + "模擬世界對大模型token消耗較大,請注意", + "開局時設定歷史,整個修仙世界也會隨之而改變", + "拍賣會中拍到的珍寶可能大大提升你的實力,但是要留好靈石" + ] + }, + "common": { + "year": "年", + "month": "月", + "none": "無", + "loading": "載入中...", + "version": "版本", + "confirm": "確認", + "cancel": "取消", + "error": "錯誤", + "success": "成功" + }, + "game": { + "status_bar": { + "phenomenon": "天地靈機", + "effect": "效果:", + "duration": "持續 {years} 年", + "selector_title": "天道干涉:更易天象", + "empty_data": "暫無天象數據", + "cultivators": "修士: {count}", + "change_success": "天象已更易爲:{name}", + "click_to_change": "(點擊可更易天象)", + "author_bilibili": "B站空間", + "author_github": "Github倉庫" + }, + "controls": { + "resume": "繼續遊戲", + "pause": "暫停遊戲", + "paused": "已暫停", + "closed_msg": "遊戲已關閉,您可以安全關閉此標籤頁。" + }, + "event_panel": { + "title": "事件記錄", + "filter_all": "所有人", + "deceased": "(已故)", + "add_second": "+ 添加第二人", + "load_more": "向上滾動載入更多", + "empty_dual": "這兩人之間暫無事件", + "empty_single": "該修士暫無事件", + "empty_none": "暫無事件" + }, + "info_panel": { + "popup": { + "effect": "效果:", + "drops": "掉落/產出:", + "hq": "駐地:", + "types": { + "elixir": "丹藥", + "plant": "植物", + "lode": "礦脈", + "item": "物品", + "weapon": "兵器", + "auxiliary": "輔助裝備", + "technique": "功法", + "sect": "宗門", + "persona": "特質", + "SWORD": "劍", + "SABER": "刀", + "SPEAR": "槍", + "STAFF": "棍", + "FAN": "扇", + "WHIP": "鞭", + "ZITHER": "琴", + "FLUTE": "笛", + "HIDDEN_WEAPON": "暗器" + } + }, + "avatar": { + "set_objective": "設定目標", + "clear_objective": "清空目標", + "dead_with_reason": "已故 ({reason})", + "unknown_reason": "未知原因", + "long_term_objective": "長期目標", + "short_term_objective": "短期目標", + "stats": { + "realm": "境界", + "age": "年齡", + "hp": "HP", + "gender": "性別", + "alignment": "陣營", + "sect": "宗門", + "rogue": "散修", + "root": "靈根", + "magic_stone": "靈石", + "appearance": "顏值", + "battle_strength": "基礎戰力", + "emotion": "情緒" + }, + "sections": { + "thinking": "當前思考", + "traits": "特質", + "techniques_equipment": "功法與裝備", + "materials": "材料", + "relations": "關係", + "current_effects": "當前效果" + }, + "weapon_meta": "熟練度 {value}", + "relation_meta": "{owner}的{relation}", + "modals": { + "set_long_term": "設定長期目標", + "placeholder": "請輸入目標...", + "set_failed": "設定失敗", + "clear_confirm": "確定要清空該角色的長期目標嗎?" + } + }, + "region": { + "view_sect": "查看宗門詳情", + "essence_title": "靈氣環境", + "essence_info": "{type}行靈氣 · 濃度 {density}", + "sections": { + "host": "洞府主人", + "animals": "動物分佈", + "plants": "植物分佈", + "lodes": "礦脈分佈", + "market": "坊市交易" + }, + "host_meta": "主人", + "no_host": "無主(可佔據)", + "price_meta": "{price}靈石" + }, + "sect": { + "stats": { + "alignment": "陣營", + "style": "風格", + "preferred": "擅長", + "members": "成員" + }, + "sections": { + "intro": "宗門簡介", + "hq": "駐地:{name}", + "bonus": "宗門加成", + "techniques": "獨門絕學", + "members": "門下弟子" + }, + "no_bonus": "無特殊加成" + } + } + } +} \ No newline at end of file