Use more intimate terms

This commit is contained in:
Aoran Zeng
2025-07-12 12:10:45 +08:00
parent 09010c2ba1
commit 109ac591c4
24 changed files with 38 additions and 89 deletions

View File

@@ -517,13 +517,13 @@ cli_notify_for_users ()
" 有时,同一镜像站对不同资源的实际服务速度差异,可能比不同镜像站之间的差异还要大。\n\n"
" * 精准测速: 能真实反映未来使用该资源时的速度,因为它直接测量关注的那个资源。\n\n"
" * 精准测速: 能真实反映未来使用该资源时的速度,因为它直接测量关注的那个资源。\n\n"
" * 模糊测速: 仅代表该镜像站提供服务的一个可能速度。因而可能会出现测速数值较高,但实际使用体验不佳的现象。\n\n"
" 因此,当遇到模糊测速时,请务必向我们提交准确的测速链接,这既能帮助,也能造福所有用户。\n\n"
" 因此,当遇到模糊测速时,请尽可能向我们提交准确的测速链接,这既能帮助你自己,也能造福所有用户。\n\n"
" chsrc 是一个自助和共建的项目。 维护者对于不熟悉的生态系统很难提供有价值的贡献。请将这部分功能视为的专属,您可以完全掌控和维护它,就像是唯一的负责人一样。\n";
" chsrc 是一个自助和共建的项目。 维护者对于不熟悉的生态系统很难提供有价值的贡献。请将这部分功能视为的专属实现,你可以完全掌控和维护它,就像是唯一的负责人一样。\n";
br();br();
@@ -792,7 +792,7 @@ main (int argc, char const *argv[])
if (argc < cli_arg_Target_pos)
{
char *msg = ENGLISH ? "Please provide the target name you want to measure. " MSG_EN_USE_LIST_TARGETS
: "提供想要测速源的目标名。" MSG_CN_USE_LIST_TARGETS;
: "请提供想要测速源的目标名。" MSG_CN_USE_LIST_TARGETS;
chsrc_error (msg);
return Exit_Unknown;
}
@@ -811,7 +811,7 @@ main (int argc, char const *argv[])
if (argc < cli_arg_Target_pos)
{
char *msg = ENGLISH ? "Please provide the target name you want to view the source. " MSG_EN_USE_LIST_TARGETS
: "提供想要查看源的目标名。" MSG_CN_USE_LIST_TARGETS;
: "请提供想要查看源的目标名。" MSG_CN_USE_LIST_TARGETS;
chsrc_error (msg);
return Exit_Unknown;
}
@@ -828,7 +828,7 @@ main (int argc, char const *argv[])
if (argc < cli_arg_Target_pos)
{
char *msg = ENGLISH ? "Please provide the target name you want to set the source. " MSG_EN_USE_LIST_TARGETS
: "提供想要设置源的目标名。" MSG_CN_USE_LIST_TARGETS;
: "请提供想要设置源的目标名。" MSG_CN_USE_LIST_TARGETS;
chsrc_error (msg);
return Exit_Unknown;
}
@@ -853,7 +853,7 @@ main (int argc, char const *argv[])
if (argc < cli_arg_Target_pos)
{
char *msg = ENGLISH ? "Please provide the target name you want to reset the source. " MSG_EN_USE_LIST_TARGETS
: "提供想要重置源的目标名。" MSG_CN_USE_LIST_TARGETS;
: "请提供想要重置源的目标名。" MSG_CN_USE_LIST_TARGETS;
chsrc_error (msg);
return Exit_Unknown;
}