Files
cultivation-world-simulator/static/locales/en-US/LC_MESSAGES/messages.po
2026-02-06 00:43:08 +08:00

2899 lines
72 KiB
Plaintext

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cultivation-world-simulator 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 00:00+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: English\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# Action: Assassinate
msgid "assassinate_action_name"
msgstr "Assassinate"
msgid "assassinate_description"
msgstr "Assassinate the target; if failed, turns into combat"
msgid "assassinate_requirements"
msgstr "No restrictions; cooldown required"
msgid "assassinate_story_prompt_success"
msgstr ""
"This is about a successful assassination. No need to describe the combat "
"process, focus on how the assassin lurked, approached, and delivered the "
"fatal, silent strike. The target didn't even have time to react before "
"perishing."
msgid "assassinate_story_prompt_fail"
msgstr ""
"This is about a failed assassination. The assassin attempted to kill the "
"target, but was keenly detected. Both sides then erupted into fierce direct "
"confrontation. Do not mention specific HP values."
msgid "{avatar} lurks in the shadows, attempting to assassinate {target}..."
msgstr "{avatar} lurks in the shadows, attempting to assassinate {target}..."
msgid "{avatar} assassinated successfully! {target} fell without any defense."
msgstr ""
"{avatar} assassinated successfully! {target} fell without any defense."
msgid "Assassination failed! Both sides engaged in fierce battle."
msgstr "Assassination failed! Both sides engaged in fierce battle."
# Action: Attack
msgid "attack_action_name"
msgstr "Initiate Battle"
msgid "attack_description"
msgstr "Attack the target and engage in combat"
msgid "attack_requirements"
msgstr "No restrictions"
msgid "attack_story_prompt"
msgstr ""
"Do not mention specific HP, damage points, or any numerical expressions. The"
" battle should reflect both sides' techniques, cultivation realms, "
"equipment, etc."
msgid "Missing target parameter"
msgstr "Missing target parameter"
msgid "Target does not exist"
msgstr "Target does not exist"
msgid "Target is already dead"
msgstr "Target is already dead"
msgid ""
"{attacker} initiates battle against {target} (Power: {attacker} {att_power} "
"vs {target} {def_power})"
msgstr ""
"{attacker} initiates battle against {target} (Power: {attacker} {att_power} "
"vs {target} {def_power})"
# Action: Breakthrough
msgid "breakthrough_action_name"
msgstr "Breakthrough"
msgid "breakthrough_description"
msgstr ""
"Attempt to breakthrough realm (success increases max lifespan, failure "
"reduces it; higher realm, lower success rate)"
msgid "breakthrough_requirements"
msgstr "Character must be at bottleneck; cannot execute consecutively"
msgid "Not at bottleneck, cannot breakthrough"
msgstr "Not at bottleneck, cannot breakthrough"
msgid "{avatar} begins attempting breakthrough"
msgstr "{avatar} begins attempting breakthrough"
msgid "Breakthrough succeeded"
msgstr "Breakthrough succeeded"
msgid "Breakthrough failed"
msgstr "Breakthrough failed"
msgid "{avatar} breakthrough result: {result}"
msgstr "{avatar} breakthrough result: {result}"
msgid "succeeded"
msgstr "succeeded"
msgid "failed"
msgstr "failed"
msgid "{avatar} encountered {calamity} tribulation, breakthrough {result}"
msgstr "{avatar} encountered {calamity} tribulation, breakthrough {result}"
# Action: Cultivate
msgid "cultivate_action_name"
msgstr "Cultivate"
msgid "cultivate_description"
msgstr ""
"Cultivate to increase cultivation. Best effect in cultivation areas (cave "
"dwellings) with matching essence, otherwise very poor effect"
msgid "cultivate_requirements"
msgstr ""
"Character not at bottleneck; if in cave dwelling area, it must be unowned or"
" belong to oneself"
msgid "Cultivation has reached bottleneck, cannot continue cultivating"
msgstr "Cultivation has reached bottleneck, cannot continue cultivating"
msgid "This cave dwelling has been occupied by {name}, cannot cultivate"
msgstr "This cave dwelling has been occupied by {name}, cannot cultivate"
msgid "excellent progress"
msgstr "excellent progress"
msgid "slow progress (essence mismatch)"
msgstr "slow progress (essence mismatch)"
msgid "slow progress (sparse essence)"
msgstr "slow progress (sparse essence)"
msgid "{avatar} begins cultivating at {location}, {efficiency}"
msgstr "{avatar} begins cultivating at {location}, {efficiency}"
# Action: Escape
msgid "escape_action_name"
msgstr "Escape"
msgid "escape_description"
msgstr "Escape from opponent (success rate based)"
msgid "escape_requirements"
msgstr "No restrictions"
msgid "{avatar} attempted to escape from {target}: {result}"
msgstr "{avatar} attempted to escape from {target}: {result}"
msgid "{avatar} attempts to escape from {target}"
msgstr "{avatar} attempts to escape from {target}"
# Action: SelfHeal
msgid "self_heal_action_name"
msgstr "Self Heal"
msgid "self_heal_description"
msgstr ""
"Heal injuries through meditation; can fully recover at sect headquarters"
msgid "self_heal_requirements"
msgstr "Current HP not full"
msgid "Missing HP information"
msgstr "Missing HP information"
msgid "Current HP is full"
msgstr "Current HP is full"
msgid "wilderness"
msgstr "wilderness"
msgid "{avatar} begins resting and healing at {location}"
msgstr "{avatar} begins resting and healing at {location}"
msgid "{avatar} healing completed (recovered {amount} HP, current HP {hp})"
msgstr "{avatar} healing completed (recovered {amount} HP, current HP {hp})"
# Action: Buy
msgid "buy_action_name"
msgstr "Buy"
msgid "buy_description"
msgstr "Buy items/equipment/elixirs in town"
msgid "buy_requirements"
msgstr "In town and have enough money"
msgid "Can only execute in city areas"
msgstr "Can only execute in city areas"
msgid "Unknown item: {name}"
msgstr "Unknown item: {name}"
msgid "{region} does not sell {item}"
msgstr "{region} does not sell {item}"
msgid "This area has no shop"
msgstr "This area has no shop"
msgid "bought"
msgstr "bought"
msgid "bought and consumed"
msgstr "bought and consumed"
msgid "bought and equipped"
msgstr "bought and equipped"
msgid " (and sold old {item} at reduced price)"
msgstr " (and sold old {item} at reduced price)"
msgid "{avatar} spent {price} spirit stones in town, {action} {item}{suffix}"
msgstr "{avatar} spent {price} spirit stones in town, {action} {item}{suffix}"
# Action: Sell
msgid "sell_action_name"
msgstr "Sell"
msgid "sell_description"
msgstr ""
"Sell all possessed items of a certain type, or current equipment in town"
msgid "sell_requirements"
msgstr "In town and possess sellable items/equipment"
msgid "Do not possess item/equipment: {name}"
msgstr "Do not possess item/equipment: {name}"
msgid "Do not possess material: {name}"
msgstr "Do not possess material: {name}"
msgid "Do not possess equipment: {name}"
msgstr "Do not possess equipment: {name}"
msgid "Cannot sell this type: {name}"
msgstr "Cannot sell this type: {name}"
msgid "{avatar} sold {item} in town"
msgstr "{avatar} sold {item} in town"
# Action: Harvest
msgid "harvest_action_name"
msgstr "Harvest"
msgid "harvest_description"
msgstr "Harvest plants in current area to obtain plant materials"
msgid "harvest_requirements"
msgstr ""
"In normal area with plants, and avatar's realm must be greater than or equal"
" to plant's realm"
msgid "{avatar} begins harvesting at {location}"
msgstr "{avatar} begins harvesting at {location}"
msgid "{avatar} finished harvesting, obtained: {materials}"
msgstr "{avatar} finished harvesting, obtained: {materials}"
# Action: Mine
msgid "mine_action_name"
msgstr "Mine"
msgid "mine_description"
msgstr "Mine ore veins in current area to obtain ore materials"
msgid "mine_requirements"
msgstr ""
"In normal area with ore veins, and avatar's realm must be greater than or "
"equal to vein's realm"
msgid "{avatar} begins mining at {location}"
msgstr "{avatar} begins mining at {location}"
msgid "{avatar} finished mining, obtained: {materials}"
msgstr "{avatar} finished mining, obtained: {materials}"
# Action: Hunt
msgid "hunt_action_name"
msgstr "Hunt"
msgid "hunt_description"
msgstr "Hunt animals in current area to obtain animal materials"
msgid "hunt_requirements"
msgstr ""
"In normal area with animals, and avatar's realm must be greater than or "
"equal to animal's realm"
msgid "{avatar} begins hunting at {location}"
msgstr "{avatar} begins hunting at {location}"
msgid "{avatar} finished hunting, obtained: {materials}"
msgstr "{avatar} finished hunting, obtained: {materials}"
# Action: Refine
msgid "refine_action_name"
msgstr "Refine Elixir"
msgid "refine_description"
msgstr "Consume materials to attempt refining elixirs"
msgid "refine_requirements"
msgstr "Possess 3 materials of the same realm"
msgid "Target realm not specified"
msgstr "Target realm not specified"
msgid "Invalid realm: {realm}"
msgstr "Invalid realm: {realm}"
msgid ""
"Insufficient materials, need {cost} {realm}-tier materials, currently have "
"{count}"
msgstr ""
"Insufficient materials, need {cost} {realm}-tier materials, currently have "
"{count}"
msgid "{avatar} begins attempting to refine {realm}-tier elixir"
msgstr "{avatar} begins attempting to refine {realm}-tier elixir"
msgid ""
"{avatar} failed to refine {realm}-tier elixir, all materials turned to ash"
msgstr ""
"{avatar} failed to refine {realm}-tier elixir, all materials turned to ash"
msgid "Refining succeeded! Obtained {realm} elixir '{item}'"
msgstr "Refining succeeded! Obtained {realm} elixir '{item}'"
msgid "{avatar} successfully refined {realm}-tier elixir '{item}'"
msgstr "{avatar} successfully refined {realm}-tier elixir '{item}'"
# Action: Cast
msgid "cast_action_name"
msgstr "Cast Treasure"
msgid "cast_description"
msgstr "Consume materials to attempt casting treasures"
msgid "cast_requirements"
msgstr "Possess 5 materials of the same realm"
msgid "{avatar} begins attempting to cast {realm}-tier treasure"
msgstr "{avatar} begins attempting to cast {realm}-tier treasure"
msgid ""
"{avatar} failed to cast {realm}-tier treasure, all materials turned to ash"
msgstr ""
"{avatar} failed to cast {realm}-tier treasure, all materials turned to ash"
msgid "Casting succeeded! Obtained {realm} {label} '{item}'"
msgstr "Casting succeeded! Obtained {realm} {label} '{item}'"
msgid "{avatar} successfully cast {realm}-tier {label} '{item}'"
msgstr "{avatar} successfully cast {realm}-tier {label} '{item}'"
# Action: HelpMortals
msgid "help_mortals_action_name"
msgstr "Aid Mortals"
msgid "help_mortals_description"
msgstr "Help mortals in town, consumes small amount of spirit stones"
msgid "help_mortals_requirements"
msgstr ""
"Only in city areas, character alignment must be 'righteous', and have enough"
" spirit stones"
msgid "Only righteous alignment can execute"
msgstr "Only righteous alignment can execute"
msgid "Insufficient spirit stones"
msgstr "Insufficient spirit stones"
msgid "{avatar} begins helping mortals in town"
msgstr "{avatar} begins aiding mortals in town"
# Action: PlunderMortals
msgid "plunder_mortals_action_name"
msgstr "Plunder Mortals"
msgid "plunder_mortals_description"
msgstr "Plunder mortals in town to obtain small amount of spirit stones"
msgid "plunder_mortals_requirements"
msgstr "Only in city areas, and character alignment must be 'evil'"
msgid "Only evil alignment can execute"
msgstr "Only evil alignment can execute"
msgid "{avatar} begins plundering mortals in town"
msgstr "{avatar} begins plundering mortals in town"
# Action: DevourMortals
msgid "devour_mortals_action_name"
msgstr "Devour Mortals"
msgid "devour_mortals_description"
msgstr "Devour mortals to significantly increase combat power"
msgid "devour_mortals_requirements"
msgstr "Possess Ten Thousand Souls Banner"
msgid ""
"Forbidden illegal action (missing Ten Thousand Souls Banner or permission)"
msgstr ""
"Forbidden illegal action (missing Ten Thousand Souls Banner or permission)"
msgid "{avatar} begins devouring mortals in town"
msgstr "{avatar} begins devouring mortals in town"
# Action: Play
msgid "play_action_name"
msgstr "Leisure"
msgid "play_description"
msgstr "Leisure activities to relax body and mind"
msgid "play_requirements"
msgstr "Target within interaction range"
msgid "{avatar} begins leisure activities"
msgstr "{avatar} begins leisure activities"
# Action: NurtureWeapon
msgid "nurture_weapon_action_name"
msgstr "Nurture Weapon"
msgid "nurture_weapon_description"
msgstr "Nurture weapon to increase weapon proficiency"
msgid "nurture_weapon_requirements"
msgstr "No restrictions"
msgid ""
"{avatar} nurturing {old_weapon}, the weapon's spirituality greatly "
"increased, evolved into {new_weapon}!"
msgstr ""
"{avatar} nurturing {old_weapon}, the weapon's spirituality greatly "
"increased, evolved into {new_weapon}!"
msgid "{avatar} begins nurturing {weapon}"
msgstr "{avatar} begins nurturing {weapon}"
msgid ""
"{avatar} finished nurturing {weapon}, proficiency increased to "
"{proficiency}%"
msgstr ""
"{avatar} finished nurturing {weapon}, proficiency increased to "
"{proficiency}%"
# Action: Catch
msgid "catch_action_name"
msgstr "Tame Beast"
msgid "catch_description"
msgstr ""
"Attempt to tame a spirit beast to become your own. Can only have one spirit "
"beast, but can replace lower grade with higher grade"
msgid "catch_requirements"
msgstr ""
"Only Hundred Beasts Sect; in normal area with animals; target animal realm "
"not higher than character"
msgid "Not currently in normal area"
msgstr "Not currently in normal area"
msgid "Current area {region} has no animals"
msgstr "Current area {region} has no animals"
msgid "Animal realms in current area exceed character realm"
msgstr "Animal realms in current area exceed character realm"
msgid "{avatar} attempts to tame spirit beast at {location}"
msgstr "{avatar} attempts to tame spirit beast at {location}"
msgid "{avatar} failed to tame spirit beast"
msgstr "{avatar} failed to tame spirit beast"
msgid ""
"{avatar} successfully tamed spirit beast, {realm} realm {beast} became their"
" spirit beast"
msgstr ""
"{avatar} successfully tamed spirit beast, {realm} realm {beast} became their"
" spirit beast"
# Action: MoveToDirection
msgid "move_to_direction_action_name"
msgstr "Move & Explore"
msgid "move_to_direction_description"
msgstr "Explore unknown areas in a direction"
msgid "move_to_direction_requirements"
msgstr "No restrictions"
msgid "Invalid direction: {direction}"
msgstr "Invalid direction: {direction}"
msgid "{avatar} begins moving toward {direction}"
msgstr "{avatar} begins moving toward {direction}"
msgid "{avatar} finished moving toward {direction}"
msgstr "{avatar} finished moving toward {direction}"
# Action: MoveToRegion
msgid "move_to_region_action_name"
msgstr "Move to Region"
msgid "move_to_region_description"
msgstr "Move to a specific region"
msgid "move_to_region_requirements"
msgstr "No restrictions"
msgid "Cannot resolve region: {region}"
msgstr "Cannot resolve region: {region}"
msgid ""
"[{region}] is another sect's territory, you are not a disciple of that sect"
msgstr ""
"[{region}] is another sect's territory, you are not a disciple of that sect"
msgid "{avatar} begins moving toward {region}"
msgstr "{avatar} begins moving toward {region}"
msgid "{avatar} attempted to move but target is invalid"
msgstr "{avatar} attempted to move but target is invalid"
# Action: MoveToAvatar
msgid "move_to_avatar_action_name"
msgstr "Move to Character"
msgid "move_to_avatar_description"
msgstr "Move to a specific character's location"
msgid "move_to_avatar_requirements"
msgstr "No restrictions"
msgid "{avatar} begins moving toward {target}"
msgstr "{avatar} begins moving toward {target}"
# Action: MoveAwayFromAvatar
msgid "move_away_from_avatar_action_name"
msgstr "Move Away from Character"
msgid "move_away_from_avatar_description"
msgstr "Continuously move away from specified character"
msgid "move_away_from_avatar_requirements"
msgstr "No restrictions"
msgid "{avatar} begins moving away from {target}"
msgstr "{avatar} begins moving away from {target}"
# Action: MoveAwayFromRegion
msgid "move_away_from_region_action_name"
msgstr "Leave Region"
msgid "move_away_from_region_description"
msgstr "Leave specified region"
msgid "move_away_from_region_requirements"
msgstr "No restrictions"
msgid "{avatar} begins leaving {region}"
msgstr "{avatar} begins leaving {region}"
# Action: Move (Base)
msgid "move_action_name"
msgstr "Move"
msgid "move_description"
msgstr "Move to a relative position"
# Action: DualCultivation
msgid "dual_cultivation_action_name"
msgstr "Dual Cultivation"
msgid "dual_cultivation_description"
msgstr "Cultivation through intimacy, target can accept or reject"
msgid "dual_cultivation_requirements"
msgstr "Target within interaction range; cannot execute consecutively"
msgid "dual_cultivation_story_prompt"
msgstr ""
"Two cultivators develop feelings during dual cultivation. Describe an "
"elegant and subtle dual cultivation experience with implied romance, "
"reflecting their personalities, realm differences, and sweet romantic "
"moments. Do not mention numerical experience values."
msgid "{initiator} invites {target} for dual cultivation"
msgstr "{initiator} invites {target} for dual cultivation"
# Action Short Names (for legal_actions)
msgid "action_dualcultivation_short_name"
msgstr "Dual Cultivation"
msgid "action_devourmortals_short_name"
msgstr "Devour Mortals"
# Action: Play Extended
msgid "action_reading"
msgstr "Reading"
msgid "action_tea_tasting"
msgstr "Tea Tasting"
msgid "action_traveling"
msgstr "Traveling"
msgid "action_zither_playing"
msgstr "Playing Zither"
msgid "action_tea_party"
msgstr "Tea Party"
msgid "action_chess"
msgstr "Chess"
msgid "{avatar} starts {action}"
msgstr "{avatar} starts {action}"
msgid "{avatar} finished {action}."
msgstr "{avatar} finished {action}."
msgid "gained {val} cultivation"
msgstr "Gained {val} cultivation."
msgid "breakthrough probability increased by {val:.1%}"
msgstr "Breakthrough probability increased by {val:.1%}."
# Automatically added missing keys
msgid "appearance_1_name"
msgstr "Hideous"
msgid "appearance_1_desc_male"
msgstr "You are very ugly, with discordant features, often drawing stares."
msgid "appearance_1_desc_female"
msgstr "You are very ugly, with discordant features, making people avoid you."
msgid "appearance_2_name"
msgstr "Ugly"
msgid "appearance_2_desc_male"
msgstr "Your appearance is crude, with some features appearing quite abrupt."
msgid "appearance_2_desc_female"
msgstr "Your appearance is crude, with some features appearing quite abrupt."
msgid "appearance_3_name"
msgstr "Coarse"
msgid "appearance_3_desc_male"
msgstr "Your appearance is mediocre and not very pleasant to look at."
msgid "appearance_3_desc_female"
msgstr "Your appearance is mediocre and not very pleasant to look at."
msgid "appearance_4_name"
msgstr "Plain"
msgid "appearance_4_desc_male"
msgstr "You look very ordinary, easily lost in a crowd."
msgid "appearance_4_desc_female"
msgstr "You look very ordinary, easily lost in a crowd."
msgid "appearance_5_name"
msgstr "Delicate"
msgid "appearance_5_desc_male"
msgstr "You have delicate features and are quite pleasant to look at."
msgid "appearance_5_desc_female"
msgstr "You have delicate features and are quite pleasant to look at."
msgid "appearance_6_name"
msgstr "Elegant"
msgid "appearance_6_desc_male"
msgstr "You have regular features and look very energetic."
msgid "appearance_6_desc_female"
msgstr "You have regular features and look very energetic."
msgid "appearance_7_name"
msgstr "Handsome/Beautiful"
msgid "appearance_7_desc_male"
msgstr "You are very handsome, with a high head-turning rate."
msgid "appearance_7_desc_female"
msgstr "You are very beautiful and eye-catching."
msgid "appearance_8_name"
msgstr "Stunning"
msgid "appearance_8_desc_male"
msgstr ""
"You have an outstanding appearance and are eye-catching wherever you go."
msgid "appearance_8_desc_female"
msgstr "You are so beautiful that it's stunning."
msgid "appearance_9_name"
msgstr "Exquisite"
msgid "appearance_9_desc_male"
msgstr "Both your looks and aura are top-tier, often attracting side glances."
msgid "appearance_9_desc_female"
msgstr "Your beauty is breathtaking, almost unforgettable at first sight."
msgid "appearance_10_name"
msgstr "Breathtaking"
msgid "appearance_10_desc_male"
msgstr "You are so beautiful that you seem otherworldly."
msgid "appearance_10_desc_female"
msgstr ""
"Your beauty is so breathtaking that one remembers you at a single glance."
msgid "comma_separator"
msgstr ", "
msgid "semicolon_separator"
msgstr "; "
msgid "{label}: {names}"
msgstr "{label}: {names}"
msgid "{root_name} ({elements})"
msgstr "{root_name} ({elements})"
msgid "{sect} {rank}"
msgstr "{sect} {rank}"
msgid "action_reading_desc"
msgstr "Read ancient books to gain knowledge."
msgid "action_tea_tasting_desc"
msgstr "Taste fine tea and cultivate a peaceful mind."
msgid "action_traveling_desc"
msgstr "Travel around to experience the world."
msgid "action_zither_playing_desc"
msgstr "Play the zither and nurture your temperament."
msgid "action_tea_party_desc"
msgstr "Share tea with friends."
msgid "action_chess_desc"
msgstr "Play chess to sharpen your mind."
msgid "action_tea_party_story_prompt"
msgstr "Two people are holding an elegant tea party."
msgid "action_chess_story_prompt"
msgstr "Two people are playing chess."
# Alignment
msgid "righteous"
msgstr "Righteous"
msgid "neutral"
msgstr "Neutral"
msgid "evil"
msgstr "Evil"
msgid ""
"Righteous alignment follows the principles of helping the weak, maintaining "
"order, and vanquishing evil."
msgstr ""
"Righteous alignment follows the principles of helping the weak, maintaining "
"order, and vanquishing evil."
msgid ""
"Neutral alignment follows the principles of going with the flow, seeking "
"benefit and avoiding harm, valuing self-cultivation and balance, and not "
"easily taking sides."
msgstr ""
"Neutral alignment follows the principles of going with the flow, seeking "
"benefit and avoiding harm, valuing self-cultivation and balance, and not "
"easily taking sides."
msgid ""
"Evil alignment follows the principles of survival of the fittest, "
"prioritizing self-interest above all, disdaining rules, and venerating power"
" and fear. Acts ruthlessly, often resorting to murder and plunder."
msgstr ""
"Evil alignment follows the principles of survival of the fittest, "
"prioritizing self-interest above all, disdaining rules, and venerating power"
" and fear. Acts ruthlessly, often resorting to murder and plunder."
# ============================================================================
# Auxiliary System - Auxiliaries
# ============================================================================
msgid " Devoured Souls: {count}"
msgstr " Devoured Souls: {count}"
msgid "{desc} (Devoured Souls: {souls})"
msgstr "{desc} (Devoured Souls: {souls})"
# ============================================================================
# Avatar System
# ============================================================================
# Field Labels (info_dict keys)
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Gender"
msgstr "Gender"
msgid "Age"
msgstr "Age"
msgid "HP"
msgstr "HP"
msgid "Spirit Stones"
msgstr "Spirit Stones"
msgid "Relations"
msgstr "Relations"
msgid "Sect"
msgstr "Sect"
msgid "Alignment"
msgstr "Alignment"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Technique"
msgstr "Technique"
msgid "Realm"
msgstr "Realm"
msgid "Traits"
msgstr "Traits"
msgid "Materials"
msgstr "Materials"
msgid "Appearance"
msgstr "Appearance"
msgid "Weapon"
msgstr "Weapon"
msgid "Auxiliary"
msgstr "Auxiliary"
msgid "Emotion"
msgstr "Emotion"
msgid "Long-term Goal"
msgstr "Long-term Goal"
msgid "Short-term Goal"
msgstr "Short-term Goal"
msgid "Current Effects"
msgstr "Current Effects"
msgid "Nickname"
msgstr "Nickname"
msgid "Spirit Animal"
msgstr "Spirit Animal"
msgid "Nearby Avatars"
msgstr "Nearby Avatars"
msgid "Major Events"
msgstr "Major Events"
msgid "Recent Events"
msgstr "Recent Events"
# Battle messages
msgid ""
"{winner} defeated {loser}, dealing {damage} damage. {loser} was fatally "
"wounded and perished."
msgstr ""
"{winner} defeated {loser}, dealing {damage} damage. {loser} was fatally "
"wounded and perished."
msgid ""
"{winner} defeated {loser}. {loser} took {loser_dmg} damage, {winner} also "
"took {winner_dmg} damage."
msgstr ""
"{winner} defeated {loser}. {loser} took {loser_dmg} damage, {winner} also "
"took {winner_dmg} damage."
# Battle - action descriptions
msgid "defeated"
msgstr "defeated"
# Condition Translation
msgid "Conditional effect"
msgstr "Conditional effect"
msgid "Has [{trait}] trait"
msgstr "Has [{trait}] trait"
msgid "When {condition}"
msgstr "When {condition}"
msgid "[{condition}] {effects}"
msgstr "[{condition}] {effects}"
# ============================================================================
# Cultivation System - Realm
# ============================================================================
# Realm Status
msgid "Needs breakthrough"
msgstr "Needs breakthrough"
msgid "Not at bottleneck, no breakthrough needed"
msgstr "Not at bottleneck, no breakthrough needed"
msgid "{realm}{stage}(Level {level}){status}"
msgstr "{realm}{stage}(Level {level}){status}"
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "{realm}{stage}(Level {level}). At bottleneck: {status}"
msgstr "{realm}{stage}(Level {level}). At bottleneck: {status}"
# Death reasons
msgid "Killed by {killer}"
msgstr "Killed by {killer}"
msgid "Died from severe injuries"
msgstr "Died from severe injuries"
msgid "Died of old age"
msgstr "Died of old age"
# Decision Description
msgid ""
"Current {label}: {old_info}\n"
"{new_desc}"
msgstr ""
"Current {label}: {old_info}\n"
"{new_desc}"
msgid ""
"\n"
"(Selecting {replace} will sell old {label})"
msgstr ""
"\n"
"(Selecting {replace} will sell old {label})"
# Default Values
msgid "None"
msgstr "None"
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
msgid "Rogue Cultivator"
msgstr "Rogue Cultivator"
msgid "Disciple"
msgstr "Disciple"
# Direction names
msgid "north"
msgstr "North"
msgid "south"
msgstr "South"
msgid "east"
msgstr "East"
msgid "west"
msgstr "West"
# ============================================================================
# Effect System
# ============================================================================
# Effect Names
msgid "effect_extra_hp_recovery_rate"
msgstr "HP Recovery Rate"
msgid "effect_extra_max_hp"
msgstr "Max HP"
msgid "effect_extra_max_lifespan"
msgstr "Max Lifespan"
msgid "effect_extra_weapon_proficiency_gain"
msgstr "Weapon Proficiency Gain"
msgid "effect_extra_dual_cultivation_exp"
msgstr "Dual Cultivation Experience"
msgid "effect_extra_breakthrough_success_rate"
msgstr "Breakthrough Success Rate"
msgid "effect_extra_retreat_success_rate"
msgstr "Retreat Success Rate"
msgid "effect_extra_fortune_probability"
msgstr "Fortune Probability"
msgid "effect_extra_misfortune_probability"
msgstr "Misfortune Probability"
msgid "effect_extra_harvest_materials"
msgstr "Harvest Materials"
msgid "effect_extra_hunt_materials"
msgstr "Hunt Materials"
msgid "effect_extra_mine_materials"
msgstr "Mine Materials"
msgid "effect_extra_item_sell_price_multiplier"
msgstr "Item Sell Price"
msgid "effect_shop_buy_price_reduction"
msgstr "Purchase Discount"
msgid "effect_extra_weapon_upgrade_chance"
msgstr "Weapon Upgrade Chance"
msgid "effect_extra_plunder_multiplier"
msgstr "Plunder Gain"
msgid "effect_extra_catch_success_rate"
msgstr "Catch Success Rate"
msgid "effect_extra_cultivate_exp"
msgstr "Cultivation Experience"
msgid "effect_extra_battle_strength_points"
msgstr "Battle Strength"
msgid "effect_extra_escape_success_rate"
msgstr "Escape Success Rate"
msgid "effect_extra_assassinate_success_rate"
msgstr "Assassinate Success Rate"
msgid "effect_extra_observation_radius"
msgstr "Observation Range"
msgid "effect_extra_move_step"
msgstr "Move Step"
msgid "effect_legal_actions"
msgstr "Special Abilities"
msgid "effect_damage_reduction"
msgstr "Damage Reduction"
msgid "effect_realm_suppression_bonus"
msgstr "Realm Suppression"
msgid "effect_cultivate_duration_reduction"
msgstr "Cultivation Duration Reduction"
msgid "effect_extra_cast_success_rate"
msgstr "Cast Success Rate"
msgid "effect_extra_refine_success_rate"
msgstr "Refine Success Rate"
msgid "effect_extra_hidden_domain_drop_prob"
msgstr "Hidden Domain Drop Rate"
msgid "effect_extra_hidden_domain_danger_prob"
msgstr "Hidden Domain Danger Rate"
# Effect Formatting
msgid "action_list_separator"
msgstr ", "
msgid "effect_separator"
msgstr "; "
msgid "Special effect (dynamic)"
msgstr "Special effect (dynamic)"
# Effect Source Labels
msgid "Sect [{name}]"
msgstr "Sect [{name}]"
msgid "Technique [{name}]"
msgstr "Technique [{name}]"
msgid "Spirit Root"
msgstr "Spirit Root"
msgid "Trait [{name}]"
msgstr "Trait [{name}]"
msgid "Weapon [{name}]"
msgstr "Weapon [{name}]"
msgid "Auxiliary [{name}]"
msgstr "Auxiliary [{name}]"
msgid "Spirit Animal [{name}]"
msgstr "Spirit Animal [{name}]"
msgid "Heaven and Earth Phenomenon"
msgstr "Heaven and Earth Phenomenon"
msgid "Elixir [{name}]"
msgstr "Elixir [{name}]"
# ============================================================================
# Elixir System - Elixirs
# ============================================================================
msgid "elixir_type_breakthrough"
msgstr "Breakthrough"
msgid "elixir_type_lifespan"
msgstr "Lifespan"
msgid "elixir_type_burn_blood"
msgstr "Burn Blood"
msgid "elixir_type_heal"
msgstr "Heal"
# Essence Type
msgid "gold_essence"
msgstr "Gold"
msgid "wood_essence"
msgstr "Wood"
msgid "water_essence"
msgstr "Water"
msgid "fire_essence"
msgstr "Fire"
msgid "earth_essence"
msgstr "Earth"
# Event Content
msgid ""
"In the auction for {item_name}, {winner_name} outbid {runner_up_name} with "
"{price} spirit stones and won the item."
msgstr ""
"In the auction for {item_name}, {winner_name} outbid {runner_up_name} with "
"{price} spirit stones and won the item."
msgid ""
"At the auction, {winner_name} acquired {item_name} for {price} spirit "
"stones."
msgstr ""
"At the auction, {winner_name} acquired {item_name} for {price} spirit "
"stones."
# Execution Results
msgid "{avatar_name} {done} {grade} {label}『{item_name}』."
msgstr "{avatar_name} {done} {grade} {label}『{item_name}』."
msgid ""
"{avatar_name} sold newly obtained {item_name}, gained {price} spirit stones."
msgstr ""
"{avatar_name} sold newly obtained {item_name}, gained {price} spirit stones."
msgid "{avatar_name} abandoned {item_name}."
msgstr "{avatar_name} abandoned {item_name}."
# ============================================================================
# Additional Missing Translations
# ============================================================================
msgid "Unsupported item type: {item_type}"
msgstr "Unsupported item type: {item_type}"
msgid "{avatar} gained cultivation experience +{exp} points"
msgstr "{avatar} gained cultivation experience +{exp} points"
msgid "{winner} defeated {loser}"
msgstr "{winner} defeated {loser}"
msgid "retreat_action_name"
msgstr "Retreat"
msgid "retreat_desc"
msgstr ""
"Retreat, to breakthrough self. Extremely risky, only for those with great "
"perseverance."
msgid "retreat_requirements"
msgstr "No restrictions; cooldown required"
msgid "retreat_start"
msgstr "{avatar} begins retreat, breakthrough time unknown."
msgid "retreat_success"
msgstr ""
"Retreat successfully completed! Cultivation improved, understanding of "
"Heavenly Dao deepened."
msgid "retreat_fail"
msgstr ""
"Retreat failed! Vitality greatly damaged, lost {years} years of lifespan."
msgid "retreat_death_append"
msgstr ""
" And exhausted the last trace of vitality during retreat, passed away."
msgid "retreat_story_prompt_success"
msgstr ""
"This is about a successful retreat. Describe how the cultivator overcame "
"loneliness, comprehended the Heavenly Dao, and finally broke through the "
"state of mind during the retreat. No combat description needed."
msgid "retreat_story_prompt_fail"
msgstr ""
"This is about a failed retreat. Describe how the cultivator was troubled by "
"inner demons, self-doubt, and finally suffered backlash during the retreat. "
"No combat description needed."
msgid "{avatar} finished retreat successfully."
msgstr "{avatar} finished retreat successfully."
msgid "{avatar} failed retreat and lost {years} years of lifespan."
msgstr "{avatar} failed retreat and lost {years} years of lifespan."
msgid "Retreat Bonus"
msgstr "Retreat Insight"
# Feedback labels
msgid "feedback_accept"
msgstr "Accept"
msgid "feedback_reject"
msgstr "Reject"
msgid "feedback_move_away_from_avatar"
msgstr "Attempt to move away"
msgid "feedback_move_away_from_region"
msgstr "Attempt to leave area"
msgid "feedback_escape"
msgstr "Escape"
msgid "feedback_attack"
msgstr "Attack"
# Formatted Strings
msgid "{weapon_name}, Proficiency: {proficiency}%"
msgstr "{weapon_name}, Proficiency: {proficiency}%"
msgid "{name}, Realm: {realm}"
msgstr "{name}, Realm: {realm}"
msgid "Performing {action}"
msgstr "Performing {action}"
msgid "Contains elements: {elements}"
msgstr "Contains elements: {elements}"
msgid "【{name}】 {gender} {age} years old"
msgstr "【{name}】 {gender} {age} years old"
msgid "Realm: {realm}"
msgstr "Realm: {realm}"
msgid "Identity: {identity}"
msgstr "Identity: {identity}"
msgid ""
"\n"
"--- Current Effects Detail ---"
msgstr ""
"\n"
"--- Current Effects Detail ---"
msgid "No additional effects"
msgstr "No additional effects"
# Complex Formatted String (get_other_avatar_info)
msgid ""
"{name}, Nickname: {nickname}, Realm: {realm}, Relation: {relation}, Sect: "
"{sect}, Alignment: {alignment}, Appearance: {appearance}, Technique: "
"{technique}, Weapon: {weapon}, Auxiliary: {aux}, HP: {hp}"
msgstr ""
"{name}, Nickname: {nickname}, Realm: {realm}, Relation: {relation}, Sect: "
"{sect}, Alignment: {alignment}, Appearance: {appearance}, Technique: "
"{technique}, Weapon: {weapon}, Auxiliary: {aux}, HP: {hp}"
# Fortune messages
msgid "Encountered fortune ({theme}), {result}"
msgstr "Encountered fortune ({theme}), {result}"
msgid "Found weapon '{weapon}', {exchange_result}"
msgstr "Found weapon '{weapon}', {exchange_result}"
msgid "Found auxiliary equipment '{auxiliary}', {exchange_result}"
msgstr "Found auxiliary equipment '{auxiliary}', {exchange_result}"
msgid "Comprehended technique '{technique}', {exchange_result}"
msgstr "Comprehended technique '{technique}', {exchange_result}"
msgid "{name} obtained {amount} spirit stones"
msgstr "{name} obtained {amount} spirit stones"
msgid "{name} cultivation increased by {exp} points"
msgstr "{name} cultivation increased by {exp} points"
msgid "{apprentice} became disciple of {master}"
msgstr "{apprentice} became disciple of {master}"
# Fortune - discovery intro messages
msgid "You discovered a {realm} weapon '{weapon}' during the fortune."
msgstr "You discovered a {realm} weapon '{weapon}' during the fortune."
msgid " But you already have '{current_weapon}'."
msgstr " But you already have '{current_weapon}'."
msgid ""
"You discovered a {realm} auxiliary equipment '{auxiliary}' during the "
"fortune."
msgstr ""
"You discovered a {realm} auxiliary equipment '{auxiliary}' during the "
"fortune."
msgid " But you already have '{current_auxiliary}'."
msgstr " But you already have '{current_auxiliary}'."
msgid "You comprehended superior technique '{technique}' during the fortune."
msgstr "You comprehended superior technique '{technique}' during the fortune."
msgid " This conflicts with your current technique '{current_technique}'."
msgstr " This conflicts with your current technique '{current_technique}'."
# ============================================================================
# Fortune System - Adventures
# ============================================================================
# Fortune Themes
msgid "fortune_theme_wandered_into_cave"
msgstr "Wandered into Cave"
msgid "fortune_theme_found_divine_weapon"
msgstr "Found Divine Weapon"
msgid "fortune_theme_entered_trial"
msgstr "Entered Trial"
msgid "fortune_theme_phenomenon_appeared"
msgstr "Witnessed Strange Phenomenon"
msgid "fortune_theme_gifted_by_master"
msgstr "Gifted by Master"
msgid "fortune_theme_found_treasure"
msgstr "Found Treasure"
msgid "fortune_theme_guided_by_master"
msgstr "Guided by Master"
msgid "fortune_theme_profound_insight"
msgstr "Profound Insight"
msgid "fortune_theme_rescued_from_danger"
msgstr "Rescued from Danger"
msgid "fortune_theme_impressed_by_character"
msgstr "Impressed by Character"
msgid "fortune_theme_showed_talent"
msgstr "Displayed Talent"
msgid "fortune_theme_chance_encounter"
msgstr "Chance Encounter"
msgid "fortune_theme_passed_test"
msgstr "Passed Test"
msgid "fortune_theme_found_spirit_vein"
msgstr "Found Spirit Mine"
msgid "fortune_theme_cave_treasure"
msgstr "Cave Treasure"
msgid "fortune_theme_slayed_beast"
msgstr "Slew Monster"
msgid "fortune_theme_trade_profit"
msgstr "Profitable Trade"
msgid "fortune_theme_stone_gambling"
msgstr "Stone Gambling"
msgid "fortune_theme_found_cache"
msgstr "Found Cache"
msgid "fortune_theme_sudden_enlightenment"
msgstr "Sudden Enlightenment"
msgid "fortune_theme_ancient_stele"
msgstr "Insight from Ancient Stele"
msgid "fortune_theme_consumed_spirit_herb"
msgstr "Consumed Spirit Herb"
msgid "fortune_theme_secret_realm"
msgstr "Secret Realm"
msgid "fortune_theme_empowerment"
msgstr "Empowerment from Senior"
msgid "fortune_theme_spirit_spring"
msgstr "Spirit Spring"
msgid "fortune_theme_inherited_memory"
msgstr "Inherited Memory"
# Fortune Event Text - Weapon
msgid "You discovered a {realm} weapon『{weapon_name}』in your fortune."
msgstr "You discovered a {realm} weapon『{weapon_name}』in your fortune."
msgid " But you already have『{weapon_name}』."
msgstr " But you already have『{weapon_name}』."
msgid "Discovered weapon『{weapon_name}』, {exchange_text}"
msgstr "Discovered weapon『{weapon_name}』, {exchange_text}"
# Fortune Event Text - Auxiliary
msgid "You discovered a {realm} auxiliary『{auxiliary_name}』in your fortune."
msgstr "You discovered a {realm} auxiliary『{auxiliary_name}』in your fortune."
msgid " But you already have『{auxiliary_name}』."
msgstr " But you already have『{auxiliary_name}』."
msgid "Discovered auxiliary『{auxiliary_name}』, {exchange_text}"
msgstr "Discovered auxiliary『{auxiliary_name}』, {exchange_text}"
# Fortune Event Text - Technique
msgid ""
"You comprehended an upper-grade technique『{technique_name}』in your fortune."
msgstr ""
"You comprehended a superior-grade technique『{technique_name}』in your "
"fortune."
msgid " This conflicts with your current technique『{technique_name}』."
msgstr " This conflicts with your current technique『{technique_name}』."
msgid "Comprehended technique『{technique_name}』, {exchange_text}"
msgstr "Comprehended technique『{technique_name}』, {exchange_text}"
# Fortune Event Text - Other Types
msgid "{avatar_name} became disciple of {master_name}"
msgstr "{avatar_name} became disciple of {master_name}"
msgid "{avatar_name} obtained {amount} spirit stones"
msgstr "{avatar_name} obtained {amount} spirit stones"
msgid "{avatar_name} gained {exp_gain} cultivation experience"
msgstr "{avatar_name} gained {exp_gain} cultivation experience"
# ============================================================================
# Gathering System - Auction
# ============================================================================
# Status Text
msgid "Auction is in progress..."
msgstr "Auction is in progress..."
# Gender
msgid "male"
msgstr "Male"
msgid "female"
msgstr "Female"
# ============================================================================
# Hidden Domain
# ============================================================================
msgid "hidden_domain_story_prompt"
msgstr ""
"Describe the exploration of the hidden domain, focusing on the dangers "
"encountered or the opportunities seized, creating a mysterious and tense "
"atmosphere."
msgid "Hidden Domains opened: {names}"
msgstr "{names}"
msgid "Hidden Domain {name} opened! Entry restricted to {realm} and below."
msgstr "Hidden Domain {name} opened! Entry restricted to {realm} and below."
msgid "{name} perished in the hidden domain {domain}."
msgstr "{name} perished in the hidden domain {domain}."
msgid "{name} found a treasure {loot} in {domain}!"
msgstr "{name} found a treasure {loot} in {domain}!"
msgid "Perished in a Hidden Domain"
msgstr "Perished in a Hidden Domain"
msgid ""
"Event: Hidden Domain Opening\n"
"Name: {name}\n"
"Description: {desc}"
msgstr ""
"Event: Hidden Domain Opening\n"
"Name: {name}\n"
"Description: {desc}"
msgid ""
"Hidden Domain {name} opened! Entry restricted to {realm} and below. "
"Entrants: {entrants}"
msgstr ""
"Hidden Domain {name} opened! Entry restricted to {realm} and below. "
"Entrants: {entrants}"
msgid ""
"Hidden Domain {name} opened! Entry restricted to {realm} and below. No one "
"entered."
msgstr ""
"Hidden Domain {name} opened! Entry restricted to {realm} and below. No one "
"entered."
msgid "{}: {}"
msgstr "{}: {}"
msgid "found a treasure"
msgstr "found a treasure"
msgid "perished"
msgstr "perished"
# Item exchange - general
msgid "decided to equip it"
msgstr "decided to equip it"
msgid "decided to keep current equipment"
msgstr "decided to keep current equipment"
msgid "decided to learn it"
msgstr "decided to learn it"
msgid "decided to keep current technique"
msgstr "decided to keep current technique"
# Item exchange - detailed messages
msgid "{name} obtained {grade}{label} '{item_name}' and equipped it."
msgstr "{name} obtained {grade}{label} '{item_name}' and equipped it."
msgid "{name} equipped {grade}{label} '{item_name}'."
msgstr "{name} equipped {grade}{label} '{item_name}'."
msgid ""
"{name} sold the newly obtained {item_name}, earning {price} spirit stones."
msgstr ""
"{name} sold the newly obtained {item_name}, earning {price} spirit stones."
msgid "{name} discarded {item_name}."
msgstr "{name} discarded {item_name}."
# Item Verbs
msgid "item_verb_equip"
msgstr "equip"
msgid "item_verb_equipped"
msgstr "equipped"
msgid "item_verb_practice"
msgstr "practice"
msgid "item_verb_switched"
msgstr "switched to"
msgid "item_verb_consume"
msgstr "consume"
msgid "item_verb_consumed"
msgstr "consumed"
msgid "item_verb_replace"
msgstr "replace"
# Auto-equip Message
msgid "{avatar_name} obtained {grade} {label}『{item_name}』and {action}."
msgstr "{avatar_name} obtained {grade} {label}『{item_name}』and {action}."
# Labels
msgid "weapon"
msgstr "weapon"
msgid "auxiliary"
msgstr "auxiliary equipment"
msgid "technique"
msgstr "technique"
msgid "elixir"
msgstr "elixir"
# Labels
msgid "【Auction Items Information】"
msgstr "【Auction Items Information】"
msgid ""
"\n"
"【Related Avatars Information】"
msgstr ""
"\n"
"【Related Avatars Information】"
# Item Labels
msgid "item_label_weapon"
msgstr "Weapon"
msgid "item_label_auxiliary"
msgstr "Auxiliary"
msgid "item_label_technique"
msgstr "Technique"
msgid "item_label_elixir"
msgstr "Elixir"
# LLM Prompt
msgid "auction_story_prompt"
msgstr ""
"Select the most interesting aspect or a single bid to describe, without "
"needing to cover everything. Focus on describing the tense atmosphere during"
" the bidding process."
# LLM Prompt
msgid "fortune_story_prompt"
msgstr "Please write a 100-300 word short story based on this."
# ============================================================================
# Map & Region & Others (New)
# ============================================================================
msgid "Cultivate Region (can cultivate to increase cultivation)"
msgstr "Cultivate Region (can cultivate to increase cultivation)"
msgid "Normal Region (can hunt, gather, mine)"
msgstr "Normal Region (can hunt, gather, mine)"
msgid "City Region (can trade)"
msgstr "City Region (can trade)"
msgid "Sect Headquarters (sect disciples heal faster here)"
msgstr "Sect Headquarters (sect disciples heal faster here)"
msgid " (Distance: {months} months)"
msgstr " (Distance: {months} months)"
msgid "No special resources"
msgstr "No special resources"
msgid " (Resource Distribution: {species_info})"
msgstr " (Resource Distribution: {species_info})"
msgid "Normal Region: {name} - {desc} | Resource Distribution: {species_info}"
msgstr ""
"Normal Region: {name} - {desc} | Resource Distribution: {species_info}"
msgid " ({essence_type} Essence: {essence_density})"
msgstr " ({essence_type} Essence: {essence_density})"
msgid ""
"Cultivate Region: {name} ({essence_type} Essence: {essence_density}) - "
"{desc}"
msgstr ""
"Cultivate Region: {name} ({essence_type} Essence: {essence_density}) - "
"{desc}"
msgid " ({store_info})"
msgstr " ({store_info})"
msgid " | {store_info}"
msgstr " | {store_info}"
msgid "City Region: {name} - {desc}{desc_part}"
msgstr "City Region: {name} - {desc}{desc_part}"
msgid "{value} Spirit Stones"
msgstr "{value} Spirit Stones"
msgid " ({desc})"
msgstr " ({desc})"
msgid ""
"\n"
"Effect: {effect_desc}"
msgstr ""
"\n"
"Effect: {effect_desc}"
msgid "{names} ({price} Spirit Stones)"
msgstr "{names} ({price} Spirit Stones)"
msgid "Sell: "
msgstr "Sell: "
msgid "emotion_calm"
msgstr "Calm"
msgid "emotion_happy"
msgstr "Happy"
msgid "emotion_angry"
msgstr "Angry"
msgid "emotion_sad"
msgstr "Sad"
msgid "emotion_fearful"
msgstr "Fearful"
msgid "emotion_surprised"
msgstr "Surprised"
msgid "emotion_anticipating"
msgstr "Anticipating"
msgid "emotion_disgusted"
msgstr "Disgusted"
msgid "emotion_confused"
msgstr "Confused"
msgid "emotion_tired"
msgstr "Tired"
# Misfortune messages
msgid "Encountered misfortune ({theme}), {result}"
msgstr "Encountered misfortune ({theme}), {result}"
msgid "{name} lost {amount} spirit stones"
msgstr "{name} lost {amount} spirit stones"
msgid "{name} took {damage} damage, HP remaining {current}/{max}"
msgstr "{name} took {damage} damage, HP remaining {current}/{max}"
msgid "{name} cultivation regressed by {amount} points"
msgstr "{name} cultivation regressed by {amount} points"
# Misfortune System
msgid "misfortune_event_format"
msgstr "Encountered misfortune ({theme}), {result}"
msgid "misfortune_story_prompt"
msgstr ""
"Please write a short story (100-300 words) about this unfortunate event. "
"Focus on the incident itself, do not mention stats."
msgid "misfortune_result_loss_spirit_stone"
msgstr "{name} lost {amount} spirit stones"
msgid "misfortune_result_injury"
msgstr "{name} took {damage} damage, HP remaining {current}/{max}"
msgid "misfortune_result_backlash"
msgstr "{name} cultivation regressed by {amount} points"
msgid "misfortune_theme_pickpocket"
msgstr "Encountered a pickpocket"
msgid "misfortune_theme_fake_goods"
msgstr "Bought fake goods"
msgid "misfortune_theme_blackmail"
msgstr "Blackmailed"
msgid "misfortune_theme_theft"
msgstr "Cave dwelling theft"
msgid "misfortune_theme_gambling_loss"
msgstr "Gambling loss"
msgid "misfortune_theme_bad_investment"
msgstr "Investment failure"
msgid "misfortune_theme_cultivation_accident"
msgstr "Cultivation accident"
msgid "misfortune_theme_trip_fall"
msgstr "Tripped and fell"
msgid "misfortune_theme_beast_ambush"
msgstr "Ambushed by beast"
msgid "misfortune_theme_enemy_attack"
msgstr "Attacked by enemy"
msgid "misfortune_theme_trap"
msgstr "Triggered trap"
msgid "misfortune_theme_disaster"
msgstr "Sudden disaster"
msgid "misfortune_theme_heart_demon"
msgstr "Heart demon emerged"
msgid "misfortune_theme_qi_deviation"
msgstr "Qi deviation"
msgid "misfortune_theme_confusion"
msgstr "Cultivation confusion"
msgid "misfortune_theme_anxiety"
msgstr "Anxiety attack"
# MutualAction Base
msgid "mutual_action_name"
msgstr "Mutual Action"
msgid "mutual_action_requirements"
msgstr "Target within interaction range"
msgid "Cannot initiate interaction with self"
msgstr "Cannot initiate interaction with self"
msgid "{initiator} initiates {action} with {target}"
msgstr "{initiator} initiates {action} with {target}"
msgid "{target} feedback to {initiator}: {feedback}"
msgstr "{target} feedback to {initiator}: {feedback}"
# MutualAction: Attack
msgid "mutual_attack_action_name"
msgstr "Attack"
msgid "mutual_attack_description"
msgstr "Attack the target"
msgid "mutual_attack_requirements"
msgstr "Target within interaction range; cannot execute consecutively"
msgid "Target not within interaction range"
msgstr "Target not within interaction range"
# MutualAction: DriveAway
msgid "drive_away_action_name"
msgstr "Drive Away"
msgid "drive_away_description"
msgstr "Intimidate opponent to leave this place with force"
msgid "drive_away_requirements"
msgstr "Target within interaction range; cannot execute consecutively"
msgid "Cannot drive away in wilderness"
msgstr "Cannot drive away in wilderness"
# MutualAction: Conversation
msgid "conversation_action_name"
msgstr "Conversation"
msgid "conversation_description"
msgstr "Have an exchange conversation with opponent"
msgid "conversation_requirements"
msgstr "Target within interaction range"
msgid "{avatar1} conversation with {avatar2}: {content}"
msgstr "{avatar1} conversation with {avatar2}: {content}"
# MutualAction: Talk
msgid "talk_action_name"
msgstr "Talk"
msgid "talk_description"
msgstr "Initiate a talk with someone, cannot be self"
msgid "talk_requirements"
msgstr "Target within interaction range"
msgid "feedback_talk"
msgstr "Talk"
msgid "{target} accepted {initiator}'s talk invitation"
msgstr "{target} accepted {initiator}'s talk invitation"
msgid "{target} rejected {initiator}'s talk invitation"
msgstr "{target} rejected {initiator}'s talk invitation"
# MutualAction: Spar
msgid "spar_action_name"
msgstr "Spar"
msgid "spar_description"
msgstr ""
"Spar with target, stop at the right moment (greatly increases weapon "
"proficiency, no damage)"
msgid "spar_requirements"
msgstr "Target within interaction range; cannot execute consecutively"
msgid "spar_story_prompt"
msgstr ""
"This is a friendly sparring between two people, stopping at the right "
"moment, without real harm. Focus on describing the exquisite moves of both "
"sides and their mutual inspiration. Do not include bloody or severe injury "
"descriptions."
msgid ""
"{winner} gained slight advantage in sparring, defeated {loser}. ({winner} "
"proficiency +{w_gain}, {loser} proficiency +{l_gain})"
msgstr ""
"{winner} gained slight advantage in sparring, defeated {loser}. ({winner} "
"proficiency +{w_gain}, {loser} proficiency +{l_gain})"
msgid "{initiator} challenges {target} to spar"
msgstr "{initiator} challenges {target} to spar"
# MutualAction: Gift
msgid "gift_action_name"
msgstr "Gift"
msgid "gift_description"
msgstr "Gift spirit stones or items to opponent"
msgid "gift_requirements"
msgstr "Initiator possesses the item; target within interaction range"
msgid "spirit stones"
msgstr "spirit stones"
msgid "Item not found: {name}"
msgstr "Item not found: {name}"
msgid "Insufficient spirit stones (current: {current}, need: {need})"
msgstr "Insufficient spirit stones (current: {current}, need: {need})"
msgid "Item not equipped: {name}"
msgstr "Item not equipped: {name}"
msgid "Insufficient item: {name}"
msgstr "Insufficient item: {name}"
msgid "Gift you {item}"
msgstr "Gift you {item}"
msgid "{initiator} attempts to gift {item} to {target}"
msgstr "{initiator} attempts to gift {item} to {target}"
msgid "{initiator} successfully gifted {item} to {target}"
msgstr "{initiator} successfully gifted {item} to {target}"
# MutualAction: Impart
msgid "impart_action_name"
msgstr "Impart Knowledge"
msgid "impart_description"
msgstr ""
"Master imparts cultivation experience to apprentice, apprentice can gain "
"large amount of cultivation"
msgid "impart_requirements"
msgstr ""
"Initiator is target's master; master level > apprentice level + 20; target "
"within interaction range; cannot execute consecutively"
msgid "Target is not your apprentice"
msgstr "Target is not your apprentice"
msgid ""
"Level difference insufficient, need 20 levels (current gap: {diff} levels)"
msgstr ""
"Level difference insufficient, need 20 levels (current gap: {diff} levels)"
msgid "{master} imparts cultivation knowledge to apprentice {apprentice}"
msgstr "{master} imparts cultivation knowledge to apprentice {apprentice}"
# MutualAction: Occupy
msgid "occupy_action_name"
msgstr "Seize Cave Dwelling"
msgid "occupy_description"
msgstr "Occupy or seize cave dwelling"
msgid "occupy_requirements"
msgstr "Target within interaction range; cannot execute consecutively"
msgid "occupy_story_prompt"
msgstr ""
"This is a battle for cave dwelling. Do not mention specific HP or damage "
"values."
msgid "feedback_yield"
msgstr "Yield"
msgid "Cannot find region: {region}"
msgstr "Cannot find region: {region}"
msgid "{region} is not a cultivation area, cannot occupy"
msgstr "{region} is not a cultivation area, cannot occupy"
msgid "Already the owner of this cave dwelling"
msgstr "Already the owner of this cave dwelling"
msgid "{initiator} attempts to seize {region} from {host}"
msgstr "{initiator} attempts to seize {region} from {host}"
msgid "{initiator} forced {target} to yield {region}"
msgstr "{initiator} forced {target} to yield {region}"
msgid ""
"{initiator} attempted to seize {target}'s cave dwelling {region}, {target} "
"rejected and engaged in battle"
msgstr ""
"{initiator} attempted to seize {target}'s cave dwelling {region}, {target} "
"rejected and engaged in battle"
msgid ", successfully seized {region}"
msgstr ", successfully seized {region}"
msgid ", defended {region}"
msgstr ", defended {region}"
# Option A
msgid "{action} new {label}『{new_name}』"
msgstr "{action} new {label}『{new_name}』"
msgid ", sell old {label}『{old_name}』"
msgstr ", sell old {label}『{old_name}』"
msgid ", {replace} old {label}『{old_name}』"
msgstr ", {replace} old {label}『{old_name}』"
# Option B
msgid "Sell new {label}『{new_name}』for spirit stones, keep current status"
msgstr "Sell new {label}『{new_name}』for spirit stones, keep current status"
msgid "Abandon『{new_name}』"
msgstr "Abandon『{new_name}』"
msgid ", keep current『{old_name}』"
msgstr ", keep current『{old_name}』"
# Realm
msgid "qi_refinement"
msgstr "Qi Refinement"
msgid "foundation_establishment"
msgstr "Foundation Establishment"
msgid "core_formation"
msgstr "Core Formation"
msgid "nascent_soul"
msgstr "Nascent Soul"
# Relation
msgid "parent"
msgstr "Parent"
msgid "child"
msgstr "Child"
msgid "sibling"
msgstr "Sibling"
msgid "kin"
msgstr "Kin"
msgid "master"
msgstr "Master"
msgid "apprentice"
msgstr "Apprentice"
msgid "lovers"
msgstr "Lovers"
msgid "friend"
msgstr "Friend"
msgid "enemy"
msgstr "Enemy"
# Relations
msgid "relation_father"
msgstr "Father"
msgid "relation_mother"
msgstr "Mother"
msgid "relation_son"
msgstr "Son"
msgid "relation_daughter"
msgstr "Daughter"
msgid "relation_older_brother"
msgstr "Older Brother"
msgid "relation_younger_brother"
msgstr "Younger Brother"
msgid "relation_older_sister"
msgstr "Older Sister"
msgid "relation_younger_sister"
msgstr "Younger Sister"
# Root Element
msgid "gold_element"
msgstr "Gold"
msgid "wood_element"
msgstr "Wood"
msgid "water_element"
msgstr "Water"
msgid "fire_element"
msgstr "Fire"
msgid "earth_element"
msgstr "Earth"
# Root Keys
msgid "root_gold"
msgstr "Gold Root"
msgid "root_wood"
msgstr "Wood Root"
msgid "root_water"
msgstr "Water Root"
msgid "root_fire"
msgstr "Fire Root"
msgid "root_earth"
msgstr "Earth Root"
msgid "root_thunder"
msgstr "Thunder Root"
msgid "root_ice"
msgstr "Ice Root"
msgid "root_wind"
msgstr "Wind Root"
msgid "root_dark"
msgstr "Dark Root"
msgid "root_heaven"
msgstr "Heaven Root"
# ============================================================================
# Additional (New)
# ============================================================================
msgid "action_thinking"
msgstr "Thinking"
msgid "{alignment}: {description}"
msgstr "{alignment}: {description}"
msgid "{name} ({realm})"
msgstr "{name} ({realm})"
msgid "{name}: {desc} ({realm})"
msgstr "{name}: {desc} ({realm})"
msgid "{realm} {stage} (Level {level}) {status}"
msgstr "{realm} {stage} (Level {level}) {status}"
msgid "{realm} {stage} (Level {level}). At bottleneck: {status}"
msgstr "{realm} {stage} (Level {level}). At bottleneck: {status}"
msgid "Unknown character"
msgstr "Unknown character"
msgid "{name} ({desc}{effect})"
msgstr "{name} ({desc}{effect})"
msgid "{name} has ascended to a cultivator."
msgstr "{name} has ascended to a cultivator."
msgid "old_age"
msgstr "Old Age"
msgid "battle"
msgstr "Battle"
msgid "serious_injury"
msgstr "Serious Injury"
msgid "(Unknown technique)"
msgstr "(Unknown technique)"
msgid ""
"(Alignment: {alignment}, Style: {style}, Headquarters: {hq_name}){effect}"
msgstr ""
"(Alignment: {alignment}, Style: {style}, Headquarters: {hq_name}){effect}"
msgid "Drops: {materials}"
msgstr "Drops: {materials}"
msgid "[{name}] ({realm})"
msgstr "[{name}] ({realm})"
msgid "{name} ({attribute}) {grade}"
msgstr "{name} ({attribute}) {grade}"
msgid "{name} ({attribute}) {grade} {desc}{effect}"
msgstr "{name} ({attribute}) {grade} {desc}{effect}"
msgid "{name} ({attribute}·{grade})"
msgstr "{name} ({attribute}·{grade})"
msgid "{name} ({type}·{realm}, {desc}){effect}"
msgstr "{name} ({type}·{realm}, {desc}){effect}"
msgid "date_format_year_month"
msgstr "Year {year} Month {month}"
msgid "sect_headquarters_desc_format"
msgstr "({sect_name} HQ)"
msgid "Current World Phenomenon"
msgstr "Current World Phenomenon"
msgid "phenomenon_format"
msgstr "{name}: {desc}"
msgid "Wilderness"
msgstr "Wilderness"
msgid "relation_rule_establish_title"
msgstr "[Establish Relation Rules]"
msgid "relation_rule_cancel_title"
msgstr "[Cancel Relation Rules]"
msgid "relation_rule_lovers_add"
msgstr ""
"[Dao Companion] Requires opposite genders. Must be mutual deep recognition "
"and affection."
msgid "relation_rule_friend_add"
msgstr ""
"[Friend] Friendly interactions (chat, spar without killing, heal). No "
"substantial conflict of interest."
msgid "relation_rule_enemy_add"
msgstr ""
"[Enemy] Substantial harm occurred (injury, theft, humiliation). Single "
"severe harm or multiple minor frictions."
msgid "relation_rule_master_add"
msgstr ""
"[Master] Realm must be significantly higher than apprentice (e.g. Golden "
"Core vs Qi Refinement)."
msgid "relation_rule_apprentice_add"
msgstr ""
"[Apprentice] Relative to Master, usually established automatically with "
"Master relation."
msgid "relation_rule_lovers_cancel"
msgstr "[Break Up] Conflict, emotional breakdown, severe betrayal."
msgid "relation_rule_friend_cancel"
msgstr ""
"[Break Off] Conflict of interest, betrayal, or estrangement due to lack of "
"interaction."
msgid "relation_rule_enemy_cancel"
msgstr ""
"[Reconcile] One side initiates kindness and is accepted, or shared life-and-"
"death experience, or hatred fades."
msgid "relation_rule_master_cancel"
msgstr "[Expel/Betray] Apprentice is rebellious or Master is unable to teach."
msgid "relation_rule_apprentice_cancel"
msgstr "[End Apprenticeship] Same as above."
msgid "History"
msgstr "History"
msgid "When alignment is {align}"
msgstr "When alignment is {align}"
msgid "When using {weapon_type}"
msgstr "When using {weapon_type}"
# Scene Setting
msgid ""
"Event Type: Mysterious Auction\n"
"Scene Setting: The auction takes place in a mysterious space, hosted by a mysterious figure with an unfathomable aura."
msgstr ""
"Event Type: Mysterious Auction\n"
"Scene Setting: The auction takes place in a mysterious space, hosted by a mysterious figure with an unfathomable aura."
# Sect Rank
msgid "patriarch"
msgstr "Patriarch"
msgid "elder"
msgstr "Elder"
msgid "inner_disciple"
msgstr "Inner Disciple"
msgid "outer_disciple"
msgstr "Outer Disciple"
# ============================================================================
# Sect System - Sects
# ============================================================================
msgid "{sect_name} (Alignment: {alignment}, Headquarters: {hq_name})"
msgstr "{sect_name} (Alignment: {alignment}, Headquarters: {hq_name})"
msgid ""
"{sect_name} (Alignment: {alignment}, Style: {style}, Headquarters: "
"{hq_name}){effect}"
msgstr ""
"{sect_name} (Alignment: {alignment}, Style: {style}, Headquarters: "
"{hq_name}){effect}"
# ============================================================================
# Relation & Root & Appearance & Sect (Refined)
# ============================================================================
msgid "Unknown reason"
msgstr "Unknown reason"
msgid "{name} (Deceased: {reason})"
msgstr "{name} (Deceased: {reason})"
msgid "SECT_1_STYLE"
msgstr ""
"Clear-minded and self-disciplined, actions matching words. Valuing both "
"sword and heart, emphasizing understanding one's true nature."
msgid "SECT_2_STYLE"
msgstr ""
"Direct in speech, valuing strength and bloodlines, worshipping hunting and "
"combat."
msgid "SECT_2_RANK_PATRIARCH"
msgstr "Valley Master"
msgid "SECT_2_RANK_ELDER"
msgstr "Grand Elder"
msgid "SECT_2_RANK_INNER"
msgstr "Beast Tamer"
msgid "SECT_2_RANK_OUTER"
msgstr "Retainer"
msgid "SECT_3_STYLE"
msgstr ""
"Calm and tactful, preferring softness to overcome hardness, skilled in "
"borrowing force and counter-control."
msgid "SECT_3_RANK_PATRIARCH"
msgstr "Mirror Master"
msgid "SECT_3_RANK_ELDER"
msgstr "Mirror Holder"
msgid "SECT_3_RANK_INNER"
msgstr "Successor"
msgid "SECT_3_RANK_OUTER"
msgstr "Mirror Attendant"
msgid "SECT_4_STYLE"
msgstr ""
"Cold and emotionless in speech, revering karma but fearless in slaughter, "
"favoring efficiency and results."
msgid "SECT_4_RANK_PATRIARCH"
msgstr "Hall Master"
msgid "SECT_4_RANK_ELDER"
msgstr "Judge"
msgid "SECT_4_RANK_INNER"
msgstr "Impermanence"
msgid "SECT_4_RANK_OUTER"
msgstr "Ghost Soldier"
msgid "SECT_5_STYLE"
msgstr ""
"Facing desires and costs directly, fearless of darkness, excelling in "
"offensive warfare."
msgid "SECT_5_RANK_PATRIARCH"
msgstr "Tower Lord"
msgid "SECT_5_RANK_ELDER"
msgstr "Punishment Officer"
msgid "SECT_5_RANK_INNER"
msgstr "Shadow Assassin"
msgid "SECT_5_RANK_OUTER"
msgstr "Scout"
msgid "SECT_6_STYLE"
msgstr ""
"Tactful in speech, skilled in manipulating desires and situations, "
"overcoming hardness with softness."
msgid "SECT_6_RANK_PATRIARCH"
msgstr "Palace Master"
msgid "SECT_6_RANK_ELDER"
msgstr "Protector"
msgid "SECT_6_RANK_INNER"
msgstr "Charming Immortal"
msgid "SECT_6_RANK_OUTER"
msgstr "Attendant Boy"
msgid "SECT_7_STYLE"
msgstr ""
"Solemn and steady, focusing on soothing souls and suppressing evil, few "
"words but decisive."
msgid "SECT_7_RANK_PATRIARCH"
msgstr "Abbot"
msgid "SECT_7_RANK_ELDER"
msgstr "Chief Monk"
msgid "SECT_7_RANK_INNER"
msgstr "Walker"
msgid "SECT_7_RANK_OUTER"
msgstr "Layman"
msgid "SECT_8_STYLE"
msgstr ""
"Secretive and decisive, valuing results over reputation, skilled in stealth "
"and surprise attacks."
msgid "SECT_8_RANK_PATRIARCH"
msgstr "Sect Master"
msgid "SECT_8_RANK_ELDER"
msgstr "Protector"
msgid "SECT_8_RANK_INNER"
msgstr "Shadow Guard"
msgid "SECT_8_RANK_OUTER"
msgstr "Scout"
msgid "SECT_9_STYLE"
msgstr ""
"Pragmatic and shrewd, valuing trade and reputation, upholding rules and "
"order."
msgid "SECT_9_RANK_PATRIARCH"
msgstr "City Lord"
msgid "SECT_9_RANK_ELDER"
msgstr "Grand Elder"
msgid "SECT_9_RANK_INNER"
msgstr "Deacon"
msgid "SECT_9_RANK_OUTER"
msgstr "Apprentice"
msgid "SECT_10_STYLE"
msgstr ""
"Calculating beneath elegance, preferring to control situations with words "
"and melody, killing without smoke and fire."
msgid "SECT_11_STYLE"
msgstr ""
"Rigorous and meticulous, pursuing technical perfection, skilled in counter-"
"attacking with formations, advancing step by step."
msgid "SECT_12_STYLE"
msgstr ""
"Resilient and tenacious, striving in adversity, open and aboveboard but far-"
"sighted, extremely protective of their own."
msgid "SECT_12_RANK_PATRIARCH"
msgstr "City Lord"
msgid "SECT_12_RANK_ELDER"
msgstr "Pavilion Elder"
msgid "SECT_12_RANK_INNER"
msgstr "Commander"
msgid "SECT_12_RANK_OUTER"
msgstr "Night Watchman"
msgid "SECT_13_STYLE"
msgstr ""
"Adhering to principles, stressing justice, leading in exorcising demons, "
"rather break than bend."
msgid "SECT_14_STYLE"
msgstr ""
"Might makes right, doing as one pleases, worshipping absolute power and "
"slaughter, viewing all beings as food."
# Separators
msgid "relation_separator"
msgstr "; "
msgid "element_separator"
msgstr ", "
msgid "material_separator"
msgstr ", "
# ============================================================================
# Simulator & Event Translations
# ============================================================================
msgid ""
"{avatar_name} passed by {region_name}, found it ownerless, and occupied it."
msgstr ""
"{avatar_name} passed by {region_name}, found it ownerless, and occupied it."
msgid ""
"{avatar_name} deliberated and redefined their long-term objective: "
"{objective}"
msgstr ""
"{avatar_name} deliberated and redefined their long-term objective: "
"{objective}"
msgid "{avatar_name} determined their long-term objective: {objective}"
msgstr "{avatar_name} determined their long-term objective: {objective}"
msgid "world_creation_phenomenon"
msgstr "The world is born, celestial phenomena descend! {name}: {desc}."
msgid "phenomenon_change"
msgstr ""
"{old_name} dissipates, celestial phenomena reappear! {new_name}: {new_desc}."
# Single choice - context and options
msgid ""
"Current situation: {context}\n"
"\n"
"{choices}"
msgstr ""
"Current situation: {context}\n"
"\n"
"{choices}"
msgid "New {label}: {info}"
msgstr "New {label}: {info}"
msgid "Current {label}: {info}"
msgstr "Current {label}: {info}"
msgid "(Choosing to replace will sell the old {label})"
msgstr "(Choosing to replace will sell the old {label})"
msgid "Equip new {label} '{new_name}'"
msgstr "Equip new {label} '{new_name}'"
msgid ", sell old {label} '{old_name}'"
msgstr ", sell old {label} '{old_name}'"
msgid ", replace old {label} '{old_name}'"
msgstr ", replace old {label} '{old_name}'"
msgid "Sell new {label} '{new_name}' for spirit stones, keep current"
msgstr "Sell new {label} '{new_name}' for spirit stones, keep current"
msgid "Discard '{new_name}'"
msgstr "Discard '{new_name}'"
msgid ", keep current '{old_name}'"
msgstr ", keep current '{old_name}'"
# ============================================================================
# SingleChoice System - Item Decisions
# ============================================================================
# Decision Interface
msgid ""
"【Current Situation】: {context}\n"
"\n"
"{choices}"
msgstr ""
"【Current Situation】: {context}\n"
"\n"
"{choices}"
# Stage
msgid "early_stage"
msgstr "Early Stage"
msgid "middle_stage"
msgstr "Middle Stage"
msgid "late_stage"
msgstr "Late Stage"
# Story Generation Text
msgid "Deal: {winner_name} acquired {item_name} for {price} spirit stones."
msgstr "Deal: {winner_name} acquired {item_name} for {price} spirit stones."
msgid ""
"Competition: In the auction for {item_name}, {winner_name} outbid "
"{runner_up_name} (bid: {bid})."
msgstr ""
"Competition: In the auction for {item_name}, {winner_name} outbid "
"{runner_up_name} (bid: {bid})."
msgid "Item: {item_name}, Description: {description}"
msgstr "Item: {item_name}, Description: {description}"
# Story Styles
msgid ""
"Plain narration: Restrained language, minimal embellishment, recording like "
"a bystander."
msgstr ""
"Plain narration: Restrained language, minimal embellishment, recording like "
"a bystander."
msgid ""
"Emotion in scenery: Expressing emotion through scenery, blending feelings "
"with the setting."
msgstr ""
"Emotion in scenery: Expressing emotion through scenery, blending feelings "
"with the setting."
msgid ""
"Freehand ancient style: Focus on imagery and metaphor, concise, avoiding "
"obscure archaic language."
msgstr ""
"Freehand ancient style: Focus on imagery and metaphor, concise, avoiding "
"obscure archaic language."
msgid ""
"Marketplace life: Grounded writing, using colloquialisms, simple and "
"natural, without pretension."
msgstr ""
"Marketplace life: Grounded writing, using colloquialisms, simple and "
"natural, without pretension."
msgid ""
"Poetic lyricism: Short sentences and parallelism, sparse use of allusions, "
"avoiding flowery language."
msgstr ""
"Poetic lyricism: Short sentences and parallelism, sparse use of allusions, "
"avoiding flowery language."
msgid ""
"Philosophical fable: Asking questions through events, containing one or two "
"punchlines, without preaching."
msgstr ""
"Philosophical fable: Asking questions through events, containing one or two "
"punchlines, without preaching."
msgid ""
"Chronicle style: Like a historian's record, orderly events, few adjectives."
msgstr ""
"Chronicle style: Like a historian's record, orderly events, few adjectives."
msgid ""
"Personification of scenery: Slight personification of scenery, embedding "
"aspirations in the view, not overused."
msgstr ""
"Personification of scenery: Slight personification of scenery, embedding "
"aspirations in the view, not overused."
msgid ""
"Taoist nature: Tinted with Taoist vocabulary, not obscure, focusing on a "
"single thought."
msgstr ""
"Taoist nature: Tinted with Taoist vocabulary, not obscure, focusing on a "
"single thought."
msgid ""
"Buddhist emptiness: Insights of impermanence and emptiness interwoven, light"
" and not mysterious."
msgstr ""
"Buddhist emptiness: Insights of impermanence and emptiness interwoven, light"
" and not mysterious."
msgid ""
"Folk storytelling: Like a storyteller's tone but in written language, fast-"
"paced, vivid and interesting."
msgstr ""
"Folk storytelling: Like a storyteller's tone but in written language, fast-"
"paced, vivid and interesting."
msgid ""
"Elegant scholarly: Scholarly atmosphere, slight touch of citations, without "
"showing off."
msgstr ""
"Elegant scholarly: Scholarly atmosphere, slight touch of citations, without "
"showing off."
msgid ""
"Bold and open: Grand words, majestic momentum, informal, expressing feelings"
" directly."
msgstr ""
"Bold and open: Grand words, majestic momentum, informal, expressing feelings"
" directly."
msgid ""
"Gorgeous and bizarre: Heavy sensory description, ornate and seductive "
"language, emphasizing the strangeness of light and color."
msgstr ""
"Gorgeous and bizarre: Heavy sensory description, ornate and seductive "
"language, emphasizing the strangeness of light and color."
msgid ""
"Cold and concise: Mainly short sentences, every word counts, like metal "
"striking stone, no extra emotional rendering."
msgstr ""
"Cold and concise: Mainly short sentences, every word counts, like metal "
"striking stone, no extra emotional rendering."
msgid ""
"Fine line drawing: No decoration, capturing subtle movements and expressions"
" to convey spirit, real and delicate."
msgstr ""
"Fine line drawing: No decoration, capturing subtle movements and expressions"
" to convey spirit, real and delicate."
msgid "grand_parent"
msgstr "Grandparent"
msgid "grand_child"
msgstr "Grandchild"
msgid "martial_grandmaster"
msgstr "Martial Grandmaster"
msgid "martial_grandchild"
msgstr "Martial Grandchild"
msgid "martial_sibling"
msgstr "Martial Sibling"
msgid "relation_grandfather"
msgstr "Grandfather"
msgid "relation_grandmother"
msgstr "Grandmother"
msgid "relation_grandson"
msgstr "Grandson"
msgid "relation_granddaughter"
msgstr "Granddaughter"
msgid "relation_martial_older_brother"
msgstr "Senior Martial Brother"
msgid "relation_martial_younger_brother"
msgstr "Junior Martial Brother"
msgid "relation_martial_older_sister"
msgstr "Senior Martial Sister"
msgid "relation_martial_younger_sister"
msgstr "Junior Martial Sister"
# Technique Attribute
msgid "gold_attribute"
msgstr "Gold"
msgid "wood_attribute"
msgstr "Wood"
msgid "water_attribute"
msgstr "Water"
msgid "fire_attribute"
msgstr "Fire"
msgid "earth_attribute"
msgstr "Earth"
msgid "ice_attribute"
msgstr "Ice"
msgid "wind_attribute"
msgstr "Wind"
msgid "dark_attribute"
msgstr "Dark"
msgid "thunder_attribute"
msgstr "Thunder"
msgid "evil_attribute"
msgstr "Evil"
# Technique Grade
msgid "lower_grade"
msgstr "Inferior Grade"
msgid "middle_grade"
msgstr "Medium Grade"
msgid "upper_grade"
msgstr "Superior Grade"
# ============================================================================
# Technique System - Techniques
# ============================================================================
msgid " Effect: {effect_desc}"
msgstr " Effect: {effect_desc}"
# ============================================================================
# Frontend UI Translations
# ============================================================================
msgid "Sect Headquarters"
msgstr "Sect Headquarters"
msgid "Normal Region"
msgstr "Normal Region"
msgid "Cave Dwelling"
msgstr "Cave Dwelling"
msgid "Ruins"
msgstr "Ruins"
msgid "City Region"
msgstr "City Region"
# Weapon Type
msgid "sword"
msgstr "Sword"
msgid "saber"
msgstr "Saber"
msgid "spear"
msgstr "Spear"
msgid "staff"
msgstr "Staff"
msgid "fan"
msgstr "Fan"
msgid "whip"
msgstr "Whip"
msgid "zither"
msgstr "Zither"
msgid "flute"
msgstr "Flute"
msgid "hidden_weapon"
msgstr "Hidden Weapon"
# ============================================================================
# Weapon System - Weapons
# ============================================================================
msgid ""
"Weapon {name}'s weapon_type '{weapon_type_str}' is invalid, must be a valid "
"weapon type"
msgstr ""
"Weapon {name}'s weapon_type '{weapon_type_str}' is invalid, must be a valid "
"weapon type"